ترجمة "تعويض تنازل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تنازل - ترجمة : تعويض - ترجمة : تنازل - ترجمة : تعويض - ترجمة : تنازل - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : تنازل - ترجمة : تنازل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تنازل عن العرش
Abdicate.
هنا,إنه تنازل عن إدعاءك
It's a waiver on your claim.
وعليه فهذه مسألة لا تنازل فيها.
As such, they cannot be a matter for compromise.
فقلت سأقدم تنازل. سآخذ الأزواج كذلك
I said, I'll make a concession. I'll take the husbands along as well.
تنازل عن ثأرك وإلا ستلحق بأخاك
Forget your blood right or join your brother.
جنرال لم لا تقوم بتقديم تنازل
General! Why don't you make a concession?
albertcuesta الملك تنازل عن العرش لابنه فيليب
albertcuesta The king abdicates in favor of his son Philippe
جيم تنازل الأردن عن أراضي الضفة الغربية()
C. Jordan's waiver of claims to the West Bank territories
وبات تنازل ولي العهد عن العرش أمرا محتوما .
The Crown Prince s abdication became inevitable.
الان بما ان الوريث الاول تنازل عن حقه
Since the first in line Park Tae Jun gave up his rights for inheritance,
تنازل عن الامتثال. عملية لتطوير هذه الكتب، يذهب
The process to develop these books, goes something like this.
رقص لمحاتنا ,تحدي, تنازل عفو , وعطر من خوفنا
The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation.
تعويض الضحايا
Victim Compensation
حدث متوس ط تعويض
Intermediate Event Compensation
ضف حدثا تعويض
End Event Compensation
تعويض ضحايا الجرائم
Compensation for the Victim of the Crime
تعويض الوفاة والعجز
Death and disability compensation 50.0
تعويض إنهاء الخدمة
309.4 Termination indemnity . 24
تعويض المجني عليهم
Compensation of victims
ومن منظورهم فإن أي تنازل على مسار المفاوضات يشكل ضعفا.
In their view, any concession in the course of a negotiation is weakness.
وفي عام 2002، تنازل 553 1 شخصا عن الجنسية الفييتنامية.
In 2002, 1,553 people gave up Vietnamese citizenship.
(كان نيكيتا خروشوف قد تنازل عن كريميا لأوكرانيا في العام 1954).
(Crimea was ceded to Ukraine by Nikita Khrushchev only in 1954).
ترك الخدمة مقابل تعويض
Staff buyout
استخدم تعويض النقطة السوداء
Use Blackpoint compensation
ورفض تعويض صاحبي البﻻغ.
The authors were denied compensation.
هو يوفر متكأ (تعويض) .
It provides a cushion.
هو تعويض المنافسة بالتعاون.
It's to replace competition by collaboration.
لقد حاولت التعويض تعويض..
Well, I tried to make restitution.
يمكننى تعويض كل هذا
That can be replaced.
نصت المعاهدة على تنازل فنلندا عن أجزاء من أراضيها إلى الاتحاد السوفياتي.
The treaty ceded parts of Finland to the Soviet Union.
ولن يكـــون هناك أي تنازل في الكفاح من أجل تقرير المصير quot .
There will be no compromise in the fight for self determination quot .
ياء تعويض ضحايا الأعمال الإرهابية
J. Compensation for victims of terrorist acts
ولم يحصلوا على أي تعويض.
They have received no compensation.
الحق في الحصول على تعويض
Right to compensation
apos ٢ apos تعويض الوفاة
(ii) Death and disability .
ولم يتم تعويض هذه الوفيات
Their numbers have never recovered.
تعويض. واليوم، قوة اقتصادنا في
And today, as you know, the strength of our economy is in jeopardy.
في تسوية المعاهدات ، تنازل البريطانيون عن معظم الأراضي الهندية إلى الولايات المتحدة الجديدة.
In the treaty settlement, the British ceded most Indian lands to the new United States.
ثم سيلزم توفير صك تنازل عن الأسلحة من مجلس الأمن بشأن معداته العسكرية.
Then the question of an arms waiver from the Security Council for its military equipment will be necessary.
المرشح المهزوم تنازل عن السلطة فاسحا المجال لغانا بالتحرك نحو دائرة ديمقراطية جديدة.
The defeated candidate gave up power and made way for Ghana to move into a new democratic cycle.
وادعى المشتري أنه يكون هناك عذر معقول إذا تنازل البائع صراحة أو ضمنا عن حقه بموجب المادة 39 من اتفاقية البيع، وأنه يمكن استنتاج تنازل ضمني من اتفاق ضمان مبرم بين الطرفين.
The buyer claimed that a reasonable excuse occurs if the seller expressly or impliedly waives his right under article 39 CISG, and that an implied waiver may be derived from an agreement of guarantee entered into by the parties.
ويوصي الفريق بمنح تعويض وفقا لذلك.
The Panel recommends an award of compensation accordingly.
)و( أن تقضي بدفع تعويض عن
(f) Require the payment of compensation for
apos ٢ apos تعويض الوفاة والعجز
(ii) Death and disability compensation
الآن عندما اضغط على مفتاح تعويض
Now when I press the OFFSET key

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنازل - تنازل - تنازل - تنازل - تنازل - تعويض تعويض - تعويض تعويض - تعويض