ترجمة "تسوية بند" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بند - ترجمة : تسوية - ترجمة : بند - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي روما، تعكس اﻻحتياجات اﻹضافية تحت بند المرتبات تسوية مرتبات الموظفين الذين ظلوا في روما بعد التاريخ الفعلي ﻹعادة التشكيل. | In Rome, the additional requirements under salaries reflect the adjustment for salaries of staff who remained in Rome after the effective date of restructuring. |
واذا قرر مؤتمر اﻷطراف وكيان التشغيل تنظيم العﻻقة بينهما باتفاق ملزم من الناحية القانونية، نشأت الحاجة الى ادراج بند بشأن تسوية المنازعات. ـ | In case the COP and an operating entity decide to regulate their relationship through a legally binding agreement, the need would arise for the inclusion of a clause on the settlement of disputes. |
تسوية المنازعات بين الدول تسوية سلمية | peaceful settlement of disputes between States . 42 50 15 |
وطرق تسوية المنازعات بين الدول تسوية سلمية | for the peaceful settlement of disputes between States |
بند جدول اﻷعمــال | Agenda |
ولا بند واحد | Not one. |
مكتب خدمات الدعم التقني 15 وظيفة تحت بند الشؤون الهندسية ، و 10 وظائف تحت بند الإمداد والتخزين و 10 وظائف تحت بند النقل ، و 20 وظيفة تحت بند الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ، ووظيفتان تحت بند العمليات الجوية . | Office of Technical Support Services 15 posts under engineering , 10 posts under supply and warehousing , 10 posts under transport , 20 posts under communications and information technology and 2 posts under air operations . |
مكتب خدمات الدعم الإداري وظيفة واحدة تحت بند المشتريات ، و 3 وظائف تحت بند الشؤون المالية ، ووظيفتان تحت بند شؤون الموظفين | Office of Administrative Support Services one post under procurement , three posts under finance and two posts under personnel and |
باء تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعات بيـن الدول تسوية | B. Promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full |
تسوية المنازعات | Settlement of disputes |
تسوية النـزاعات | Settlement of disputes |
تسوية المقطوعات | Normalizing tracks |
تسوية النزاعات | Settlement of disputes |
تسوية المنازعات | Article ___ Dispute settlement |
تسوية الصرف | Balance 1992 1992 Exchange Balance at |
تسوية الصندوق | Fund adjustment Excess of expenditure |
الفصل بند جدول الصفحة | Chapter Agenda item Page |
الفصل بند جدول الصفحة | The right to development 7 25 |
الفصل بند جدول الصفحة | Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law 11 136 |
لا يوجد بند محدد. | No item selected. |
التاريخ بند جدول اﻷعمال | Date Agenda item |
٣ بند جديد مقترح | 3. Suggested new item |
باء تشجيع وسائـل وطرق تسوية المنازعات بين الدول تسوية سلمية، ومن | B. Promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, including resort to and full respect |
تسوية المنازعات سلميا | Pacific settlement of disputes |
رابعا تسوية المنازعات | IV. Settlement of disputes |
تسوية المنازعات التجارية | Settlement of commercial disputes |
4 تسوية المنازعات | Dispute settlement |
تسوية النـزاعات التجارية | Amendment to proposal by the Mexican Delegation |
تسوية النـزاعات التجارية | Note by the Secretariat |
تسوية المنازعات سلميا | Peaceful resolution of disputes |
تسوية الأزمات المالية | Resolution of financial crises |
تسوية السنوات السابقة | Prior years adjustment (1 095.93) |
ثامنا تسوية المنازعات | VIII. DISPUTE SETTLEMENT |
٦١ تسوية المنازعات. | 16. Settlement of disputes. |
٦ تسوية المنازعات | 6. Dispute settlement . 112 116 32 |
أحكام تسوية المنازعات | Dispute settlement provisions |
الدول تسوية سلمية | for the peaceful settlement of disputes between States ... 4 |
تسوية)أ( الصندوق | (deficit) adjustment |
ثالثا تسوية المنازعات | III. SETTLEMENT OF DISPUTES . 36 56 14 |
ثالثا تسوية المنازعات | III. SETTLEMENT OF DISPUTES |
يجب تسوية الأمر | The matter has to be settled. |
35 1 طبقا لإجراءات الميزانية المتبعة في الأمم المتحدة، يخصص مبلغ على أساس إجمالي تحت بند تقديرات النفقات لأجور موظفي الأمم المتحدة الخاضعة للاقتطاعات الإلزامية خلاف مدفوعات تسوية مقر العمل. | 35.1 In accordance with the budgetary procedures of the United Nations, provision is made on a gross basis under the expenditure estimates for assessable emoluments of its staff members other than post adjustment payments. |
والتكاليف اﻹضافية تحت بند المساعدة المؤقتة يقابلها جزئيا، في هذا المقام، وفورات تحت بند الوظائف. | The added costs under temporary assistance are partially offset in this instance by savings under posts. |
إذ حملت التكاليف المتوقعة تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات على بند الشحن والنقل التجاريين. | The costs anticipated under transport of contingent owned equipment were charged against commercial freight and cartage instead. |
6 موضوع بند منفرد للمناقشة. | Single issue item for discussion. |
عمليات البحث ذات الصلة : بند تسوية - بند تسوية المنازعات - بند - بند - بند - تسوية