ترجمة "تطوير المنتجات التقنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير المنتجات التقنية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عادة تلائم المعرفة التقنية المنتجات التقنية، | And typically, technology insights come for technology driven products. |
(ح) تطوير التبادل التجاري في المنتجات المحلية داخل المنطقة. | (h) Development of trade in local products within the region. |
'5 المواد التقنية تطوير قواعد البيانات السكانية | (v) Technical material development of population databases |
وتستمر البلدان في تمويل تطوير الأسلحة ذات التقنية العالية. | Countries continue financing the development of high tech arms. |
تشجيع عمليات الشراكة التكنولوجية العالمية، بما في ذلك الاشتراك في تطوير المنتجات | Encourage global technology partnerships, including involvement in product development |
أصبحت مهندس صناعي مهندس في مجال تطوير المنتجات وركزت على تقنيات الكشف الملائمة، | I became an industrial engineer, engineer in product development, and I focused on appropriate detection technologies, actually the first appropriate technologies for developing countries. |
101 تبرز متابعة المساعدة التقنية كعنصر أساسي لمواصلة تحسين نوعية المنتجات والخدمات المقدمة. | Follow up on technical assistance emerges as a key element with a view to continuously upgrading the quality of products and services. |
الهدف هو تطوير المنتجات والخدمات ونماذج الاعمال والتي توفر حلول فعاله للمشاكل التي يواجهها | The objective is to develop products, services and business models which provide effective solutions to the problems faced by people who are socially excluded due to either lack of resources or lack of opportunities. |
إنه عبارة عن عملية محددة لنظام تطوير المنتجات خاص بشركة جنرال موتورز وفورد وكرايسلر ومورديها. | It is a defined process for a product development system for General Motors, Ford, Chrysler and their suppliers. |
وفي نفس السياق، فإن هناك حاجة ملحة إلى مواصلة تطوير المنتجات، والطرق والإستراتيجيات غير الكيميائية. | Similarly, further development of non chemical products, methods and strategies are urgently needed. |
٣٢ يجري تطوير المؤسسة اﻻنتخابية عن طريق تقديم المساعدة التقنية لوضع سجل انتخابي دائم. | 32. The electoral institution is being developed by means of technical assistance for the elaboration of a permanent Electoral Registry. |
ومن أجل ذلك، نرفض أية محاولة لإدامة التدابير الحمائية للعالم المتقدم، لا سيما الإعانات الممنوحة لإنتاج وتصدير المنتجات الزراعية، وكذلك استخدام الضوابط التقنية كحواجز أمام المنتجات المصنعة. | To that end, we reject any attempt to perpetuate the protectionist measures of the developed world, in particular subsidies for the production and export of agricultural products, as well as the use of technical regulations as barriers to manufactured products. |
ولا يمكن عرض تلك المنتجات في السوق ما لم يكن قد تحدد أن خواصها مطابقة للاشتراطات التقنية. | In the framework of protective measures laid down by Act No. |
117 يمكن زيادة تطوير مجموعة من أنشطة المساعدة التقنية التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واستخدامها في تقديم المساعدة التقنية. | A range of technical assistance activities that have already been undertaken by UNODC could be further developed and used in the delivery of technical assistance. |
وقد نظمت هياكل هذا المركز على نحو يتيح ربط الصلة بين الأنشطة البحثية مع تطوير المنتجات والعمليات(34). | The Center's activities span from discovery and screening of new organisms (including extremophiles) to the design of cultivation and purification systems, aimed at the production of marine bioproducts such as polyunsaturated fatty acids, antibiotics, antivirals and enzymes. |
ما يسمى التخلي عن الأسرار التجارية مجانا، أو تطوير المنتجات مفتوحة المصدر للتو عن أي شيء التي نستخدمها. | And that is by opening... so called giving away trade secrets for free, or developing open source products for just about anything that we use. |
ولكن نجاح الانتخابات لا يقتضي تهيئة الظروف التقنية فحسب، بل أيضا تطوير السياق السياسي المناسب. | But successful elections require not only that technical conditions be met, but also that an appropriate political context be developed. |
