ترجمة "تعرض للتعذيب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعرض - ترجمة : تعرض - ترجمة : تعرض - ترجمة : تعرض للتعذيب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تعرض اﻻثنان للتعذيب.
Both were tortured.
تعرض للتعذيب بالأساليب التي يصفها.
had been tortured in the way he described.
وأ بلغ عن تعرض بعض الموقوفين للتعذيب.
Some of those arrested were reportedly tortured.
ولكن عندما تعرض أبيها للتعذيب وافقت
But when he tortured her father, she gave her consent.
وقد أكد أنه تعرض للتعذيب المتواصل منذ اعتقاله.
He claims that he was tortured without a stop from the moment he was arrested.
لا نعرف كم منهم أو ممن اعتقل تعرض للتعذيب أو حتى الإعدام.
Untold numbers of those who have been arrested or forcibly disappeared by the regime have faced torture and even executions.
(ح) من صالح هذه الدولة وتلك أن تنكرا تعرض الأفراد المعادين للتعذيب.
(h) Both States have a common interest in denying that returned persons were subjected to torture.
وتبين بأنه يحق للدولة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان عدم تعرض الأشخاص للتعذيب.
She points out that it was incumbent on the State party to use every means to ensure the protection of individuals from torture.
وكانت الادعاءات أشد خطورة هذه المرة، ومنها أنه تعرض للتعذيب باستخدام التيار الكهربائي.
The allegations were much more serious this time and included claims that he had been subjected to torture involving the use of electricity.
وفي 8 تشرين الثاني نوفمبر 2000، تعرض أخوه للتعذيب حتى الموت في مخيم عسكري.
On 8 November 2000, his brother was tortured to death in a military camp.
وكذلك، خلص المجلس إلى استبعاد أن يكون صاحب الشكوى قد تعرض للتعذيب أو أن يكون هناك ما يبرر خشيته التعرض للتعذيب أو العقوبة البدنية.
In its conclusion, the Board also stated that it did not consider it probable that the complainant had been subjected to torture, or that he had a well founded fear of being subjected to torture or corporal punishment.
هو متطوع في الهلال الأحمر ألقي القبض عليه في سوريا ويقال أنه تعرض للتعذيب الوحشي.
He is a Red Crescent volunteer who was arrested in Syria and is reportedly being subjected to 'monstrous torture.'
تعرض المواطنين للتعذيب علي يد الشرطة المصرية ليس بجديد الا ان كل حالة تحمل تفاصيلها الخاصه والمروعه.
Egyptian police torture is certainly not a new headline however each individual case carries its own unique and shocking details.
ثم نقل الى سجن باتا في الجزء القاري من البﻻد، حيث يدعي أنه تعرض للتعذيب لمدة يومين.
He was then transferred to the prison of Bata on the mainland, where he allegedly was tortured for two days.
وحتى إذا اعت بر أن الأدلة تثبت أن صاحب الشكوى تعرض للتعذيب عام 1997، فهذا لا يعني أنه أي د ادعاءه بأدلة تثبت أنه سيكون في خطر التعرض للتعذيب في المستقبل.
Even if it were to be considered established through the evidence that the complainant was tortured in 1997, this does not mean that he has substantiated his claim that he will risk torture in the future.
وتلاحظ اللجنة أن المحاكم التي أصدرت حكمها في قضية صاحب الشكوى قد خلصت إلى أنه تعرض بالفعل للتعذيب.
The Committee notes that the courts that tried the complainant's case concluded that he had indeed been tortured.
وقد تعرض صاحب الشكوى طوال فترة احتجازه للتعذيب أسبوعيا على الأقل وكان التعذيب يمتد لمدة يومين أو ثلاثة في كل مرة.
Throughout his custody, the complainant was subjected to torture, at least once a week for two or three days at a time.
ولكن اللجنة ترى أنه على الرغم من أنه من المرجح أن يكون صاحب البلاغ قد تعرض للتعذيب فإن السؤال المطروح يتعلق بتحديد ما إذا كان سيتعرض للتعذيب بعد عودته إلى بنغلاديش في الوقت الراهن.
However, the Committee considers that while it is probable that the complainant was subjected to torture, the question is whether he risks torture upon return to Bangladesh at present.
4 5 وترى الدولة الطرف أن الشهادات الطبية، حتى إذا اعت برت دليلا على تعرض صاحبة الشكوى للتعذيب في الماضي، فذلك لا يعني أنها أثبتت ادعاءها بأنها سوف تتعرض للتعذيب في المستقبل إذا أ عيدت إلى بنغلاديش.
