ترجمة "تعاني من القضايا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : القضايا - ترجمة : تعاني - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هي نفسها كانت تعاني من الإيدز، كانت تعاني من الس ل. | She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis. |
هي نفسها كانت تعاني من الإيدز، كانت تعاني من الس ل. | She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis. |
تعاني من الأوهام | DON'T YOU U N DERSTAND THAT? I BELONG HERE. |
تعاني من شيء | Yeah. |
هي تعاني من مرض. | She's suffering from an illness. |
كانت تعاني من السمنة. | She was fat. |
وأولى المريضات كانت تعاني من ألم مبرح لأنها كانت تعاني من تعفن عدد من أضراسها | The first patient is in excruciating pain because she has several rotten molars. |
والثاني، أن أفريقيا تعاني من المرض كما لا تعاني منه أي منطقة أخرى من العالم. | Second, Africa suffers from disease unlike any other part of the world. |
تعاني الأسرة من السمنة المفرطة. | The family's obese. |
.... اصمت ان جيل تعاني من | Shhh... jill has been through some difficult moments. |
اوبا.....هل تعاني من مشكلة | Oppa. Is there no problem? |
هل تعاني من حك ة متكررة | Do you suffer from frequent itching? |
تعاني | In agony? |
في هذه المرحلة من حياتها كانت تعاني من مراحل متقدمة جدا من الايدز وكانت تعاني من الالتهاب الرئوي | At this point in her life, she's suffering with full blown AIDS and had pneumonia. |
في هذه المرحلة من حياتها كانت تعاني من مراحل متقدمة جدا من الايدز وكانت تعاني من الالتهاب الرئوي | At this point in her life, she's suffering with full blown AlDS and had pneumonia. |
تعاني ابنتها من ألم في البطن. | Her daughter has a stomachache. |
هل تعاني من ألم في البطن | Do you have a stomachache? |
إن أوروبا تعاني من قصر النظر. | Europe is being myopic. |
إن افريقيا تعاني من أزمة اقتصادية. | Africa is in economic crisis. |
البلدان التي تعاني من الجفاف الشديـد | THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS |
البلدان التي تعاني من الجفاف الحادة | THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS |
البلدان التي تعاني من الجفاف الحـاد | TO COMBAT DESERTIFICATION IN THOSE COUNTRIES |
و كانت تعاني من الآم مبرحة. | And she was in horrible pain. |
التي كانت تعاني من تصلب الشرايين. | He had terrible Multiple Sclerosis. |
أقصد، هل تعاني من خطب ما | I mean, is there something wrong with you? |
يبدو أن تعاني من مشاكل كثيرة. | You seem to have a lot of problems. |
تبدو وكأنك تعاني من آثار الشرب | You sure look like you've got a hangover. |
إنها تعاني من أوقات صعبة، لذلك | She has a pretty hard time, considering. |
وﻻحظت اللجنة أنها تعاني من الصعوبات نفسها التي تعاني منها المنظمة ككل فيما يتعلق بالوثائق. | The Committee noted that it was experiencing the same difficulties as the Organization as a whole with regard to documentation. |
أختي تعاني | My sister is suffering. |
بيد أن هذه المناطق تعاني من الركود. | But these regions are nevertheless mired in recession. |
تعاني معظم الأحزاب من ضعف القدرة التنظيمية. | Most parties suffer from poor organizational capacity. |
فالدولة تعاني من نقص شديد في الموارد. | The State suffers from a serious impoverishment of resources. |
استهداف الأسر التي تعاني من فقر مدقع | It targets families in extreme poverty. |
١٥ تعاني جيبوتي من حاﻻت جفاف متكررة. | 15. Djibouti suffers from recurrent droughts. |
تعاني من الجفاف الشديـــد و أو التصحــر | IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS DROUGHT AND OR DESERTIFICATION, |
هل أنت بخير هل تعاني من شئ | Are you okay? Isn't there anything wrong with you? |
الفصول الدراسية من الطراز القديم تعاني كذلك. | Old fashioned classrooms suffer too. |
في أوروبا, تعاني اسبانيا من مشاكل اقتصادية | _12 |
نعتقد أن جيليان تعاني من اضطرابات تعل مية. | We think Gillian has a learning disorder. |
أنك تعاني من هستيريا بسبب كلمة وجودية | The trouble with you is you suffer from selfinduced hysteria at the word existentialism. |
الموجة الثالثة تعاني من خسائر كبيرة سيدي | Third wave floundering. Heavy casualties, sir. |
.يبنون القضايا ويختلقون القضايا | They build cases. They make cases. |
وتحتاج هذه القضايا وغيرها من القضايا المتعلقة باتفاقية باماكو الى مزيد من الدراسة. | These and other issues connected with the Bamako Convention need to be further studied. |
فاليونان تواجه أزمة ميزانية، وأيرلندا تعاني من مشكلة مصرفية، والبرتغال تعاني من مشكلة الديون الخاصة، وأسبانيا مبتلاة بمزيج من المشاكل الثلاث. | Ireland has a banking problem. Portugal has a private debt problem. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعاني من - تعاني من - تعاني من - تعاني - التي تعاني من - تعاني من مشاكل - تعاني من خلال - والتي تعاني من - تعاني من الأعصاب - تعاني من الظلم - قد تعاني من - تعاني من الخطأ - تعاني من مشكلة