أريد أن أتحدث عن الطيف الكامل و سأخبركم كيف، خلال عملية تطوير هذه التقنية الجديدة, | I want to go full spectrum and tell you how, in the process of developing this new technology, we've uncovered some surprising heterodoxies that can serve as lessons for innovation, ideas worth spreading. |
ففي عام 1990 أوضح براهالاد وهامل، في مقالهما بعنوان، الكفاءات الأساسية للمؤسسة، أن الكفاءات الأساسية تؤدي إلى تطوير المنتجات الأساسية التي يمكن استخدامها كذلك لبناء العديد من المنتجات للمستخدمين النهائيين. | In an article from 1990 titled The Core Competence of the Corporation , Prahalad and Hamel illustrate that core competencies lead to the development of core products which further can be used to build many products for end users. |
ولكنها في حاجة أيضا الى المساعدة التقنية في مجال اﻻعﻻم بما في ذلك تطوير عمليات اﻻحصاء. | Technical assistance in the field of information, including the development of statistics, was needed. |
ما أعنيه بذلك هو انه في بعض أنحاء العالم, الحكومة تلعب دورا جوهريا في تطوير التقنية. | What I mean by that is that in some parts of the world, the government plays a key role in the development of technology. |
توفير خدمات استشارية تقنية وما يلزم من المعدات والتدريب لتطوير مختبرات القياس والاختبار لإثبات امتثال المنتجات للمعايير وللوائح التقنية | General description The various technical components of Major Programme D will be implemented to varying degrees and in varying combinations in all of the regions falling within the scope of UNIDO's technical cooperation activities. |
(أ) المساعدة على بناء وتنمية القدرات الإنتاجية والتصديرية في المنتجات العالية الجودة وعلى استيفاء الشروط المتعلقة بالمواصفات القياسية التقنية | (a) Assistance in building and developing production and export capacities in quality products and for conforming with technical standard requirements |
ويلاحظ مشروع القرار أيضا المساهمة الهامة التي قدمتها الأمانة التقنية والمدير العام في مواصلة تطوير المنظمة ونجاحها. | The draft resolution also notes the substantial contribution of the Technical Secretariat and the Director General to the continued development and success of the Organization. |
والمجاﻻت الرئيسية للمساعدة التقنية المقدمة الى الرأس اﻷخضر تشمل تطوير الموارد البشرية، والتنمية الزراعية وتحسين نظم النقل. | The main areas of technical assistance to Cape Verde include development of human resources, agricultural development and improved transportation systems. |
ولهذا فحينما أستعيد الذكريات أتذكر أننا كنا في سيليكون فالي نركز وبشدة على المنتجات والأشياء الملموسة طبع ا الأشياء الملموسة التقنية | And so thinking back, I was thinking those of us in Silicon Valley were really focused on products or objects certainly technological objects. |
التخطيط المتقدم لجودة المنتج (أو APQP) هو إطار عمل يتضمن الإجراءات والتقنيات المستخدمة في تطوير المنتجات في الصناعة, وبخاصة صناعة المركبات. | Advanced product quality planning (or APQP) is a framework of procedures and techniques used to develop products in industry, particularly the automotive industry. |
)ز( تطوير عملية تسويق المنتجات في المنطقة دون اﻹقليمية، وﻻ سيما عن طريق اﻷسواق والمعارض التي تقام على الصعيد دون اﻹقليمي | (g) To develop product marketing in the subregion, especially by organizing subregional fairs and exhibitions |
نظرا للحاجة إلى تطوير الزراعة والحرف اليدوية الريفية، تتزايد الحاجة إلى الائتمانات، والوسائل التقنية المتقدمة والمعلومات عن السوق. | Given the need for agriculture and rural craft development, there is an increasing need for credits, technical advances and market information. |
وقد ركزت الصين على تطوير ن هج قائمة على المشاركة بدلا من المسائل التقنية واختبار مؤشرات التقييم البصري للتربة. | China focused on the development of participatory approaches rather than on technical issues and the testing of VSA indicators. |
74 وينبغي دعوة المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى مواصلة تطوير برامجها الخاصة بالمساعدة التقنية في مجال التدريب القضائي. | OHCHR should be invited to further develop its technical assistance programmes in the area of judicial training. |
