ترجمة "تعتبر ضرورية ل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعتبر - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر ضرورية ل - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تعتبر معرفة درجة الحرارة هذه ضرورية لتوفير طاقة التنشيط اللازمة للاحتراق.
This temperature is required to supply the activation energy needed for combustion.
وأ خذت توصيات اللجنة في الاعتبار، ولم تعد هذه الوظيفة تعتبر ضرورية.
The Committee's recommendation was taken into account and the post was considered to be no longer required.
١١ ينبغي تطبيق المعايير التالية باستمرار عندما تعتبر الوظائف اﻹضافية ضرورية
11. The following criteria should be systematically applied when additional posts are deemed necessary
وقد أ خذت توصية اللجنة في الاعتبار، ولم تعد هذه الوظيفة تعتبر ضرورية.
The Committee's recommendation was taken into account and the post was considered to be no longer required.
ومن أجل زيادة فعالية الرقابة، تعتبر زيادة التركيز على مجالات الضعف الخاصة ببلد ما ضرورية.
To make surveillance more effective, increased focus on country specific areas of vulnerability is considered necessary.
وفي كثير من البلدان، يلزم تعزيز الخدمات اﻻدارية التي تعتبر ضرورية لتنفيذ السياسات والبرامج والمشاريع.
In many countries, it is necessary to strengthen administrative services that are essential for implementing policies, programmes and projects.
وزيادة الطابع الديمقراطي في اﻷمم المتحدة تعتبر على نطاق واسع ضرورية وعاجلة على حد سواء.
Indeed, greater democratization of the United Nations is widely considered both necessary and urgent.
وإذ يؤكد أن العمليات من طرف واحد ومن أطراف متعددة تعتبر آليات ضرورية لمواجهة التهديدات والتحديات المشتركة
Stressing that multilateralism and multilateral processes are essential tools in addressing the common threats and challenges
12 وثمة أيضا حظر على استعمال أسلحة، تعتبر مشروعة من نواح أخرى، بطريقة تتسبب في معاناة غير ضرورية.
There is also a prohibition on the use of otherwise lawful arms in a manner that causes unnecessary suffering.
بالإضافة إلى ذلك، فإن إدارة الحدود تعتبر ضرورية من أجل التصدي لأعمال الجريمة التي قد ترتكب في مناطق الحدود.
In addition, border management is also deemed necessary in order to better respond to the possible incidence of criminal acts along the border areas.
ثم نضربه في x j, حيث أن x j تعتبر المعامل, مضروبا في المصفوفة الجزئية ل x j
So if you get rid of this guy's row and this guy's column, what is it going to be?
32 وقال السيد بون إنه بالرغم من تفاوت آثار البرامج الإيجابية فهي تعتبر ضرورية لإزالة نظام عدم المساواة بين الأعراق القائم.
However, while disparate in impact, Mr. Boone considered affirmative action programmes necessary to dismantle the existing system of racial inequality.
ل... ل... لأمتي.
For...for...for my nation.
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون
Hail Nero.
102 وتقوم الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات على نحو دوري باستعراض المساعدة المقدمة لتنفيذ المعاهدات، بغية النظر في أي تحسينات قد تعتبر ضرورية.
Assistance for treaty implementation is periodically reviewed by treaty bodies, with a view to considering any improvements that may be found necessary.
)٢( تعتبر عبارة quot ووفقا ﻷحكام تلك الفقرة quot الواردة في نهاية الفقرة ٢ زائدة عن الحاجة، ومن ثم فهي غير ضرورية.
(2) The words quot and in accordance with the provisions of that paragraph quot at the end of paragraph 2 are deemed redundant and are, therefore, unnecessary.
و لكنها ضرورية هى ضرورية لتجعل هذه الرياضيات تعمل.
But they're necessary they're necessary to make that mathematics work.
توفر الاتفاقية حماية إضافية لحقوق الطبع والنشر تعتبر ضرورية بسبب التقدم في تكنولوجيا المعلومات منذ تشكيل معاهدات حقوق التأليف والنشر السابقة قبل ذلك.
It provides additional protections for copyright deemed necessary due to advances in information technology since the formation of previous copyright treaties before it.
وهذه اﻷنشطة لم تكن فيما مضى مشمولة في نطاق صﻻحيات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولكنها تعتبر اﻵن ضرورية ﻹقامة قاعدة راسخة للتنمية المستدامة.