4.5 The State party considers that, even if it is considered established by medical certificates that the complainant was subjected to torture in the past, that does not mean that she has substantiated her claim that she will risk being tortured in the future if returned to Bangladesh.
لقد كتب في وقت ما رسالة يشرح فيها كيف تعرض للتعذيب من رجال المخابرات حتى يعترف للم حقق، ولكن تمت مصادرة تلك الرسالة.
He wrote a letter about how he was tortured by Intelligence Ministry agents to be forced to confess to a prosecutor, but the letter was confiscated.
وقال سيمكوس، الذي أفرج عنه في ١ تموز يوليه ١٩٩٤، إنه تعرض للتعذيب في جزء مستقل من سجن إيفين يديره عمﻻء المخابرات.
Szimkus, who was freed on 1 July 1994, said he had been tortured in a separate part of Evin prison run by agents of the secret service.
وكذا، فإن عدم وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان لا يعني استبعاد احتمال تعرض صاحب البلاغ للتعذيب في سياق حالته الخاصة.
Conversely, the absence of a consistent pattern of gross violations of human rights does not mean that a person is in no danger of being subjected to torture in the specific circumstances of his case.
وثمة فارق آخر بين القضيتين هو أن المعاملة التي تعرض لها صاحب الشكوى لدى طرده تدل بوضوح على وجود احتمالات للتعذيب في المستقبل.
A further distinction is that the treatment at the point of expulsion clearly pointed, in the current case, to the future risk of torture.
ويضيف محامو الإرهابي بأن الاتفاقية الدولية لمناهضة التعذيب تحظر ترحيل أي شخص إلى بلد يمكن أن يتعرض فيه للتعذيب، ويستعدون لإطلاق حملة عن إمكانية تعرض بوسادا كاريلس للتعذيب في فنزويلا، قصد الدفع بذلك لاحقا أمام محاكم ميامي.
Attorneys for the terrorist argue that under the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, no one may be extradited to a country where he or she may be tortured, and they are preparing to launch a campaign around the possibility that Posada Carriles might be tortured in the Bolivarian Republic of Venezuela and then to raise that argument before the courts in Miami.
وفي لغمان، احت جز رجل من قندز بشكل غير مشروع في سجن خاص تابع لأحد القادة طوال أربعة أشهر وأفيد انه تعرض للتعذيب بشكل منتظم.
In Laghman, a man from Kunduz was illegally detained in a commander's private prison for four months and was reportedly tortured on a regular basis.
وأوضح في وصفه للتعذيب أنه تم حلق شعر رأسه وسكب الماء على رأسه وفي منخريه، وأنه تعرض لصدمات كهربائية، وللضرب بالعصي والهراوات والقضبان الطويلة.
He describes the torture as follows his hair was shaved and water was dropped on his head and poured through his nostrils he was subjected to electric shocks and he was hit with clubs, truncheons and long sticks.
وكان قد تم احتجاز قرابة 75 في المائة من المحتجزين البالغ عددهم 103، لمدة تتجاوز المدة القانونية، وهي 14 يوما ، وي زعم تعرض 23 منهم للتعذيب.
Some 75 per cent of the 103 detainees had been held longer than the statutory limit of 14 days and 23 claimed to have been tortured.
ويشير تقرير الطب الشرعي إلى وجود عدد من الندبات والإصابات التي يعاني منها عادة ضحايا العنف والتي تؤكد وصف صاحب البلاغ للتعذيب الذي تعرض لـه.
The forensic report lists a number of findings of scars and injuries which are typical for victims of violence and support the complainant's description of torture.
وردا على سؤال طرحه المحامي، قال المراسل إنه قد سأل صاحب الشكوى صراحة عم ا إذا كان قد تعرض للتعذيب فأجاب بأنه لا يمكنه التعليق على ذلك.
In response to a question by counsel, the correspondent stated that he had explicitly asked the complainant if he had been tortured, and that he had replied that he could not comment.
وقد تعرض كثيرون ممن يحتاجون إلى العون للتعذيب بسبب أنشطتهم كمحامين أو صحفيين أو نقابيين أو قادة للعمال الريفيين أو بسبب عملهم في منظمات حقوق اﻹنسان.
Many of the victims needing help were tortured because of their activities as lawyers, journalists, trade unionists or leaders of rural workers or because of their work in human rights organizations.
