ترجمة "تطوير المهارات القيادية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : المهارات - ترجمة : تطوير - ترجمة : القيادية - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير المهارات القيادية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تتضمن أهداف العلاج تطوير المهارات الاجتماعية والشخصية. | Goals of therapy include development of social and interpersonal skills. |
بل وسيلة الاتصال والتعاون مع تطوير المهارات الرقمية | It is a way to connect and collaborate while developing digital skills. |
ورغم أن المشرعين يتمتعون بالعديد من المهارات القيادية، إلا أن قدراتهم الإدارية غير مؤكدة عادة. | While legislators have many leadership skills, their management ability is usually unproven. |
فأحد الأهداف الجوهرية للرابطة هو تمكين الفتيات من أن يصبحن صانعات قرار واكسابهن المهارات القيادية. | One of WAGGGS' fundamental aims is to enable girls to become decision makers and give them leadership skills. |
وتتيح الرابطة للفتيات من سن مبكرة فرصة تطوير مهاراتهن القيادية في بيئة آمنة. | As young women, Member Organizations provide opportunities for growth and development in a female environment. |
كما استمر أوباما في إظهار هذه المهارات القيادية أثناء فترة الانتقال التي لم تشبها شائبة تقريبا . | Obama continued to demonstrate these leadership skills in his almost flawless transition. |
الاضطلاع بتدريب الموظفين ودعمهم من أجل تطوير المهارات المهنية. | Prevention of sexually transmitted HIV HIV transmission through blood Prevention of mother to child transmission of HIV Early intervention and care and support to people with HIV Monitoring and evaluation of the National AIDS Programme Programme management Staff training and support to develop professional skills. |
نحتاج الى تطوير المهارات الضرورية ونحتاج الى الشجاعة في استخدامها | We need to improve the necessary skills, and we need the courage to use them. |
وإن التعليم غير المناسب، من وجهة نظر اللجنة، سيعيق تنمية المهارات القيادية بين الشباب الفلسطيني في السنوات المقبلة. | In the Special Committee's view, inadequate education will hamper the development of skills and leadership among Palestinian youth in the coming years. |
وتمكن الرابطة الشابات من تطوير مهاراتهن القيادية في الحلقات الدراسية الدولية، من قبيل حلقة جولييت لو الدراسية. | All of WAGGGS' programmes are focused at promoting the rights of girls and young women as empowered and equal citizens, able to make their own choices and decisions. |
وفي عام 2001، نظمت الرابطة حلقتي تدريب من أجل المرأة باللغة الإسبانية في أسونسيون، باراغواي، من أجل ترقية المهارات القيادية النسائية. | In 2001, The LWV conducted two training workshops for women, in Spanish, in Asuncion, Paraguay, to increase women's leadership skills. |
وستكون أنشطة تطوير المهارات وأنشطة التدريب ﻻزمة في مجاﻻت مثل تنظيم المشاريع واﻹدارة. | Skill development and training activities are required in entrepreneurship and management, for example. |
و هذه كانت فرصة رائعة من أجل تطوير هذه المهارات هذا مهم جدا | That was a great opportunity for them to develop these skills that are so important. |
وأدى هذا، فيما أدى، إلى تطوير قدراتها القيادية، وفي بعض الحالات إلى حل القضايا مباشرة مع الوفود الحكومية. | This led, inter alia, to their developing their leadership capabilities and, in some cases, to their solving issues directly with governmental delegations. |
وصندوق اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للمرأة يشجع اﻷنشطة الرامية الى تحسين المهارات القيادية والتنظيمة للمرأة أثناء تحركها من المستوى الجماهيري الى عملية التنمية. | UNIFEM promotes activities for the improvement of leadership and organizational skills of women as they move from the grass roots level into the development process. |
دعم 48 امرأة قائدة من السكان الأصليين لرفع مستوى مهاراتهن القيادية وثقتهن بأنفسهن ودرجة انخراطهن في تطوير المجتمع المحلي | Support for 84 indigenous women leaders to increase their leadership skills, confidence and level of involvement in community development |
