ترجمة "قد تستفيد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قد - ترجمة :
May

قد تستفيد - ترجمة : قد تستفيد - ترجمة : قد تستفيد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Benefit Advantage Profit Nothing Gone Might Thought Over

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بل قد تستفيد أنت.
I might make it worth yours.
قد تستفيد من التحدث معي.
I might make it worth your while.
القوات قد تستفيد من 100 رجل مثلك
The force could use a 100 like you.
وكثير من النساء مع المستويات العادية قد تستفيد من العلاج المركب.
Many women with normal levels may benefit from combination therapy.
وتشجع البرازيل بقوة الدول التي قد تستفيد من هذا التعاون على أن تطلب المساعدة.
Brazil strongly encourages States that might benefit from such cooperation to request assistance.
تستفيد شركتنا من الإنترنت.
Our company makes use of the Internet.
وعلاوة على ذلك، فإن الدول المتلقية قد تستفيد من نظمها الإحصائية، بما أن المحاسبة الموثوقة للتحويلات قد تساعد على تقليل مستويات المديونية.
Furthermore, recipient countries might benefit from improvements in their statistics systems since a reliable accounting on remittances might help obtaining better debt ratings.
لن تستفيد منها أي شئ
You won't learn anything from them.
بيد أن النخبة القديمة المتميزة ليست المجموعة الوحيدة في تركيا التي قد تستفيد من الانضمام إلى أوروبا.
But the old privileged elite is not the only group in Turkey that stands to gain from being part of Europe.
كنت انظر، شركات شل، أنهم وسط إلى السر الصفقات التي قد تستفيد النخبة الغنية بدلا من المواطنين العاديين.
You see, shell companies, they're central to the secret deals which may benefit wealthy elites rather than ordinary citizens.
لن تستفيد من المقاومة فلا تحاول.
It's useless to try and resist.
سوق المشتقات المالية تستفيد من أعدائها
The Derivatives Market s Helpful Enemies
والواقع أن كل دول الاتحاد الأوروبي ــ وليس دول منطقة اليورو فحسب ــ قد تستفيد من مثل هذا الإطار.
Indeed, all EU countries not just eurozone members would benefit from such a framework.
قد تستفيد الأنشطة المخصصة من الحصول على مصممم نشاط مخصص مرتبط بهم لتحسين خبرة التصميم المرئي في فيجوال ستوديو.
Custom activities can benefit from having a custom activity designer associated with them to enhance the visual authoring experience in the Visual Studio IDE.
كذلك العمل بشكل استباقي على إشراك القطاعات الأخرى التي قد تستفيد منها الغابات أو التي لها تأثير سلبي عليها.
Also, proactively engage other sectors from which forests could benefit or those having adverse impact on forests.
ومن المؤكد أن روسيا أيضا سوف تستفيد.
Russia, we can be sure, would benefit as well.
بسبب فإنها لا تستفيد من برنامج 401ك
Because of that she doesn't take advantage of her employer 401k match program, and she doesn't open a Roth IRA.
ومن المؤكد أن الولايات المتحدة قد تستفيد بقدر استفادة المكسيك إذا بدأت الأحوال في جنوب الحدود في التحول إلى الأفضل.
The US stands to benefit as much as Mexico if conditions south of the border begin breaking good.
وأخيرا، قد تستفيد البلدان النامية المعتمدة بكثافة على الموارد من الطلب النسبي القوي المتوقع على السلع الأساسية في الأمد المتوسط.
Finally, resource intensive developing countries may benefit from strong projected relative demand for commodities in the medium term.
لا شك أن مثل هذه التكهنات قد تثبت أنها كانت دقيقة وإذا حدث ذلك، فإن بقية العالم سوف تستفيد منه.
To be sure, such predictions may well prove accurate if they do, the rest of the world will benefit.
تستفيد هذه الأسواق عادة بتقسيم الارباح بينها وبين الفنان حيث قد يتحصل على 40 إلى 95 من المبيعات وفقا للسوق.
These marketplaces typically split the sale between themselves and the artist that created the asset, artists get 40 to 95 of the sales according the marketplace.
ثم إن تطوير القدرات والمهارات المحلية أمر أساسي لتلك البلدان لكي تستفيد من الفرص التي قد تتيحها حركة المعرفة المتنامية.
The development of local capabilities and skills is also essential for such countries to take advantage of opportunities that may be created by the increased mobility of knowledge.
وحتى السلطات البلدية، مثلا، التي تفي بالشروط الائتمانية قد تستفيد من المساعدة المقدمة بغية تلبية شروط الوصول إلى أسواق السندات.
For instance, even creditworthy municipal authorities could benefit from assistance in meeting the requirements of accessing bond markets.
