ترجمة "تطبيق روتيني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : روتيني - ترجمة : تطبيق - ترجمة : روتيني - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق روتيني - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا... روتيني | That's my... routine. |
صدقتي، هذا عمل روتيني | Ah, yes it's a chore. |
استجواب روتيني ماذا ارادوا ان يعرفوا | Questions routine. What did they know? |
كان يستخدم بشكل روتيني في تلك الفترة وبالطبع مازال يستخدم بشكل روتيني لانه لم يوجد اي شكاوى حوله | It was routinely being used in this period, and, of course, still is routinely used because there were no complaints about it, not within the context of this study, anyway it was routinely being used to deal with people who were violent, who were potentially violent, and also quite frequently used to deal with people who were simply passively noncompliant. |
رجاء , أيها السادة , إستمروا مجرد تفتيش روتيني | Please, gentlemen, continue. This is merely a routine inspection. |
إذا تعال الى هنا كل ليلة هذا المكان روتيني | So come by every night. This place is so routine. |
وكان العبيد ــ وأجيال من نسلهم ــ ي قت لون بشكل روتيني. | The slaves and generations of their descendants were routinely murdered. |
وهذا يستتبع إبﻻغ المقر عندما تدعو الحاجة ﻻ بشكل روتيني. | This would entail reporting to headquarters on a needs basis rather than as a matter of routine. |
إن اﻹرهاب والعنف وسيلتان تستخدمان بشكل روتيني لخنق شعب هايتي الباسل. | Terror and violence are routine methods employed to stifle the courageous people of Haiti. |
ناي لا، إنها تفعل ذلك بشكل روتيني. يا إلهي، ذلك مدهش. | Nye Nah, it's routine. God, how amazing. |
واكتشف من فحص روتيني بالماموجرام قبل العملية الجراحية انها مصابة بسرطان الثدي. | From a routine mammogram for the surgery she discovered she had breast cancer. |
ويزعم القادة السلطويون في آسيا بشكل روتيني أن بلدانهم غير مؤهلة ثقافيا للديمقراطية. | Authoritarian leaders in Asia routinely claim that their countries are culturally unsuited to democracy. |
224 تعمل الخدمة الخارجية بإسرائيل، بشكل روتيني، على زيادة عدد النساء بين صفوفها. | Israel's Foreign Service is routinely working at increasing the number of women amongst its ranks. |
تناول الأدوية يبدو أقل إخافة ، ومجرد شيء إضافي علي فعله في روتيني الصباحي. | Taking meds seems less scary and more just something extra to do in my morning routine. |
ليكون بديلا للاسلحة النارية لكنه كان يستخدم بشكل روتيني للتعامل مع نطاق واسع | This was something explicitly introduced to be an alternative to firearms, but it's being routinely used to deal with a whole range of other sorts of problems. |
ورغم هذا فإن خبراء الاقتصاد الآن يتعرضون بشكل روتيني لهجمات غير موضوعية ومهاترات تحريضية. | Yet economists now routinely stoop to ad hominem attacks and inflammatory polemics. |
على سبيل المثال، في العالم عدد من اللغات التي يتحدث بها بشكل روتيني يومي. | languages, for example, in the world than the number of languages routinely spoken today. |
ان كلا الطرفين قد التزموا بشكل روتيني بهذا البروتوكول غير الرسمي والذي تطور عبر السنوات . | Both sides have routinely abided by the informal protocol that has evolved over the years. |
والآن يحتج الشباب العاطل عن العمل في اليونان والبرتغال وأسبانيا بشكل روتيني ضد الإملاءات الألمانية . | And unemployed young people in Greece, Portugal, and Spain routinely protest against German dictates. |
يركز Voicemap على خلق قصص متعددة لمكان واحد، بعيد ا عن صوت روتيني في مجال السياحة. | Voicemap focuses on creating multiple stories about one place, getting away from the single voice so common in tourism. |
والمرأة تتعامل في الأغلب مع الطبخ والغسل والكواء، أو العمل الذي يصنف على أنه روتيني . | Women deal more often with cooking, washing, ironing, or work classified as routine . |
وفي السنوات الأخيرة من النظام القديم ، كان بشكل روتيني مفرزا للذهاب الى البلدة ليرهب الناس | And in the last years of the old regime, he would routinely be detailed to go into the township to aggress the community. |
تطبيق | application |
تطبيق | Implementation |
تطبيق? | Apply changes? |
تطبيق | Applet |
تطبيق | Apply |
تطبيق | Application |
تطبيق | Apply changes without asking |
تطبيق | Application |
تطبيق | Application |
تطبيق | Application |
تطبيق | Application |
وكان آخرون على استعداد تام لتقبل طلبات الالتحاق من دول حيث تنتهك سيادة القانون بشكل روتيني. | And others have been far too willing to accept at face value submissions from countries where the rule of law is routinely abused. |
إن تصريف الأمور بشكل روتيني والتمسك بالآراء لن يساعدا على تحسين مصداقية الأمم المتحدة أو قدرتها. | Business as usual and standing pat will not help to improve the United Nations credibility or ability. |
فالتعذيب شيء روتيني، واﻻختفاء أمر شائع، واﻹعدامات دون اتباع اﻹجراءات القانونية هي الممارسة المتبعة في كشمير. | Torture is routine disappearances are common and summary executions are standard practice in Kashmir. |
وتعلمت ذلك مع مرورالوقت بالسفر إلى لبنان، البلد الذي هو بشكل روتيني على شفا حرب أهلية. | And I learned that over time traveling to Lebanon, a country that is routinely on the brink of civil war. |
فكان ماركيلوف، وهو محام مخضرم، يتولى بشكل روتيني قضايا حقوق الإنسان التي لم يكن أحد غيره ليقبلها. | Markelov, a lawyer, routinely tackled the human rights cases that no one else was willing to take on. |
العنصرية الم نتسبة إلى حزب الفجر الجديد النيو نازي تقوم بهجمات بشكل روتيني ضد المهاجرين، أحيانا بمساعدة الشرطة. | (Filmmaker) Racists affiliated with the neo nazi political party Golden Dawn routinely attack immigrants, sometimes with the aid of the cops. |
لديها تطبيق، تطبيق ويب وأجهزة محمولة، يدعى اتصال المواطنين . | It has an app, a Web and mobile app, called Citizens Connect. |
اختر تطبيق | Select Application |
تطبيق النسيج. | Apply Texture... |
تطبيق 2 | IIM Application 2 |
تطبيق الاتفاقية | 1. |
تطبيق النسيج | Apply Texture |
عمليات البحث ذات الصلة : أساس روتيني - إجراء روتيني - روتيني طيفين - بشكل روتيني - قرار روتيني - إجراء روتيني - تقييم روتيني - اجتماع روتيني - عمل روتيني - اختبار روتيني - فحص روتيني - فحص روتيني