ترجمة "تصف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تصف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حيث تصف نفسها | A portion of the group's about page reads |
لماذا تصف نفسك بالملحد | Why do you call yourselves atheists? |
كلا هاتين المعادليتين تصف الشئ نفسه ، ولكن سأكتبه بالطريقه هذه لأنها تصف كاملا ماسيحدث | These are the same thing, and I write it this way because this is actually the state that happens. |
تصف نيرجونا الزفاف التقليدي كالتالي | Nirjona describes a typical wedding |
كيف تصف حياتك الفرنسية الجديدة | In your second French life, what do you do? |
أنت تصف أحد الطقوس التقليدية . | Well you are describing a classic ritual. |
كيف تصف قدراتك و كفاءاتك | How would you describe your competence yourself? |
تصف هذه الخارطة القصة الكاملة | THlS map tells the FULL story |
انها تصف مسار شيئ ما | It describes a path of some object. |
هذه الجملة تصف بالتحديد مشاعر الكاتب. | This sentence states exactly how the writer feels. |
الأصوات العالمية كيف تصف لنا أعمالك | GV Can you describe your work? |
كيف تصف الأھمية التاريخية لما يحدث | How would you characterize the historical significance of what's happened? |
حتى اليوم عندما تصف نفسك بالفوضوي ، | You engaged in leftist and Marxism to a point that even today you describe yourself I as anarchist, |
اذا هي تصف منحنى يبدو هكذا | So it describes a curve that does something like this. |
أي نوع من العدالة تصف هذا | What kind of justice do you call that? |
كالطاقة المظلمة و المادة المظلمة هذه المعادلة تصف على ما يبدو تصف كل شيئ يتعلق بالكون و ما فيه | like dark energy and dark matter this equation describes, seems to describe everything about the universe and what's in it. |
المجموعة أيضا لديها مدونة تصف نشاطاتها الكثيرة. | The rest were not sociable or were sick. |
لاتوجد كلمات تصف مدى قذارته ورائحته الكريهة. | No words can describe its dirt and terrible smell. |
اي عبارة تصف التمثيل البياني للمعادلة التالية | Which statement describes the graph of the following equation? |
هل يمكن أن تصف جريمتك أنها سرية | Mr Fauncewater, could your crime be classified as larceny? |
وقالوا لي مباشرة أنت تصف أحد الطقوس التقليدية . | And they immediately said to me, Well you are describing a classic ritual. |
تصف الحكومة هذه التطورات بأنها عصر سياسي جديد . | The government describes this as a new political era. |
تصف شارين بعض من هذه الهجمات ثم تقول | Sharyn gives some examples of the attacks that have been happening, then says |
تصف المدونة المسماة درءا للاكتئاب الحياة في غزة | It's forbidden for us in Gaza! |
تدوينة أخرى سابقة تصف باكو، العاصمة، مغطاة بالجليد. | An earlier post also depicts Baku, the capital, covered in snow. |
تصف نظرية الرأسمالية السمات الأساسية للرأسمالية وكيفية عملها. | A theory of capitalism describes the essential features of capitalism and how it functions. |
السؤال الاول إلى أي مدى تصف نفسك بالفوضوي | The first one, let's say, is, How messy are you? |
المعجم هو مجموعة من الكلمات تصف مجال معين. | A lexicon is a body of words that describes a domain. |
الآن، الانتقال هو كمية متجهية، تصف ب عد الشيء . | Now, displacement is a vector quantity, describing about how far out of place the object is. |
معادلة واحدة تصف كل قوى الطبيعية في الكون | An equation that would summarize all the physical forces in the universe. |
كيف تصف الرجل الذى كان على متن القطار | How would you describe the man you saw on that platform? |
كيف كنت تصف العلاقة بين (بون) و(ميك) | Would you tell me what it was about? Well, I expect you already know. |
لا تحتاج ان تصف غلوريا لي سيد ليغيت | You don't have to describe Gloria to me. |
كما تصف المدونة الحياة تحت الحصار في هذه التدوينة | El Farra also describes life under siege in this post |
المدونة intlxpatr تصف ما حدث لها عندما همت بالخروج | intlxpatr describes what happened to her when she went out. |
كتبت على صفحتها على فيسبوك تصف تجربتها المؤلمة بالقول | On her Facebook page, she describes her traumatic experience saying |
وثمة مصادر أخرى تصف تلك الظروف بأنها قاسية جدا. | Further, the Council in its resolution 1996 15 of 23 July 1996 |
هذه إحدى لوحاتي المفضلة, إنها حقا تصف علاقتنا بالسيارات. | This is one of my favorite paintings, it really describes our relationship with cars. |
هاهي الأشياء التي أؤمن بالفعل انها تصف العمارة الهامة | There it is the things that I really believe are of important architecture. |
لكن لدي هنا اللغة التي تصف كيف تتفاعل التماثلات. | But here is the language which describes how the symmetries interact. |
ماري هي شاهد عيان، تصف شعورها عندما دخلت الى الساحة | Egyptians in the Liberation Square vowed to get their Egypt back (even if they lost one of their eyes).. The poster carried by the protester above reads |
تصف إير يرو هذين الشخصين في المقابلة بركيزتي ما تعل مته بالتجربة | Talking to Crash, Herrero said these people were pillars in her learning |
هناك نظرية قريبة لكنها تصف نوعية الاتصالات بدلا من وجودها. | A related theory deals with the quality of connections, rather than their existence. |
تصف كيفية ارتباط ذرات الهيدروجين مع كل من الذرات أخرى. | Describes how many hydrogen atoms are connected to each of the other atoms. |
ويظهر اسم العقد في ترويسة نشرة اعﻻمية تصف اليوم الدولي. | A flyer describing the International Day features the Decade on its masthead. |
عمليات البحث ذات الصلة : انها تصف - تصف بإيجاز - تصف الوثيقة - تصف هذه الورقة - تصف هذه الوثيقة - الكلمات لا يمكن أن تصف