ودعا إلى تطوير القدرات الإنتاجية وتقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا ، في هذا الصدد. | Production capacities had to be developed, and technical assistance should be provided for developing countries and in particular LDCs in that respect. |
لذا فلابد من تطوير أغشية أو غير ذلك من الحواجز المادية والكيميائية من أجل عزل المنتجات عن بعضها البعض بطريقة جديرة بالثقة. | Membranes, or other physical and chemical barriers, must be developed in order to isolate the products from one another in a reliable fashion. |
ويعتقد البعض أنه ينبغي الاتفاق على التدابير قبل توزيع المساعدة التقنية حتى تتمكن البلدان من تطوير قدراتها التنفيذية اللازمة. | Some were of the view that measures should be agreed before technical assistance was deployed, so that the required implementation capacity could be developed. |
الإجراء رقم 14 دعم عمليات التحقيق ومواصلة تطوير الحلول التقنية بغية التغلب على التحديات الخاصة المرتبطة بتدمير الألغام المجن حة. | Support the investigation and further development of technical solutions to overcome the particular challenges associated with destroying PFM mines. |
تعزيز قدرات ادارة المعلـــومات عــن طريق تطوير العقد اﻻقليمية لقاعدة بيانات الموارد العالمية، وتوفير الخدمات اﻻستشارية التقنية والتقييمات البيئية. | Strengthening of information management capabilities through the development of regional Global Resource Information Database (GRID) nodes, provision of technical advisory services and environmental assessments. |
وعموما، كانت المنتجات جيدة واﻷسعار تسمح بمنافسة المنتجات المستوردة. | Overall, the quality of produce is high and the prices are competitive with those of imported produce. |
المنتجات النفطية() | Petroleum products |
المنتجات المطبوعة | Print products |
أفضل المنتجات | The Best Products |
أصبحت مهندس صناعي مهندس في مجال تطوير المنتجات وركزت على تقنيات الكشف الملائمة، في الواقع لأول مرة أول التكنولوجيات المناسبة بالنسبة للبلدان النامية. | I became an industrial engineer, engineer in product development, and I focused on appropriate detection technologies, actually the first appropriate technologies for developing countries. |
وبلدان العبور النامية هي أيضا في حاجة إلى المساعدة التقنية والمالية من أجل تطوير مرافق هيكلها الأساسي الخاص بالنقل العابر. | Also, transit developing countries need technical and financial assistance in the development of their transit transport infrastructure facilities. |
لقد كنت أشتغل على تقنية مثيرة للغاية في إم آي تي، لكنها كانت رؤية بعيدة المدى لكيف يمكن تطوير التقنية، | I was working on a very interesting technology at MlT, but it was a very long term view of how to develop technology, and it was going to be a very expensive technology, and also it would be patented. |
٩٦ وسيستمر العمل على تطوير ونشر التكنولوجيات المﻻئمة، وﻻسيما التكنولوجيات المتصلة باستخدام الطاقة في الطهو، وامداد المنازل بالمياه ومواد بناء المساكن، عن طريق دعم مراكز تطوير هذه التكنولوجيات وتقديم المساعدة التقنية. | 96. The development and dissemination of appropriate technologies, especially those relating to energy use in cooking and to domestic water supply and housing materials, will continue to be promoted through the support of centres for the development of such technologies and the provision of technical assistance. |
1 177 تطوير نظم المعلومات المركزية لإدارة القروض بالحاسوب وفقا للمعايير الدولية بحيث تفي بمنهجيات مختلف المنتجات، وبمتطلبات البرنامج المتعلقة بتقديم التقارير المالية والتشغيلية. | 1.177 Centralised on line loan management information system will have been developed to international standards and customised to meet the different product methodologies, and financial and operational reporting requirements of the programme. |
عمليات البحث ذات الصلة : المنتجات التقنية - المنتجات التقنية - تطوير المنتجات - تطوير المنتجات - تطوير المنتجات - تطوير المنتجات - التدريب المنتجات التقنية - مواصفات المنتجات التقنية - إدارة المنتجات التقنية - مصمم المنتجات التقنية - مدير المنتجات التقنية - تطوير سوق التقنية - قدرات تطوير المنتجات - تسريع تطوير المنتجات