ترجمة "تطبيق إطار التنمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : إطار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تطبيق كدي لاختبار إطار عمل Kross. | KDE application to test the Kross framework. |
1 يقرر، لأغراض تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة، تطبيق التعريفين التاليين على المرافق الجديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22 | Decides that, for the purpose of project activities under the clean development mechanism, the following definitions shall apply with respect to new HCFC 22 facilities |
ضمن إطار صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الآسيوي | Within the framework of the International Monetary Fund (IMF) and the Asia Development Bank (ADB) |
21 وقد بدأ بالفعل تطبيق خطة التنمية في الفلبين التي تشمل الجوانب الجنسانية. | The Philippines' development plan, which included the gender dimension, was already being implemented. |
وقد أدى تطبيق هذا التدبير إلى إعاقة التنمية اﻻقتصادية في اﻷراضي العربية المحتلة. | The implementation of such a measure had hampered economic development in the occupied Arab territories. |
ونناشد الدول الأعضاء أن تكفل تطبيق العمليات العلمية والتكنولوجية في إطار الأمن الدولي، ونزع السلاح والميادين الأخرى ذات الصلة، بدون الإضرار بالبيئة أو بإسهامها الفعال في تحقيق التنمية المستدامة. | We call upon all Member States to ensure the application of scientific and technological processes in the framework of international security, disarmament and other related fields, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development. |
واليوم لدينا مؤسساتنا أقوى تيسر تطبيق العدالة تطبيقا صارما في إطار عملية تحديث الدولة. | Today we have more robust institutions that facilitate the strict application of justice within the framework of the State apos s modernization process. |
(ه ) النظر في تمويل التكنولوجيا في إطار التنمية المستدامة والتكيف. | The engagement of the insurance industry is essential as risk insurance could be a passive option for financing these technologies that redistributes the risks between different actors. |
وصيغت المشاريع ون سقت في إطار يحمل عنوان مبادرة التنمية البشرية. | Projects have been formulated and coordinated within a framework entitled the Human Development Initiative (HDI). |
في إطار التنمية، يأتي التقييم في آخر مرحلة من المشروع. | In development, the evaluation comes at the very end of the project. |
quot )ج( توفير الدعم للجنة التنمية المستدامة، في إطار وﻻية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. | quot (c) Supporting, within the mandate of the Commission on Science and Technology for Development, the Commission on Sustainable Development. |
تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز والمشاكل المصادفة في تطبيق العلم والتكنولوجيا على التنمية المستدامة | Report of the Secretary General on the progress achieved and problems encountered in the application of science and technology for sustainable development |
ويجري بشكل منهجي تطبيق معايير التنمية المستدامة في المشاريع المضطلع بها بالتعاون مع البلدان المتلقية. | Criteria for sustainable development are being systematically implemented in project work in cooperation with recipient countries. |
إن وضع شروط لإلغاء هذه الديون يدخل في إطار تعويق التنمية. | Attaching conditions to debt cancellation will only impede development. |
السياسات المتعلقة بالسلع الأساسية من أجل التنمية إطار جديد لمكافحة الفقر | Commodity Policies for Development A New Framework for the Fight against Poverty |
تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة | Funding operational activities for development within the United Nations system |
وفي إطار التنمية العالمية، إن مسألة افريقيا من المسائل الرئيسية المطروحة. | Within the framework of global development one of the major questions that arises is that of Africa. |
خامسا 28 وتطلب اللجنة أن ينظر المكتب في جدوى تطبيق إطار الميزانية القائم على أساس النتائج. | V.28 The Advisory Committee requests the Office to consider the feasibility of applying the results based budget framework. |
وقد تلقت اﻷونروا ٢,٨٦ مليون دوﻻر في إطار برنامج تطبيق السﻻم من أجل مشاريع في اﻷردن. | UNRWA received 2.86 million under its Peace Implementation Programme (PIP) for projects in Jordan. |
وتم التعهد بالمال في إطار برنامج تطبيق السﻻم، لتلبية اﻻحتياجات السكنية لما مجموعه ٠٠٠ ٢ عائلة. | Particular emphasis was placed on the inclusion of refugee families in the work of rehabilitation and in participatory financing of the programme. |
وتم التعهد بتبرعات في إطار برنامج تطبيق السﻻم لمعالجة المتطلبات السكنية ﻷكثر من ٣ ١٠٠ عائلة. | Funds were pledged under PIP to address the housing needs of over 3,100 families. |
في بداية تطبيق النظام الجديد برئاسة سوهارتو عام 1966، حازت سياسات التنمية الاقتصادية على دعم شعبي. | Background At the beginning of Suharto's New Order in 1966 the policies of economic development were popularly supported. |
٥٦ وجاءت المشاريع الممولة من المانحين في إطار برنامج تطبيق السﻻم إضافة الى المشاريع المستمرة لدى الوكالة في إطار برنامج المساعدة الموسع، والمشاريع الرأسمالية والخاصة. | 56. Donor funded projects under PIP were in addition to the Agency apos s ongoing projects under the expanded programme of assistance (EPA) and capital and special projects (CSP). |
ونؤيد هذا تأييدا قويا باعتباره وسيلة لمساعدة تيمور ليشتي في الانتقال من إطار حفظ السلام إلى إطار التنمية المستدامة. | We strongly support that as a means to assist Timor Leste's transition from a peacekeeping to sustainable developmental framework. |
