ترجمة "تغطية منطقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم تبل غ أي منطقة عن معدل تغطية يقترب من نسبة 75 في المائة أو يتجاوزها. | No region has reported a rate of coverage nearing or surpassing 75 per cent. |
تغطية | Cover |
تغطية | Overlay |
ولقد بدأنا ببرامج للتنمية المستدامة في ١٥٧ مقاطعة في الهند، وبذلك تم تغطية منطقة جغرافية كبيرة جدا من البﻻد. | The programmes for sustainable development have been launched in 157 districts of India, thus covering a very significant geographical area of the country. |
تغطية برنامج الفرص | Coverage of the Opportunities Programme |
أتريد تغطية خسائرك | You want to cover your losses? |
هذه هي البيانات من تغطية واحدة لإستبيان التلقيحات في منطقة واحدة في دولة زامبيا منذ سنوات قليلة واللتي شاركت فيها. | This is the data from a single vaccination coverage survey in a single district in the country of Zambia from a few years ago, that I participated in. |
(هـ) تغطية خدمة الدين | (e) Debt service coverage |
تغطية تقييمات النتائج، 2004 | Coverage of outcome evaluations, 2004 |
تغطية المراجعة الداخلية للحسابات | On internal audit coverage |
يمكنني تغطية بقية المكعبات. | I can cover the rest of the cube up. |
ويمكننا تغطية هذا بسرعة | And we could cover that in a second. |
تغطية أكثر من هذا. | Swamp or no swamp, we can keep ahead of him that long. |
أعمل تغطية يا كولورادو | Let's make a little noise, Colorado. |
١٠ دعت الخطة التنفيذية الى تغطية منطقة الحدود الواقعة جنوبي ديبار بمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين، مع إقامة مقر صغير في تلك المنطقة. | The operational plan called for the border area south of Debar to be covered by United Nations military observers, with a small headquarters in that region. |
يضطلع بالمسؤولية العامة عن اﻻدارة والتوجيه التنفيذي لشبكة اتصاﻻت البعثة ويضمن اجراء تغطية كافية ضمن منطقة البعثة ومنها الى مقر اﻷمم المتحدة. | Responsible for overall administration and management of the Mission apos s communications network ensures adequate coverage within the mission area and from the mission area to United Nations Headquarters. |
غير أنه يمكن تغطية مكتب خدمات الرقابة الداخلية تغطية أطول في المشاورات غير الرسميـة. | However, OIOS could be covered at greater length in informal consultations. |
واو تغطية تكاليف طلب الاستعراض | Coverage of costs of the request for review |
سادسا تغطية تكاليف طلب الاستعراض | Coverage of costs of the request for review |
تركيز تغطية إلكترونية ببعض السواحل. | Focus on electronic coverage of some coasts |
تغطية ولادية 50 في المائة | Obstetrical coverage 50 per cent. |
تغطية باللقاحات 80 في المائة | Vaccination coverage 80 per cent. |
ألف تغطية التقييم ومحط تركيزه | Coverage and focus of evaluation |
تأمين تغطية المسؤولية قبل الغير | Liability insurance 190 300 |
والذي هو تغطية هذا الجسد .. | You can cover them up. |
واعصر برفق قماش تغطية الجبن | Gently squeeze the cheese cloth. |
حسنا ، يمكنك تغطية هذا ايضا | Well, you can just almost cover this up. |
تغطية الجروح يجعلها تؤلم أكثر | Covering the wounds makes it hurt more. |
ان لديها تغطية افضل نعم | They give much the best cover. Yes. |
لم يستطيعوا تغطية كلا الجانبين | They couldn't cover both sides, huh? |
ليست الن ساء مجبرات على تغطية وجوههن . | Women shouldn't have to cover their faces. |
تتوافر تغطية حية من اليوم هنا | A live coverage on the day is also available here. |
دال تغطية خدمة الدين وفائدة السندات | Debt service coverage and bond interest |
تعزيز تغطية الإقليم الوطني بالوحدات الأمنية | To strengthen the national network of security units |
تغطية قبل الولادة 80 في المائة | Prenatal coverage 80 per cent. |
الاتفاقية رقم 98 تغطية عم ال المنازل. | Convention No. 98 Coverage of domestic workers. |
تغطية مراجعة الحسابات، 2003 و 2004 | Table 1 Audit coverage, 2003 and 2004 |
تغطية المراجعة الداخلية للحسابات ﻷنشطة الصندوق | Internal audit coverage of Fund apos s activities |
سأقوم بعمل تغطية سريعة لها الآن | I'll do a little review of those right now. |
لديهم تغطية أشبه بحجم اظفار ابهامي | They have coverage like the size of my thumbnail. |
الواقع هو أن تغطية بريتني أرخص. | The reality is that covering Britney is cheaper. |
انا عندى تغطية جيدة من هنا | I've got a good part of the lawn covered from here. |
بالرغم من تغطية الشعر وارتداء العباءة التي تغطي كل الجسم، فقد ثار الجدل حول عدم تغطية وجوههن أيضا . | Thank God for chastity. Although the girls had their hair covered and were wearing a abaya, the black cloak which fully covers the body, the commotion seems to be because they did not cover their faces too. |
٣١ وسيستفيد المؤتمر أيضا من تغطية أعماله تغطية التنظيم عبر وسائط اﻹعﻻم، بما في ذلك التلفزيون والصحف والمجﻻت. | 13. The congress would also benefit from a properly organized coverage of its work by the mass media, including television, newspapers and magazines. |
٣٣ إن تغطية مراجعة الحسابات لهذا المجال الهام هي تغطية غير وافية إطﻻقا نتيجة لﻻفتقار إلى مراجعي الحسابات. | The audit coverage of this important area is wholly inadequate as a result of a lack of auditors. |
عمليات البحث ذات الصلة : تغطية منطقة واسعة - تغطية منطقة الشحن - منطقة تغطية شبكة - تغطية - منطقة - منطقة