ولثمانية عشر من المكاتب جوانب ضعف ملحوظة في أنشطة تطوير المهارات اللازمة لموظفي برامجها. | Eighteen had reportable weaknesses in skills development activities for programme staff. |
وبالإضافة إلى وضع مناهج تعلم جديدة متوائمة مع فئات الوظائف ومتسقة مع صلاحياتها ومع إطار النتائج، سيواصل البرنامج تصميم برامجه المتعلقة بتنمية المهارات القيادية. | In addition to developing new learning modules aligned with job families and consistent with job competencies and results framework, UNDP will continue tailoring its leadership development programmes. |
وشددت الخطة على التوسع في العمالة وفي التسهيﻻت اﻻئتمانية، وتزويد المرأة باﻷسباب التي تمكنها من الحصول على عمل، وتنمية المهارات القيادية واﻻدارية والتدريب عليها. | More emphasis had been given to the expansion of employment and credit facilities, provision of accommodation for job seeking women, development of leadership and managerial skills, and training. |
بناء القدرة القيادية والإدارية | Building leadership and management capacity |
١٢ النساء والمناصب القيادية | 12. Women and leadership positions |
وكما ذكر في برنامج العمل العالمي للشباب، يتعين تطوير التعليم الأساسي وتدريب الشباب الريفي على اكتساب المهارات. | As indicated in the World Programme of Action for Youth, the development of basic education and skills training for rural youth needs to be strengthened. |
242 تطوير (استراتيجيات) التعليم المستمر والتعلم مدى الحياة وطرائقه والتركيز على المهارات المطلوبة والسلوك المرغوب من خلال | By A.H. 1423 (2002), the Secretariat for Special Education at the Ministry of Education had implemented 1,117 educational programmes for a total of 27,436 children with special needs throughout all regions and governorates of the Kingdom. |
باء دور البلدان القيادية (المحورية) | The role of lead (pivotal) countries |
وتتضمن جهودنا العمل مع النساء، ومساعدتهن على تطوير مهاراتهن القيادية وتيسير أعمالهن سواء كمرشحات أو كعضوات في البرلمان فيما بعد على حد سواء. | Our efforts include working with women, helping them to develop their leadership skills and facilitating their work, both as candidates and subsequently as members of parliament. |
نحن نستخدم المهارات التي أوجزناها القوة الداخلية تطوير القوة الداخلية من خلال معرفة النفس التعرف والعمل مع مخاوفنا، | We're using the kind of skills that I've outlined inner power the development of inner power through self knowledge, recognizing and working with our fear, using anger as a fuel, cooperating with others, banding together with others, courage, and most importantly, commitment to active non violence. |
ويجري تنفيذه في البوسنة والهرسك ورواندا وأفغانستان ويجمع ما بين التدريب على المهارات والتنمية القيادية، وبرنامج لتقديم الائتمانات المتناهية الصغر، وبرنامج للرعاية ستتلقى عن طريقه 200 1 امرأة دخلا شهريا سيمكنهن من إعالة أسرهن بينما يشاركن في التدريب على المهارات. | Operating in Bosnia Herzegovina, Rwanda and Afghanistan, it comprises skills training and leadership development, a micro credit lending programme, and a sponsorship programme whereby 1,200 women will receive a monthly income enabling them to support their families whilst they participate in skills training. |
الخبرة القيادية على المستويين الوزاري والسياسي | Promoted inter regional cooperation (Africa Asia and ECOWAS MERCOSUR), as well as South South cooperation and TCDC. |
تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية | Strengthening United Nations command and control capabilities |
فهي بذلك ستتمكن من تمل ك عملية تطوير المهارات والمؤسسات المستقلة لأجل المفاوضات التجارية، وبوجه عام لدعم الجهد الإنمائي نفسه. | Only then can they own the process of developing independent skills and institutions for trade negotiations and for the larger development effort itself. |