18 هناك اقتراح يدعو إلى أن تستفيد من منح وقروض الصندوق المحسن نفس المنظمات الإنسانية التي تستفيد من الصندوق الحالي.
It is proposed that the same humanitarian organizations that have access to the current Fund be eligible for grants and loans from the upgraded Fund.
غير أن ذلك قد يشوش العلاقات مع الحكومة ويفضي إلى حدوث نزاعات مع مجتمعات محلية أخرى لا تستفيد من هذا الدعم
However, this could confuse the relationship with the Government as well as lead to friction with other communities that did not benefit from such support
٤ وفي بعض اﻷحيان قد تستفيد المبادرات المتخذة بشأن هذه الموضوعات من منح تقدمها فرادى دول المنطقة أو اﻷمم المتحدة ذاتها.
4. Sometimes initiatives under these headings can benefit from subventions from individual regional States or the United Nations itself.
وأوروبا أيضا لا تستفيد من هذا الجفاء والقطيعة.
Europe does not benefit from this estrangement either.
ومن المتوقع أن تستفيد المزارعات على وجه الخصوص.
Women farmers, in particular, are expected to benefit.
وتوجد ٠٠٠ ٢٥٠ أسرة تستفيد من هذه اﻹعانات.
Some 250,000 families benefit in this way.
وخلق أفضل البيئات التي تستفيد أيضا من الظلام
Can we maybe be much more selective and create better environments that also benefit from darkness?
وكيف تستفيد من التخطيط القطع الرث ة من حياتك
And how do you benefit from stringing together the tattered pieces of your life?
ويمكن نظريا ل 000 536 أسرة أن تستفيد من علاوة العمل مقارنة ب 000 30 أسرة كانت تستفيد من برنامج مساعدة الوالدين.
Theoretically, 536,000 households could benefit from the Work Premium, compared to the 30,000 households who benefited from the PWA program.
كل ما سبق يعني أن بلدان أميركا اللاتينية قد تستفيد من التحليل الانتقادي المنفتح وغير الإيديولوجي لتجاربها التنموية خلال العقود القليلة الماضية.
Latin American countries would thus benefit from an open, non ideological, and critical analysis of development experiences in the past few decades.
وبصورة أعم، قد تستفيد هذه المنظمة استفادة أفضل من إجراء مزيد من الدراسة لفائدة التعاون مع الترتيبات أو الوكاﻻت اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
More generally, this Organization might well benefit from further examination of the utility of collaboration with regional and subregional arrangements or agencies.
وجميع الدول تستفيد من الأمم المتحدة عندما تكون قوية.
All States benefit from a strong United Nations.
أنا غالبا ما تستفيد من الحرية التي انه يعطي.
I often take advantage of the freedom which it gives.
تستفيد أقل سوف نفعل، أو أحبائهم، أو الكائنات الأخرى.
benefit less will do for, or their loved ones, or other beings.
عندما كانت عقولهم تستفيد من كونها قادرة على نسخ
While their brains were having an advantage from being able to copy
ان الاناث كبيرة العمر بأنسجة كثيفة تستفيد منه ايضا
It's also older women with dense tissue.
أغلب الناس تستفيد من هذا لتقليل استهلاك المشروبات الضارة
But modern functioning countries have something called health regulations which cover both kinds of water.
إن كافة الأطراف قد تستفيد إذا ما انتبهت إلى موقف اثنين من المسؤولين التبتيين في الصين، اللذين تجرءا على التحدث بصراحة في الشهر الماضي.
All sides would gain by paying attention to two Tibetan officials in China who dared to speak out last month.
ومن خلال مكافحة ثقافة الاعتماد على المعونات في الولايات الهندية الأكثر ضعفا، فإن المناطق الأكثر فقرا في الهند قد تستفيد في الأمد البعيد أيضا.
And, by combating the culture of aid dependency in economically weaker states, India s poorer regions might benefit in the long run as well.
وتشجع اللجنة مرة أخرى موريشيوس على إطلاعها بما إذا كانت ثمة مجالات إضافية قد تستفيد فيها موريشيوس من المساعدة أو المشورة في تنفيذها للقرار.
The CTC again encourages Mauritius to let it know if there are further areas in which assistance or advice might be of benefit to Mauritius in its implementation of the Resolution.
واحد هو أنك لا يمكن أن تستفيد منه بدون معرفته .
One is that you can't be TMSed without knowing it.
وهذه الشركات الصغيرة أيضا لا تستفيد من أسعار الفائدة المنخفضة.
These small businesses, too, are not helped by lower interest rates.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قد تستفيد من - قد تستفيد من - تستفيد كثيرا - تستفيد كثيرا - تستفيد من - كيف تستفيد - تستفيد ماليا - سوف تستفيد - تستفيد كثيرا - تستفيد ماليا - تستفيد الشركة - تستفيد كثيرا