ترجمة "تعترف بأهمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر، | Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the Conference membership, |
2 تعترف بأهمية وجود عملية شفافة للتوظيف والتنسيب والترقية في المنظمة | 2. Recognizes the value of a transparent process of recruitment, placement and promotion in the Organization |
وفي الوقت ذاته، تعترف اللجنة بأهمية تيسير تقديم المساعدة التقنية اللازمة للدول. | At the same time, the Committee recognizes the importance of facilitating the necessary technical assistance to States. |
وإذ تعترف أيضا بأهمية تقديم مساعدات كافية في الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، | Recognizing also the importance of adequate assistance in the transition from relief to development, |
2 تعترف بأهمية اعتماد نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبـي في سياق التنمية المستدامة | 2. Recognizes the importance of adopting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development |
4 تعترف بأهمية تحسين الوعي بالقيم والمبادئ الديمقراطية في جميع المناطق وبين جميع الناس | 4. Acknowledges the importance of better awareness of democratic values and principles in all regions and for all people |
1 تعترف بأهمية اعتماد نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبـي في سياق التنمية المستدامة | 1. Recognizes the importance of adopting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development |
إن حكومة كندا تعترف بأهمية اﻷسر وهي ملتزمة بتوفير برامج شتى لدعم وتعزيز رفاه اﻷسر. | The Government of Canada recognizes the importance of families and is committed to providing a variety of programmes to support and enhance the well being of families. |
8 تعترف بأهمية مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني فـي تنفيذ الشراكة الجديدة وتشجعها بقوة على ذلك | 8. Recognizes the importance and strongly encourages the involvement of the private sector and civil society in the implementation of the New Partnership |
282 تعترف خطة العمل للرعاية الصحية في ساسكاتشوان الصادرة في عام 2001 بأهمية الرعاية الصحية الأولية. | The Action Plan for Saskatchewan Health Care, released in 2001, recognizes the importance of Primary Health Care. |
وإذ تعترف بأهمية المساهمة التي يقدمها المهاجرون وتوفرها الهجرة لصالح التنمية، وكذلك العلاقة المتبادلة المعقدة بين الهجرة والتنمية، | Acknowledging the important contribution provided by migrants and migration to development as well as the complex interrelationship between migration and development, |
وتذكر، مشيرة إلى تقريرها الدوري الثالث بموجب العهد، أنها تعترف ضمنا وصراحة بأهمية الأسرة بوصفها وحدة اجتماعية أساسية(). | It points out, with reference to its third periodic report under the Covenant, that it implicitly and explicitly recognizes the importance of the family as the fundamental social unit. |
وإذ تعترف بأهمية دور المنظمات غير الحكومية ونقابات المحامين والرابطات المهنية للقضاة في الدفاع عن مبادئ استقلال المحامين والقضاة، | Recognizing the importance of the role of non governmental organizations, bar associations and professional associations of judges in the defence of the principles of the independence of lawyers and judges, |
واضاف أن شيلي تعترف بأهمية التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وإجراءاتها المتصلة بقضايا الشعوب الأصلية وهي ملتزمة لشعوبها الأصلية. | Chile acknowledged the importance of cooperation with the United Nations bodies and procedures relating to indigenous matters and was committed to its indigenous peoples. |
(ن) وإذ تعترف بأهمية تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة باستقلالهم الذاتي واعتمادهم على أنفسهم، بما في ذلك حرية تحديد خياراتهم بأنفسهم، | (n) Recognizing the importance for persons with disabilities of their individual autonomy and independence, including the freedom to make their own choices, |
وحكومته التى تمثله، وهى الوحيدة فى العالم العربى، التى تعترف بأهمية حرية التعبير، وحرية اعتناق الدين، والمساواة بين الرجال والنساء. | They had a representative government, one of the only such governments in the Arab world, which recognized the importance of freedom of expression, freedom of religion and equality between men and women. |
إننا نعتقد أن جميع الحكومات تعترف بأهمية معالجة المشاكل اﻻنسانية واﻻقتصادية المذهلة التي يسببها اﻻستخدام العشوائي وغير المشروع لﻷلغام البرية. | We believe that all Governments recognize the importance of addressing the staggering humanitarian and economic problems caused by the indiscriminate and illegal use of land mines. |
وإذ تعترف بأهمية الأمن الإقليمي الموثوق به، بما في ذلك إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية يمكن التحقق منها بصورة متبادلة، | Recognizing the importance of credible regional security, including the establishment of a mutually verifiable nuclear weapon free zone, |
وإذ تعترف بأهمية المساهمات التي تقدمها هيئات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية لأعمال التحضير للجمعية العالمية الثانية، | Recognizing the importance of the contributions of the relevant bodies and agencies of the United Nations system and non governmental organizations to the preparations for the Second World Assembly, |
وإذ تعترف بأهمية توافر أمن إقليمي موثوق، بما في ذلك إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية يمكن التحقق منها بصورة متبادلة، | Recognizing the importance of credible regional security, including the establishment of a mutually verifiable nuclear weapon free zone, |
وقد تود الجمعية العامة أن تعترف بأهمية هذه الأنشطة من أجل تنسيق وتعزيز مواصلة عمليات تحديث القانون التجاري الدولي ومواءمته وتوحيده. | The General Assembly might wish to acknowledge the importance of those activities for the coordination and promotion of further modernization, harmonization and unification of international trade law. |
9 واختتم كلامه قائلا إن اليابان تعترف أيضا بأهمية المعاملة الخاصة والتفضيلية، والمساعدة التقنية، ودعم بناء القدرات في طوري التفاوض والتنفيذ. | Japan also acknowledged the importance of special and differential treatment, technical assistance and support for capacity building in the negotiation and implementation phases. |