خريطة تفاعلية للتعذيب في مصر
Interactive Torture Map
مآوي النساء اللائي يتعرضن للتعذيب
Shelters for Battered Women
بخصوص تعرضه للتعذيب وإساءة المعاملة.
's contention that he was subjected to torture and ill treatment.
الحق في عدم التعرض للتعذيب
C. Right not to be subjected to torture . 211 212 46
ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء تعرض المحتجزين على نطاق واسع للتعذيب والمعاملة السيئة من قبل الأفراد العسكريين وكذلك من قبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
Nevertheless, it remains concerned about the widespread practice of torture and ill treatment of persons detained by the military as well as by other law enforcement officials.
ولا تحدد الشهادة التي منحه إياها مركز فيتجا ما إذا كان صاحب الشكوى قد تعرض للتعذيب، ولا يشير إلى أي إصابات جسدية أو اضطرابات نفسية لاحقة للإصابة.
The certificate from Fittja does not include an assessment of whether the complainant was tortured and does not mention physical injuries or post traumatic stress disorder.
3 5 وعلاوة على ذلك، فإن المحامي المصري الموك ل عن صاحب الشكوى، وهو محام يتميز بالكفاءة، قد استنتج بعد أن التقى بصاحب الشكوى بأنه قد تعرض للتعذيب.
3.5 Furthermore, the complainant's Egyptian lawyer is well qualified to reach his conclusion, after meeting with the complainant, that he had been tortured.
غير أنه تشريحا لجثته أبان عن وجود 24 جرحا خارجيا في جسده، وثلاثة ضلوع مكسورة وضلع مكسور أحدث رضوضا في القلب، مما يشير إلى أنه تعرض للتعذيب.
However, an autopsy found 24 external wounds on his body, three fractured ribs and a broken rib which caused bruising to the heart, indicating that he had been tortured.
فهو لم يخبر السلطات أنه تعرض للتعذيب على يد الشرطة في 1995 و1997 أو 1998، إلا بمناسبة استئنافه الأول أمام مجلس الطعون الأجانب في 18 حزيران يونيه 2001.
It was only in his first appeal to the Aliens Appeal Board on 18 June 2001 that the authorities were informed that the complainant had been tortured by police in 1995 and in 1997 or 1998.
جيم الحق في عدم التعرض للتعذيب
C. Right not to be subjected to torture
الى أى مدى أنتم مستعدون للتعذيب
How much are you men prepared to suffer?
ما تسمينه البرميل ليس غرفة للتعذيب
What you call The Drum is not a torture chamber.
ويدل هذا بقوة على أن صاحب الشكوى تعرض في حقيقة الأمر للتعذيب، ذلك أن من مصلحة مصر أن تظهر للبلدان الأخرى، من خلال تحقيق مستقل يثبت أن صاحب الشكوى لم يتعرض للتعذيب، أنه يمكن إعادة السجناء ذوي الوضع الحساس إليها دون خوف وأنها تلتزم بالضمانات المقدمة.
This strongly suggests that the complainant was in fact tortured, as Egypt would benefit significantly from being able to demonstrate to other countries, through an independent investigation showing that the complainant had not been tortured, that Egypt could safely be trusted with the return of sensitive prisoners and to abide by assurances given.
(ج) رغم الضمانات الموجودة، أبلغ أمين المظالم البرلماني عن حالة وقعت مؤخرا ر فض فيها طلب التماس اللجوء واد عي فيما بعد أن صاحب الطلب قد تعرض للتعذيب في بلده الأصلي
(c) Despite the safeguards in place, the Parliamentary Ombudsman reported on one recent case of an asylum seeker whose application had been rejected and who was subsequently allegedly subjected to torture in his country of origin
ولكن حتى قبل الزيارة الثالثة التي جرت في 14 نيسان أبريل 2002، ظهرت معلومات مفادها أن والدة صاحب الشكوى ذكرت علنا أن ابنها تعرض للتعذيب بعد عودته إلى مصر.
However, even prior to the third visit on 14 April 2002, information was circulating to the effect that the complainant's mother had stated publicly that her son had been tortured after his return to Egypt.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعرض للتعذيب - التعرض للتعذيب - عدم التعرض للتعذيب - تعرض التسويق - تعرض الأعمال - تعرض مسبق - تعرض الجلد - تعرض السلع - تعرض المريض - تعرض مع - تعرض العميل