ترجمة "تشير الامتثال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الامتثال - ترجمة : الامتثال - ترجمة : تشير - ترجمة : الامتثال - ترجمة : الامتثال - ترجمة : تشير الامتثال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
1 مسائل عدم الامتثال للاتفاقية وأسباب عدم الامتثال | (i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance |
وبسبب الطريقة التي بنيت عليها الدراسة، فإنها تشير فقط إلى حد أدنى من التأثير على مدى الامتثال لقانون إعادة الاستثمار المجتمعي. | Because of the way it is structured, the study only suggests a lower bound on the effects of CRA compliance. |
استعراض حالة عدم الامتثال لمقررات محددة للأطراف بشأن عدم الامتثال | Implementation Committee under the |
6 استعراض حالة الامتثال لمقررات محددة للأطراف بشأن عدم الامتثال | Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance |
سادسا استعراض حالة الامتثال لمقررات محددة للأطراف بشأن عدم الامتثال | Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance |
ومع هذا، لا تشير مقترحات العمل الحالية إلى صكوك حقوق الإنسان الرئيسية القائمـة في إطـار النظـام الدولي ولا تنص على الامتثال لها. | However, the existing proposals for action lack reference to or compliance with the key human rights instruments in the international system. |
النظر في قضايا الامتثال الناشئة عن تقرير البيانات الامتثال لتدابير الرقابة | Consideration of compliance issues arising out of the data report |
(د) وضع بيان بشأن تحديد عدم الامتثال إعلان بشأن عدم الامتثال | (d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance |
الامتثال للقواعد الآمرة | Compliance with peremptory norms |
الامتثال لاشتراط التوقيع | Compliance with a requirement for a signature |
عقوبات لعدم الامتثال | Penalties for non compliance |
إنشاء لجنة الامتثال | Establishment of a compliance committee |
مدير الامتثال والتيسير | Director, Compliance and Facilitation |
ثانيا لجنة الامتثال | Compliance Committee |
تقييم الامتثال، 2004 | Evaluation compliance, 2004 |
(أ) أن تشير مع التقدير إلى ما أحرزته غواتيمالا من تقدم نحو الامتثال للالتزامات الواردة في خطة العمل والمشار إليها في المقرر 15 34 | (a) To note with appreciation Guatemala's progress towards complying with the commitments set forth in its plan of action and noted in decision XV 34 |
(أ) إجراءات وآليات الامتثال | (a) Compliance procedures and mechanisms |
سادسا الامتثال للمعايير التنفيذية | Conformity with operating standards |
(ب) الامتثال لتدابير الرقابة. | Islamic Republic of Iran. |
(ب) الامتثال لتدابير الرقابة. | Data reporting Compliance with control measures. |
باء الامتثال لتدابير الرقابة | Data reporting Compliance with control measures |
تقييم الامتثال حسب المنطقة | This reflects the importance placed on project evaluation in this area. |
وحدة الامتثال والتقييم والرصد | Division of Headquarters Safety and Security Services |
8 تشير إلى التزامات الأطراف في القضايا المعروضة على إحدى المحاكم المشار إليها في المادة 287 من الاتفاقية، لكفالة الامتثال الفوري للأحكام التي تصدرها هذه المحكمة | 8. Recalls the obligations of parties to cases before a court or a tribunal referred to in article 287 of the Convention to ensure prompt compliance with the decisions rendered by such court or tribunal |
وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني، وكذلك الاتفاقات القائمة المعقودة بين الجانبين وضرورة الامتثال الكامل لهذه الاتفاقات، | Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, as well as the existing agreements between the two sides and the need for full compliance with those agreements, |
وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني، وكذلك الاتفاقات القائمة المبرمة بين الجانبين وضرورة الامتثال الكامل لهذه الاتفاقات، | Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, as well as the existing agreements between the two sides and the need for full compliance with those agreements, |
وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني()، وإلى الاتفاقات المبرمة بين الجانبين وإلى ضرورة الامتثال الكامل لتلك الاتفاقات، | Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the agreements concluded between the two sides and the need for full compliance with those agreements, |
13 ويؤكد المؤتمر في هذا الصدد، على أن الحقائق التي تشير إلى أن الغرض من نشاط محدد هو حيازة سلاح نووي ستوحي بعدم الامتثال للمادة الثانية. | The Conference underlines, in that regard, that facts indicating that the purpose of a particular activity is the acquisition of a nuclear weapon would suggest noncompliance with Article II. |
رابعا عدم الامتثال ونطاق المشكلة | Non compliance and the scope of the problem |
(ج) التحقق من الامتثال للقواعد | (c) Verification of compliance with the rules |
مراقبة مدى الامتثال لتنظيمات الترخيص | Monitoring compliance with licensing regulations |
(ج) انتخاب أعضاء لجنة الامتثال | Election of members of the Compliance Committee |
(ج) انتخاب أعضاء لجنة الامتثال | Organization of work, including the sessions of the subsidiary bodies (Agenda item 2 (e)) |
جيم انتخاب أعضاء لجنة الامتثال | Election of members of the Compliance Committee (Agenda item 7 (c)) |
الرد على حالات عدم الامتثال | Responding to non compliance |
ثالثا تنفيذ إجراء عدم الامتثال | Operation of the non compliance procedure |
وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني، فضلا عن الاتفاقات القائمة المعقودة بين الجانبين وضرورة الامتثال الكامل لهذه الاتفاقات، | Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, as well as the existing agreements concluded between the two sides and the need for full compliance with those agreements, |
وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني، وكذلك إلى الاتفاقات القائمة المعقودة بين الجانبين وضرورة الامتثال الكامل لتلك الاتفاقات، | Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, as well as the existing agreements between the two sides and the need for full compliance with those agreements, |
وإذ تشير إلى الاعتراف المتبادل بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني، فضلا عن الاتفاقات القائمة المعقودة بين الجانبين وضرورة الامتثال الكامل لهذه الاتفاقات، | Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, as well as the existing agreements between the two sides and the need for full compliance with those agreements, |
وقد نتج عن مسائل الامتثال تلك ما يتراوح بين 8 20 طلبا للأطراف لكي تقدم خطة عمل للتصدي لعدم الامتثال وعودة الطرف إلى الامتثال بأسرع ما يمكن. | These compliance matters resulted in between 8 20 requests for Parties to submit a plan of action to address non compliance and return the Party to compliance as soon as possible. |
15 وثمة مسألة أخرى يود وفد أستراليا طرحها هي مسألة الامتثال لالتزامات القانون الدولي وآثار هذا الامتثال. | Another issue the Australian delegation would like to raise is that of compliance with international law obligations and the consequences of such compliance. |
خامسا الممارسات الجيدة في مجال الامتثال | Good practices for compliance |
(د) التصدى لحالات عدم الامتثال للقواعد | (d) Remedy against a non compliance with the rules |
برنامج المساعدة على الامتثال لبروتوكول مونتريال | Montreal Protocol Compliance Assistance Programme |
هاء الامتثال على الصعيدين الإقليمي والدولي | E. Regional and international compliance |
عمليات البحث ذات الصلة : تشير مع - تشير بقوة - لا تشير - تشير ل - تشير نحو - تشير اهتمامك - تشير بوضوح - تشير بدقة - تشير عمرك