وإذ تعترف بأهمية وجود أمن إقليمي موثوق بما في ذلك إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية يمكن التحقق منها بصورة متبادلة، | Recognizing the importance of credible regional security, including the establishment of a mutually verifiable nuclear weapon free zone, |
وإذ تعترف بأهمية الجهود الوطنية التي تضطلع بها حكومات الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس من أجل تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها، | Acknowledging the importance of the national efforts being undertaken by the Governments of Belarus, the Russian Federation and Ukraine to mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster, |
وإذ تعترف بأهمية الجهود الوطنية التي تضطلع بها حكومات الاتحاد الروسي وبيلاروس وأوكرانيا من أجل تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها، | Acknowledging the importance of the national efforts being undertaken by the Governments of Belarus, the Russian Federation and Ukraine to mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster, |
وإذ تعترف بأهمية الجهود الوطنية التي تضطلع بها حكومات الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس من أجل تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها، | Acknowledging the importance of the national efforts being undertaken by the Governments of Belarus, the Russian Federation and Ukraine to mitigate and minimize the consequence of the Chernobyl disaster, |
وإذ تعترف بأهمية الانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق، | Acknowledging the importance of the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and of the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map |
وإذ تعترف بأهمية الانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق، | Acknowledging the importance of the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and of the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map, |
وإذ تعترف بأهمية برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في تعزيز السلم والاستقرار السياسي وإعادة إعمار البلدان، لاسيما في فترة ما بعد الصراع، | Recognizing the importance of disarmament, demobilization and reintegration programmes in strengthening peace, political stability and reconstruction, especially in post conflict situations, |
وإذ تعترف بأهمية برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في تعزيز السلام والاستقرار السياسي وإعادة الإعمار، لا سيما في حالات ما بعد الصراع، | Recognizing the importance of disarmament, demobilization and reintegration programmes in strengthening peace, political stability and reconstruction, especially in post conflict situations, |
وإذ تعترف بأهمية عمليات حفظ السلم التي جرى اﻻضطﻻع بها حتى اﻵن في أمريكا الوسطى، تنفيذا لمقررات مجلس اﻷمن وبدعم من اﻷمين العام، | Recognizing the importance of the peace keeping operations that have been carried out in Central America pursuant to the decisions of the Security Council and with the support of the Secretary General, |
وقد يتسم هذا بأهمية خاصة عندما يتعلق اﻷمر بممارسة الحقوق اﻻجرائية التي تعترف بها اﻻتفاقية، أي مجاﻻت المادة ٥ و ٦ و ١٣. | This may be of importance in particular where the exercise of procedural rights recognized by the Convention is concerned, i.e. in the areas of articles 5, 6 and 13. |
quot وإذ تعترف بأهمية وجود أمن إقليمي موثوق، بما في ذلك إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية يمكن التحقق منها بصورة متبادلة، quot | quot Recognizing the importance of credible regional security, including the establishment of a mutually verifiable nuclear weapon free zone, quot |
وإذ تعترف أيضا بأهمية تبادل اﻵراء والخبرات من أجل التشجيع على تحسين فهم دور اﻻدارة العامة في إقامة وتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، | Acknowledging also the importance of exchanging views and experiences in order to promote a better understanding of the role of public administration in development and to enhance international cooperation in this field, |
هكذا تعترف | This is how you do it. |
هكذا تعترف | That's how you confess. |
وبالتالي، تعترف الجمعية العامة في الفقرة ١٢ من منطوق مشروع القرار بأهمية الدراسة واﻻستعراض السنويين للتطورات في قانون البحار، وتقرر القيام بهذا اﻻستعراض والتقييم السنويين. | Thus, in operative paragraph 12 of the draft resolution, the General Assembly would recognize the importance of an annual consideration and review of developments in the law of the sea and it would decide to undertake such an annual review and evaluation. |
وإذ تعترف بأهمية القيام، في سياق تنفيذ إعلان الألفية، باتباع نهج شامل يرمــي إلى التصــدي للتهديدات والتحديات العالمية وفقا للميثاق والقانون الدولي والصكوك الدولية ذات الصلة، | Recognizing the importance, in the context of implementing the Millennium Declaration, of a comprehensive approach aimed at addressing global threats and challenges in accordance with the Charter, international law and relevant international instruments, |
وإذ تعترف بأهمية برامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في تعزيز السلام وتحقيق الاستقرار السياسي وإعادة إعمار البلدان، ولا سيما في حالات ما بعد انتهاء الصراع، | Recognizing the importance of disarmament, demobilization and reintegration programmes in strengthening peace, political stability and reconstruction, especially in post conflict situations, |
لذا تعترف بالتهمة | So you plead guilty. |
لوشيا تعترف بذنوبها | Lucia's confessing her sins. |
3 تعترف بأهمية المساهمات التي يمكن أن تقدمها الجهود الدولية والإقليمية، بما فيها الجهود المبذولة من قبل اللجان الإقليمية، في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية | 3. Recognizes the important contributions that international and regional efforts, including by the regional commissions, can provide to the high level dialogue on international migration and development |
عليك أن تعترف بفشلك. | You should acknowledge your failure. |
والمادة ٨ تعترف بأن | and article 8 recognizes that |
بماذا تود أن تعترف | What do you have to tell us? |
عمليات البحث ذات الصلة : الاعتراف بأهمية - الاعتراف بأهمية - أقر بأهمية - تعترف ل - لا تعترف - لا تعترف - تعترف وتوافق - تعترف الأطراف - تعترف وتقر - لم تعترف - تعترف والقيم - تعترف لنفسك - تعترف والمكافآت