ترجمة "تعمل عن كثب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل عن كثب - ترجمة : عن - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

48 تعمل الأمم المتحدة عن كثب مع البرلمان الاتحادي الانتقالي.
The United Nations has been working closely with the Transitional Federal Parliament.
فعلى الصعيد الثنائي، تعمل أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية عن كثب لطرق المشاكل القائمة.
On a bilateral level, Uganda and the Democratic Republic of the Congo are working closely together to address outstanding problems.
ولذلك إن تدعيم الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية التي تعمل عن كثب مع اﻷمم المتحدة قضية حاسمة.
Therefore, the strengthening of regional arrangements and organizations that are working closely with the United Nations is a critical issue.
سأراقبك عن كثب.
I will scrutinize you closely.
أحب النظر عن كثب
Just say I'd like a closer look.
كنت أتابع عن كثب ، أجبت.
I am following you closely, I answered.
تريد أن تنظر عن كثب
You want a closer look?
سنتعرف على بعض عن كثب.
We'II get acquainted.
إنهم يراقبون ما يحدث عن كثب.
They are watching what's happening closely.
وأتطلع إلى التعاون معه عن كثب.
I look forward to working closely together with him.
إنني أتابع عن كثب لكم ، أجبت.
I am following you closely, I answered.
ولكن الآن، أنظر وإستمع عن كثب.
But now look and listen more closely.
إذا نظرت عن كثب، فأنا هناك.
Will I what?
ستتعرفي عليه عندما ترينه عن كثب
You'll recognise him when you peer closely.
يجب أن تراقبيها عن كثب ياعزيزتي
You must keep an eye on her, my dear.
ولكن إذا نظرنا عن كثب، وعلى عدد كاف من الأنواع، يمكننا أن نتيقن من إذا كانت قلادة المحميات تعمل أم لا
But if we look closely and at enough species, we can see whether or not the necklace is working.
ألقت ليلى نظرة عن كثب على الص ورة.
Layla took a closer look at the picture.
أطلق سامي الن ار على ليلى عن كثب.
Sami shot Layla point blank.
والاتحاد الأفريقي يرصد عن كثب التطورات هناك.
The AU is closely monitoring developments there.
وأتطلع قدما إلى العمل عن كثب معهم.
I look forward to working closely with them.
أشك بأن رجال (ريشيليو) يراقبونهـا عن كثب
I suspect she's being followed by Richelieu's men.
لا ، سنتوقف لإلقاء نظرة عن كثب فحسب
No. No, just stopping by to take a look.
وتؤيد إدارة شؤون السلامة والأمن النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل وسوف تعمل عن كثب مع كافة الأطراف المعنية لكي تضمن تنفيذ توصياتها.
The Department supports the findings of the task force and will work closely with all concerned to ensure the implementation of its recommendations.
وفي الوقت الحاضر، تعمل الأمم المتحدة عن كثب مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأخرى على حل الأزمات المستمرة في كوت ديفوار والسودان والصومال.
At the moment, the United Nations is working closely with the African Union and subregional organizations on the ongoing crises in Côte d'Ivoire, the Sudan and Somalia.
كما جرت مشاورات للمتابعة مع المنظمة الدولية للإصلاح الجنائي التي تعمل عن كثب مع وزارة الداخلية في تنفيذ مشروع من المشاريع ذات الصلة.
Follow up consultations were held with Penal Reform International, which is working closely with the Home Ministry on a related project.
والنرويج تتابع عن كثب نتائج هذا المشروع الرائد.
Norway would closely study the results of the pilot project under way.
١٣٦ وتابعت المفوضية عن كثب التطورات في المنطقة.
136. UNHCR followed developments in the region closely.
يتابع مجلس اﻷمن اﻷحداث في بوروندي عن كثب.
The Security Council is following events in Burundi closely.
والوضع في أنغوﻻ يجري حاليا رصده عن كثب.
The situation in Angola is being monitored closely.
واستطعنا مراقبة العصابة عن كثب، من صغيرها لكبيرها.
We got an inside look at the gang, from the very bottom up to the very top.
أنت تراقب عن كثب على مدار الساعة الإغلاق
You keep close watch on the closing hour.
تمت مراقبتي عن كثب لـ8 أيام، وفقدنا الإتصال.
I was so closely watched for 8 days, we lost contact.
يتابع المجتمع الدولي الحالة في كوت ديفوار عن كثب.
The international community is following the situation in Côte d'Ivoire very closely.
وسوف ت تابع، عن كثب، التطورات الميدانية في هذا الشأن.
Developments in the field will be followed closely.
ومصلحتنا تكمن في العمل عن كثب مع سائر الأعضاء.
Our interest lies in working closely with all other Members.
ومع ذلك فإن الشعبة ستراقب تلك المصاريف عن كثب.
Nevertheless, PSD would closely watch those expenses.
وأ شير إلى أن الأمانة العامة تتابع الأمر عن كثب.
It was explained that the Secretariat was carefully monitoring the situation.
إن المجتمع الدولي يتابع مسألة المخدرات عن كثب شديد.
The international community is following the drug issue very closely.
وستواصل السويد متابعة عملية السلم فــي غواتيماﻻ عن كثب.
Sweden will continue to follow the peace process in Guatemala closely.
وستواصل البلدان النوردية متابعــة الحالة في هايتي عن كثب.
The Nordic countries will continue to follow the situation in Haiti closely.
ويتطلب تنفيذ هذه المقررات اﻵن اهتماما ومتابعة عن كثب.
The implementation of these decisions now requires close attention and follow up.
وسيواصل اﻻتحاد اﻷوروبي متابعته عن كثب لتطور المحادثات الجاريـــة.
The European Union will continue to follow closely the evolution of the ongoing talks.
٥٤٢ وأواصل متابعة الحالة بين الهند وباكستان عن كثب.
I continue to follow closely the situation between India and Pakistan.
ويواصل اﻻتحاد اﻷوروبي متابعة الحالة في الصومال عن كثب.
The European Union continues to follow closely the situation in Somalia.
وتتابع حكومة بﻻدي عن كثب الحالة في الصحراء الغربية.
My Government has followed closely the situation in Western Sahara.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عن كثب - عن كثب - عن كثب - المتابعة عن كثب - تراقب عن كثب - النظر عن كثب - تراقب عن كثب - يتابع عن كثب - تركيب عن كثب - درست عن كثب - يقع عن كثب - دراسة عن كثب - قراءة عن كثب - عن كثب مراجعة