وباﻻضافة إلى ذلك، سيجري تطوير مواد دعم للتدريب على المهارات المكتبية لموظفي السكرتارية والموظفين الكتابيين الذين تم توظيفهم حديثا. | In addition, support materials for office skills training for newly recruited secretarial and clerical staff will be developed. |
وينبغي أن يتضمن التدريب تطوير المهارات اللازمة لتبين آثار التعذيب والتوعية بخصائص التعامل مع الأشخاص الضعفاء في الحالات المحفوفة بالخطر | Training should include developing skills needed to recognize the sequelae of torture and sensitization with respect to contact with particularly vulnerable persons in situations of risk |
وكان أبرز جانبين في تلك المشـاريع هما تطوير المهارات لدى نحو ٠٠٠ ١٢ معلم يعملون في القطاع العام، وبناء مدارس جديدة. | Two major aspects of those projects were the upgrading of the skills of some 12,000 serving public sector teachers and the construction of new schools. |
ويشجع هذا النهج على تطوير المهارات التعاونية وتكوين منظور عالمي، ويشجع اﻷطفال والشباب على استكشاف مسائل حقوق اﻹنسان بطريقة إيجابية ومعززة. | This approach promotes the development of cooperative skills and a global perspective and encourages children and young people to explore human rights issues in a positive and empowering way. |
الحكم المحلي التجاوبي وضع المرأة في المراكز القيادية | Responsive Local Governance Positioning Women to Lead |
تنمية القدرة القيادية والإدارية داخل منظومة الأمم المتحدة | Developing leadership and management capacity across the United Nations system |
)أ( يتولى المنسقون المقيمون لﻷمم المتحدة المسؤولية القيادية | (a) United Nations resident coordinators to take the responsibility for leadership |
كما نؤكد على ضرورة تنمية المقدرات القيادية واﻻدارية في اﻷمانة العامة ونرحب في هذا الصدد بالبدء في البرنامج الشامل للتدريب اﻻداري الذي يستهدف تطوير المنظمة وجعلها فعالة وعصرية. | We acknowledge the need to develop administrative and leadership qualities within the Secretariat and, in this connection, we welcome the initiation of a comprehensive programme of management training aimed at modernizing and increasing the efficiency of the Organization. |
الجنرال ذا الاربعة نجوم ستانلي ماك كريستال يشارك بعض الدروس القيادية التي تعلمها في الجيش .. وكيف يمكن ان يبني الفرد هدفا مشتركا وكيف يكتسب المهارات .. وذلك عن طريق الاستماع بالتعلم .. وتقبل الفشل | Four star general Stanley McChrystal shares what he learned about leadership over his decades in the military. How can you build a sense of shared purpose among people of many ages and skill sets? By listening and learning and addressing the possibility of failure. |
وقال إن تطوير هذه المهارات يجذب الاستثمارات الخاصة، بما في ذلك الاستثمارات الأجنبية المباشرة، وتسهم بدورها في النمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر. | The development of such skills attracted private investment, including foreign direct investment, and in turn contributed to economic growth and poverty reduction. |
عجز المهارات | The Skills Deficit |
المهارات اللغوية | Language skills |
وتابعت مسؤولة برنامج اﻻعاقة دورة دراسية مدتها سنة واحدة بعد التخرج، في التأهيل اﻻجتماعي، غايتها تطوير المهارات وإثراء المعارف لدى مخططي البرنامج ومدربيه. | The Disability Programme Officer attended a one year postgraduate course in community based rehabilitation designed to enhance the skills and know how of programme planners and trainers. |
كانت الحرب تجربة تحويلية التي جلبت الصفات القيادية لترومان. | The war was a transformative experience that brought out Truman's leadership qualities. |
تحسين فرص المساواة بين الجنسين وتعزيز الأدوار القيادية للمرأة | It has a gender focus and promotes leadership among women. |
عمليات البحث ذات الصلة : حلول تطوير المهارات القيادية - المهارات القيادية التغيير - المهارات القيادية ثبت - تنمية المهارات القيادية - تنمية المهارات القيادية - تنمية المهارات القيادية - تطوير المهارات - تطوير المهارات - تطوير المهارات - تطوير المهارات - تطوير المهارات - تطوير المهارات - تطوير المهارات - تطوير المهارات