Translation of "subjected" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Subjected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are subjected to electromagnetic forces, they are subjected to nuclear forces.
تتعر ض للقوى الكهرومغناطيسية، وتتعر ض للقوى الذرية.
When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
ومتى اخضع له الكل فحينئذ الابن نفسه ايضا سيخضع للذي اخضع له الكل كي يكون الله الكل في الكل
They were subjected to life threatening conditions.
وجرى تعريضهم لظروف مهددة للحياة.
Pakistan has been subjected to discriminatory embargos.
فقد تعرضت باكستان لحظر تمييزي.
He has subjected to you the night , the day , the sun and the moon . The stars are subjected by His Command .
وسخ ر لكم الليل والنهار والشمس بالنصب عطفا على ما قبله والرفع مبتدأ والقمر والنجوم بالوجهين مسخرات بالنصب حال والرفع خبر بأمره بإرادته إن في ذلك لآيات لقوم يعقلون يتدبرون .
For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope
اذ أخضعت الخليقة للبطل. ليس طوعا بل من اجل الذي اخضعها. على الرجاء.
(a) The appropriation of children subjected to enforced disappearance or whose father, mother or legal representative has been subjected to enforced disappearance, or children born during the captivity of a mother subjected to enforced disappearance
(أ) الاستيلاء على الأطفال الذين يتعرضون للاختفاء القسري أو الذين يخضع أحد أبويهم أو ممثلهم القانوني لاختفاء قسري أو على الأطفال الذين يولدون أثناء وجود أمهاتهم في الأسر نتيجة الاختفاء القسري
We will not be subjected to any chastisement .
وما نحن بمعذبين .
We will not be subjected to any chastisement .
وقالوا ما هذا الذي نحن عليه إلا دين الأولين وعاداتهم ، وما نحن بمعذبين على ما نفعل مما ح ذ ر تنا منه من العذاب .
No one may be subjected to enforced disappearance.
1 لا يجوز تعريض أي شخص للاختفاء القسري.
6.11 Some haosgels are subjected to sexual exploitation.
6 11 وبعض هؤلاء العاملات يتعرضن لاستغلال جنسي.
C. Right not to be subjected to torture
جيم الحق في عدم التعرض للتعذيب
and He subjected to you the sun and moon constant upon their courses , and He subjected to you the night and day ,
وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله .
And He subjected for you the sun and the moon , continuous in orbit , and subjected for you the night and the day .
وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله .
and He subjected to you the sun and moon constant upon their courses , and He subjected to you the night and day ,
وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم .
And He subjected for you the sun and the moon , continuous in orbit , and subjected for you the night and the day .
وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم .
(a) The wrongful removal of children who are subjected to enforced disappearance, children whose father, mother or legal guardian is subjected to enforced disappearance or children born during the captivity of a mother subjected to enforced disappearance
(أ) انتزاع الأطفال الخاضعين لاختفاء قسري أو الذين يخضع أحد أبويهم أو ممثلهم القانوني لاختفاء قسري، أو الأطفال الذين يولدون أثناء وجود أمهاتهم في الأسر نتيجة لاختفاء قسري
And subjected the sun and the moon for you , which are constantly moving and has subjected the night and the day for you .
وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله .
And subjected the sun and the moon for you , which are constantly moving and has subjected the night and the day for you .
وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم .
1. No one shall be subjected to enforced disappearance.
1 لا يجوز تعريض أي شخص للاختفاء القسري.
Equity markets were subjected to disclosure and transparency requirements.
كما خضعت أسواق السندات المالية لمتطلبات المكاشفة والشفافية.
Furthermore, they are frequently subjected to threats and reprisals.
كما أنهم كثيرا ما يتعرضون للتهديدات وعمليات الانتقام.
Those plans must also be subjected to acceptance testing.
وتلك الخطط ينبغــي أن تخضع أيضا ﻻختبار التقبل.
I will not be subjected to this persecution again.
أنا لن تخضع لهذا الاضطهاد مرة أخرى.
The team was also subjected to shameless verbal bullying by Sri Lankan officials (a deeply unpleasant experience to which I, too, have been subjected).
كما تعرض هذا الفريق أيضا لإرهاب شفهي من ق ب ل مسؤولين سريلانكيين (وهي في واقع الأمر تجربة غير سارة تعرضت لها شخصيا).
And He hath subjected for you the sun and the moon , two constant toils and He hath subjected for you the night and the day .
وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله .
And He hath subjected for you the sun and the moon , two constant toils and He hath subjected for you the night and the day .
وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم .
The forms of torture that he was subjected to were
ومن أشكال التعذيب التي تعرض لها أبو عمر
b) His testicles and nipples were subjected to hand torture.
ب عصر الخصيتين باليد بشدة، وقرص الثديين كذلك.
No one may be subjected to torture or degrading treatment.
ويعتبر التعذيب جريمة يعاقب عليها القانون .
14. Other examples of persons recently subjected to harassment follow
١٤ وفيما يلي أسماء اﻷشخاص اﻵخرين الذين تعرضوا للمضايقة مؤخرا
Who subjected for you the sun and the moon and both of them are constant on their courses , Who subjected for you the night and the day ,
وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله .
Who subjected for you the sun and the moon and both of them are constant on their courses , Who subjected for you the night and the day ,
وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم .
The complainant merely alleges that she was subjected to police surveillance. She makes no claim to have been subjected to house arrest or prevented from leaving Spain.
ولا تدعي الملتمسة شيئا سوى أنها تعرضت لمراقبة الشرطة، فهي لا تدعي أنها ح بست في منزلها أو أنها م نعت من مغادرة إسبانيا.
The Armenians subjected him to cruel beatings, hit him on the head repeatedly so he went out of his mind and subjected him to humiliation and torture.
وقد أخضعه اﻷرمن للضرب المبرح، وضربوه على رأسه مرارا حتى فقد صوابه، وأخضعوه لﻹهانة والتعذيب.
No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.
لا يجوز القبض على أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفا .
Friends and colleagues believe he is being subjected to severe torture.
يعتقد أصدقاؤه وزملاؤه أنه معرض للتعذيب الشديد.
and will be subjected to condemnation until the Day of Judgment .
وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين الجزاء .
and will be subjected to condemnation until the Day of Judgment .
قال الله تعالى له فاخرج من الجنة ، فإنك مطرود من كل خير ، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم ي ب ع ث الناس للحساب والجزاء .
's contention that he was subjected to torture and ill treatment.
بخصوص تعرضه للتعذيب وإساءة المعاملة.
On several occasions, SSI agents subjected him to serious physical assaults.
وقام أفراد أمن الدولة بالاعتداء عليه جسديا اعتداءات خطيرة في عدة مناسبات.
Prisoners are allegedly subjected to degrading and cruel treatment, including torture.
وي زعم أن المساجين يتعرضون لمعاملة مهينة ووحشية تشمل التعذيب.
Women were subjected to similar discrimination in education and employment opportunities.
وتتعرض المرأة لتمييز مماثل من حيث فرص التعليم والعمالة.
Pre existing activities were similarly subjected to authorization under article 13.
وتفرض المادة ١٣ على اﻷنشطة الموجودة من قبل الحصول على اذن مماثل.
C. Right not to be subjected to torture . 211 212 46
الحق في عدم التعرض للتعذيب

 

Related searches : Subjected With - Subjected Matter - Subjected To Taxation - Subjected To Vibration - Subjected To Examination - Subjected To Scrutiny - Subjected To Regulation - Subjected To Tension - Subjected To Measures - Subjected To Test - Subjected To Heat - Subjected To Treatment - Subjected To Demands - Subjected To Force