Such activities were formerly not included in the UNDP purview, but are now seen as necessary to create a stable base for sustainable development.
وفي الوقت نفسه، فإن المنظمة تحتاج إلى محاولة تقييم عملية وضع اﻷنشطة بغية التنبؤ بالتغيرات الممكنة ولﻻستعداد بصورة أفضل لﻷنشطة التي تعتبر ضرورية ومستصوبة.
At the same time, the Organization needed to try to assess the development of activities in order to predict possible changes and be better prepared for those that were necessary and desirable.
٣ وتضمن الفحص الذي قام به المجلس اجراء استعراض عام واختبارات للسجﻻت المحاسبية وغيرها من اﻷدلة المؤيدة التي تعتبر ضرورية في ظل هذه الظروف.
3. The Board apos s examination included a general review and such tests of the accounting records and other supporting evidence as it considered necessary in the circumstances.
مساعدتك ضرورية لنجاحنا.
Your help is necessary to our success.
والمساعدة الدولية ضرورية.
International assistance is necessary.
ليست ضرورية للرجال
It's not necessary for men.
فالمخالفة ضرورية جد ا.
So dissent is very important.
وهى غير ضرورية
That was unecessary.
القوات غير ضرورية
Troops are not necessary.
رؤيته كانت ضرورية.
I had to.
الرفقة دائما ضرورية
A little decorum is always necessary.
وهذه الاستنتاجات متوافقة بشكل كبير مع مشاهدات القمر الصناعي ل WMAP للجزيئات الكونية الدقيقة والتي تعتبر صورة مبسطه للكون في مراحله الأولية.
These predictions are in excellent agreement with observations by the WMAP satellite of the cosmic microwave background, which is an imprint of the very early universe.
تعتبر القدرة على التراجع عبر البرامج المختلفة والإطارات الزمنية ضرورية للغاية في هذا النوع من النظم نظرا لأن الخطأ البشري يعدد السبب الوحيد لتعطل النظام.
System wide undo support The ability to undo across different programs and time frames is absolutely necessary in this type of system because human error is the only cause of system failures.
كما أن المؤشرات الدقيقة لتحديد المسارات وأجهزة إضاءة مدارج الهبوط واﻹقﻻع تعتبر ضرورية لتوفير مطارات تستطيع أداء مهامها في جميع اﻷحوال الجوية خﻻل النهار والليل.
The precision path indicators and runway and approach lighting sets are essential to provide all weather day and night capable airfields.
ل حديث ل دالاس، تكساس. آه، GDB!
Asking an interview about Dallas, Texas.
ل.
Does society have a good image of teachers?
)ل(
(l) Water purification equipment .
)ل(
(l) Water purification equipment . 120 000
إﻻ أن التعديﻻت ضرورية.
Nevertheless, adjustments are necessary.
وهي عناصر ضرورية للديمقراطية.
elements essential to a democracy.
هل هي ضرورية فعلا
Is it really necessary?
بقوة غير ضرورية، صحيح
People like to surround themselves with unnecessary power, right?
لذا فقد كانت ضرورية.
So it was a necessity.
لذا هي غير ضرورية
So they're unnecessary.
اعتبرناها مصاريف تجارية ضرورية
We regard it as a necessary business expense.
تعتبر إعادة النظر الاستراتيجية الجديدة هذه ضرورية لمن هم في إدارة بوش (والبعض غيرهم في أماكن أخرى) ممن حملوا حتى وقت قريب لواء التبشير بالخطر المحتوم.
Such a strategic reconsideration is probably most necessary for those in the Bush administration (and a few elsewhere), who until recently have been prophets of imminent danger.
الممارسة التي تتضمن عادة إزالة البظر وأجزاء أخرى من العضو التناسلي الأنثوي تعتبر وسيلة ضرورية من ق بل الكثيرين في مصر لكبح الرغبات الجنسية للمرأة وصون ع رضها.
The practice, which usually involves the removal of the clitoris and other parts of female genitalia, is considered by many people in Egypt to be a necessary measure for taming a woman's sexual desires and maintaining her honor.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعتبر ضرورية - تعتبر ضرورية - تعتبر ضرورية - تعتبر ضرورية - تعتبر ضرورية - تعتبر ضرورية - التي تعتبر ضرورية - كما تعتبر ضرورية - حيث تعتبر ضرورية - تعتبر غير ضرورية - إذا تعتبر ضرورية - تعتبر غير ضرورية - إذا تعتبر ضرورية - ضرورية ل