ويرى المجلس أن تطبيق إطار للضوابط كان سيساعد المكتب في الحد من نطاق المسائل المتعلقة بسلامة البيانات. | The Board considers that the implementation of a control framework would have assisted UNOPS in limiting the extent of the data integrity issues. |
وأكدت على مركزية المساءلة المتبادلة للدول عن التنمية في إطار هذه العملية. | She stressed the centrality of mutual accountability of States for development in this process. |
إدماج الأنشطة البيئية على المستوى التنفيذي في إطار التنمية المستدامة الأوسع نطاقا | Integrating environmental activities at the operational level in the broader sustainable development framework |
3 الاستراتيجيات والأولويات الموضوعة ضمن إطار خطط و أو سياسات التنمية المستدامة | Strategies and priorities established within the framework of sustainable development plans and or policies |
ـ تشجيع التنمية المستدامة والمتوازنة في إطار اﻷمن المشترك والسلم في المنطقة | Encouraging sustainable and balanced development within a framework of common security and peace in the region |
واقتناعا منها بضرورة وضع إطار لتعزيز توافق اﻵراء الدولي في ميدان التنمية، | Convinced of the need to elaborate a framework to promote international consensus in the field of development, |
وقضية التنمية من بين البنود الرئيسية التي تناقـــش حاليا في إطار المنظمة. | A main agenda item currently being discussed within the Organization is the issue of development. |
وبلغت المشاورات مع البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي بشأن إرساء إطار التعاون بين البلدان مرحلة متقدمة. | Consultations on establishing the cooperation framework for country collaboration are at an advanced stage with the World Bank, the African Development Bank and the Asian Development Bank. |
وﻻ يبذل أي جهد ﻹدخال اﻷسر في استراتيجيات التنمية، ونادرا ما توضع المؤسسات اﻷسرية في إطار مبادرات التنمية اﻻقتصادية. | Little effort is made to include families in development strategies, and family enterprises are rarely considered in the context of economic development initiatives. |
الأفكار التي تشمل تدعيم أو تعزيز تنفيذ الأحكام الموجودة بالفعل الأفكار التي ستشمل تطبيق تدابير وطنية أو إقليمية جديدة الأفكار التي ستشمل تطبيق تدابير جديدة في إطار البروتوكول. | Following the placement of each of the ideas into one of the categories above, the participants Workshop agreed to forward to the Open ended Working Group the following list of ideas and activities that could form the basis of a conceptual framework of cooperation to address illegal trade in ozone depleting substances. In so doing, some delegates noted that many of the same ideas could be used to address illegal trade in products or equipment containing ozone depleting substances |
٢١ من الممكن أن ينظر الى تطبيق تحليل دور كل من الجنسين على مسائل التنمية المستدامة في إطار مشكﻻت محددة يجري بحثها بصدد عقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. | DEVELOPMENT 21. The application of gender analysis to issues of sustainable development can be seen in terms of specific problems on which work is under way in connection with the Fourth World Conference on Women and the International Conference on Population and Development. |
quot )ج( أن يعمل في إطار تنمية متوازنة ومستدامة من أجل جميع الشعوب دون أي شرط وفي إطار كفالة إعمال الحق في التنمية، كما تقرر في إعﻻن الحق في التنمية | quot (c) Act within a framework of a balanced and sustainable development for all people without conditions and of securing realization of the right to development as established in the Declaration on the Right to Development |
34 وأوضح العرض القطري الخاص ببلجيكا كيف أن الحق في التنمية مدمج في إطار التعاون الدولي البلجيكي من أجل التنمية. | The country presentation on Belgium explained how the right to development was integrated into Belgian international cooperation for development. |
وكان إطار أهداف التنمية المستدامة موضوعا لعام من المشاورات الواسعة النطاق والضغوط والمناقشات. | The SDG framework has been the subject of a year of widespread consultation, lobbying, and debate. |
طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة | Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism |
وثيقة تصميم المشروع لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة | Project design document for afforestation and reforestation project activities under the CDM |
الذي عكس أهمية تحقيق التنمية في إطار مفاوضات دولية متعددة الأطراف لتحرير التجارة. | It had the honour of hosting the fourth WTO Ministerial Conference, which adopted the Doha agenda, reflecting the importance of achieving development in the framework of multilateral international negotiations to liberalize trade. |
وهكذا يجب أن نواصل جهودنا الجماعية ضمن إطار شراكة نشيطة من أجل التنمية. | Thus we must continue our collective efforts within the framework of a dynamic partnership for development. |
3(ب) تكاليف التدريب للدورات المندرجة في إطار حساب التنمية، 2002 2005 29 | Table 3b. Training costs for the Development Account courses, 2002 2005 28 |
quot واقتناعا منها بضرورة وضع إطار لتعزيز توافق اﻵراء الدولي في ميدان التنمية، | quot Convinced of the need to elaborate a framework to promote international consensus in the field of development, |
وتم تعيين مقرر خاص في إطار لجنة التنمية اﻻجتماعية لرصد تنفيذ القواعد الموحدة. | A special rapporteur has been appointed within the framework of the Commission for Social Development to monitor the implementation of the Standard Rules. |
عمليات البحث ذات الصلة : إطار التنمية - إطار تطبيق - تطبيق إطار - إطار التنمية العالمية - إطار التنمية المستدامة - إطار التنمية الوطنية - تطبيق مشاريع التنمية - ما بعد 2015 إطار التنمية - تطبيق تطبيق - إطار بدون إطار