ترجمة "تعتبر كافية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كافية - ترجمة : تعتبر - ترجمة : كافية - ترجمة : تعتبر كافية - ترجمة : تعتبر كافية - ترجمة : كافية - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر كافية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حاوية في الظل تعتبر كافية.
A bin in the shed is fine.
ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تعتبر وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
In the opinion of the Secretary General, this letter constitutes adequate provisional credentials.
ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تعتبر وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
In the opinion of the Secretary General, that communication constitutes adequate provisional credentials.
وكان هذا بمثابة عبء ثقيل على موارد الوزارة، التي تعتبر غير كافية.
A Gender Planner was appointed in 2000 and placed in the Department of Women's Affairs but without the necessary budgetary allocation to support this extra position.
وهذه صلاحيات واسعة حقا ولكنها لا تعتبر كافية في سياق اقتصاد حديث.
These are broad powers indeed, but in a modern economy they are not sufficient.
ومع ذلك فإن معرفة جيولوجيا الجزء المغمور تعتبر غير كافية بالنسبة لمشروع بهذه اﻷهمية.
For a project of this magnitude, however, the knowledge of the geological characteristics of the submerged areas is considered insufficient.
ومع ذلك، تعتبر الموارد المخصصة لمعهد نيكاراغوا لشؤون المرأة غير كافية للوفاء بمهمتها الهامة بالشكل الملائم.
The resources allotted to the Institute, however, are insufficient to enable it to properly fulfil its important task.
تعتبر كافية برأيه ﻹصدار الوثائق في كل اللغات الرسمية في آن واحد طبقا لقرارات الجمعية العامة.
It should require no more than about 10 days to issue the documents simultaneously in all the official languages, in accordance with the resolutions of the General Assembly.
٤٠ تعتبر التدفقات الرأسمالية الخارجية بدرجة كافية، عامﻻ خارجيا رئيسيا يؤثر في اﻹمكانيات اﻻنمائية للبلدان النامية.
40. The adequacy of external capital flows is a major external factor affecting the development prospects of developing countries.
تعتبر أحكام القانون المتعلق بنظام المدفوعات وسلطة الرصد الموكولة إلى المصرف المركزي كافية للقيام بعملية الإشراف هذه.
The Law on the System of Payments and the monitoring authority of the Central Bank are sufficient to carry out such supervision.
ونظرا للطابع العام للتوصيات، فلا تعتبر هذه الردود ردودا كافية، ولكن ترد إشارات عند الضرورة للمزيد من مصادر المعلومات.
Owing to the general nature of the recommendations, the responses are not extensive, but where necessary, references to further information sources are included.
وبناء على التحقيقات الأولية، يمكن أن تعتبر الادعاءات غير مدعومة بأدلة كافية أو أن تحال إلى المقر لاتخاذ إجراءات بشأنها.
He she either decides that no further action is required, or that a preliminary investigation is necessary. Based on the preliminary investigation, the allegation is either deemed to be unsubstantiated or sent to Headquarters for action.
ونظرا لأن الآليات المتعددة الأطراف تعتبر حتى الآن غير كافية لهذا الغرض، فإن التعاون الثنائي في تقاسم المعلومات يبقى الأداة الرئيسية.
Since multilateral mechanisms were so far inadequate for that purpose, bilateral cooperation in information sharing remained the major tool.
إلا أن الطبيعة، مثلها في ذلك كمثل المعرفة، تعتبر سلعة عامة تحتاج إلى تدخل من جانب الدولة بغرض تحويلها إلى منتج بمقادير كافية.
Yet nature, like knowledge, is a public good that needs state intervention to be produced in sufficient quantities.
وذكر أن باكستان ترى أن الإصلاحات التي أجريت في المنظومة تعتبر كافية، في الوقت الحالي، وإن كان ما زال هناك مجال لتحسينات جديدة.
The reforms introduced in the system were sufficient for the moment, although scope for improvement remained.
ولن نشعر باﻻرتياح حتى نكفل لسكاننا من الباراغويين واﻷجانب الذين رحبنا بهم في ديارنا مستويات المعيشة التي تعتبر كافية وفقا لمؤشرات اﻷمم المتحدة.
We shall not be satisfied until we secure for our inhabitants Paraguayans and foreigners whom we have welcomed into our land living standards considered adequate according to United Nations indices.
أهى كافية لضوء خدمتك أم غير كافية
Is it enough, in the light of your service?
ولاحظ أن عناصر التفاوض المقدمة من الأمين العام تعتبر مفيدة وإن كانت غير كافية المدى، لأنها لا تشدد على الأسباب الجذرية للإرهاب، بالشكل الكافي.
Although the elements for negotiation put forward by the Secretary General were useful, they did not go far enough, principally because they did not put sufficient emphasis on the root causes of terrorism.
ووفقا للخطة، تعتبر الميزانية الصحية القائمة لجنوب افريقيا، وهي ٦,٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي، كافية لتقديم رعاية ذات جودة عالية للجميع)١٢٠(.
According to the plan, South Africa apos s existing health budget, of 6.5 per cent of GDP, is adequate to provide high quality care for all. 120
أحب كافية.
I'd like a sufficient.
1،3مليون كافية.
1.3 million, is OK.
إهانة كافية.
Enough humiliation.
71 ولا تعتبر الأشكال القانونية التي من قبيل القوادة بمختلف أنواعها والاتجار بالأشخاص كافية في مقابل الحجم الذي اتخذته مشكلة الاستغلال الجنسي التجاري، وخاصة بالنسبة للأطفال والمراهقين.
The legal definitions of offences such as pimping, procuring and trafficking in persons are inadequate to the scope of the problem of commercial sexual exploitation, especially of children and young persons.
ولكنها ليست كافية.
But it is not enough.
ولكنها ليست كافية.
But they are not sufficient.
الذاكرة غير كافية
Out of memory
الذاكرة غير كافية.
Not enough memory.
حجج غير كافية.
Not enough arguments.
ذاكرة غير كافية
Out of Memory
فالحمامات غير كافية.
Bathrooms are insufficient.
هذه مكافأة كافية
If you do, then that's reward enough.
انها كافية بالتأكيد
They're right enough.
كافية! لننسى المقدم
Forget the prompting
هل 50،000 كافية
Is 50,000 all right?
تعتبر المنطقة الأقرب جغرافيا وبالتالي تعتبر شمال غينيا الأكثر عرضة للتهديد.
Thierno A. Diallo from neighboring Guinea writes on his blog
لذا تعتبر أصول
So it's an asset.
لماذا تعتبر مشكلتكم
Why is it your problem?
ليس من الضروري ان تكون الفكرة مطورة بالكامل , او تكون انت خبير بالمجال جملة تعتبر كافية يمكنك إضافة صور أو فيديو إذا كان هذا سوف يساعد على نقل فكرتك
It is not necessary that the idea is fully developed, or that you are an expert in the field a sentence is enough you can add images or video if this will help to communicate your idea the more evolved your idea is the more evolved the feedback will be
وسوف نتحدث اي منها تعتبر وحدات للحجم وما التي لا تعتبر كذلك
And we're going to talk about whether they're units of volume and whatnot in a little bit.
ليس هناك قهوة كافية.
There's not enough coffee.
ليس هناك قهوة كافية.
There is not enough coffee.
ليست هناك أعذار كافية.
There are no adequate excuses.
السفن غير كافية للإرسال.
Not enough ships to send.
والمراجعة وحدها ليست كافية.
But auditing alone is insufficient.
فلدينا بالفعل مؤسسات كافية.
There are already enough institutions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعتبر غير كافية - لا تعتبر كافية - تعتبر كما كافية - غير كافية كافية