ترجمة "تركيزات بين المشاريع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : بين - ترجمة : تركيزات بين المشاريع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهناك سبل أخرى للحد من تركيزات الكربون في الغلاف الجوي.
One of these is protecting forests, since deforestation accounts for 17 of emissions.
تستطيع هذه النبتة على تحمل التربة مع تركيزات النحاس تصل إلى 15،000 جزء في المليون، والتربة مع تركيزات النيكل ما يقرب من 5000 جزء في المليون.
Description It is able to tolerate soils with copper concentrations of up to 15,000 ppm, and soils with nickel concentrations of almost 5000 ppm.
(د) مستوى التآزر بين المشاريع وهياكل الدولة
The level and availability of funds to cover all NAPA projects The range of funding sources The possibility of access to other funds for NAPA projects (eg.
و ربما المقبض الآخر هو للتحكم في تركيزات ثاني أكسيد الكربون.
Maybe another knob is a knob for controlling CO2 concentrations.
ويهدف تطوير المشاريع الى تحديد فرص مشاركات حقيقية بين منظمي المشاريع الصناعية داخل المنطقة.
The project development objective is to identify concrete partnership opportunities between industrial entrepreneurs within the region.
دراسة بشأن التعاون بين المشاريع التجارية، ﻻسيما فيما بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، في مجاﻻت التجارة واﻻستثمار والتكنولوجيا وتنمية القطاع الخاص
Study on enterprise cooperation, particularly among small and medium sized enterprises, in the areas of trade, investment, technology and private sector
وتتراوح مدة هذه المشاريع بين سنة واحدة وسنتين.
The duration of such projects ranges from one to two years.
)ب( إيجاد آلية تكفل تناسق المشاريع بين البلدان.
English Page (b) Include a mechanism for checking the consistency of projects over countries.
حيث بعد مرور فترة محددة من المرحلة الأسية، فإن معدل النمو يبدأ في التباطؤ، بسبب النقص المستمر في تركيزات المغذيات و أو التزايد المستتمر في تركيزات (مجمعة) المواد السامة.
After a certain time of exponential phase, the rate of growth slows down, due to the continuously falling concentrations of nutrients and or a continuously increasing (accumulating) concentrations of toxic substances.
وهكذا يمكن استخدامه في تركيزات مع الأكسجين الذي يقل لديهم خطر نقص الأكسجة.
Thus it can be used in concentrations with oxygen that have a lower risk of hypoxia.
32 تقع الموائل المتضائلة في مناطق من المحيطات تكون تركيزات الأوكسجين فيها منخفضة.
Reducing habitats occur in regions of the oceans where oxygen concentrations are low.
N ونفس الشيء مع الهرمونات autocrine، أنها مصنوعة وهناك تركيزات عالية جدا من
N And the same with autocrine hormones, they are made and there is a very high concentration of the receiving end right at that cell.
ويطلق خبراء الاقتصاد على هذه المشاريع التجارة بين الصناعات .
Economists call it intra industry trade.
وهو يتناول أيضا العﻻقة بين آليات التمويل وإدارة المشاريع.
The relationship between funding mechanisms and governance is also touched upon.
وتضاعفت تركيزات الزئبق في البيئة ثلاثة أضعاف بمعدلات تاريخية، ولكن يجري تقليل إنتاجه حاليا.
Environmental concentrations of mercury have tripled in historic times, but production is now being reduced.
ولكن سطح المحيط أصبح أكثر وأكثر حمضية كلما زاد ارتفاع تركيزات CO2 المذابة فيها .
But the ocean surface is becoming more and more acidic as concentrations of CO2 dissolved in it rise.
وينبغي أن يكون هناك توازن بين اتصاﻻت البعثة وزيارات المشاريع.
There should be a balance between mission contacts and project visits.
)ﻫ( اﻻستفادة من دراية المعوقين بين الموظفين اﻻداريين وموظفي المشاريع
(e) To utilize the expertise of disabled persons among their administrative and project staff
وفي حين أن بعض المشاريع تعالج القضايا الجنسانية، لم ت عر المشاريع الأخرى أي اهتمام للعلاقات الجنسانية والمساواة بين الجنسين.
While some projects addressed gender issues, others paid little or no attention to gender relations and gender equality
وعلى هذا فأينما كان الحكم للعولمة والتجارة الحرة، نستطيع أن نجد أعلى تركيزات الجودة والنجاح.
So wherever globalization and full commercialization reign supreme, there is an unmistakable concentration of quality and success.
وطرأ بعض التحسن على التعاون بين المشاريع المندرجة في إطار المبادرة.
Collaboration between HDI projects has improved somewhat.
١٤٥ ركزت المشاريع التي تستهدف المرأة تركيزا قويا على قيام المرأة بتنظيم المشاريع، وبنشر التكنولوجيات السليمة بيئيا فيما بين النساء.
145. Projects targeting women had a strong focus on the development of female entrepreneurship and on the dissemination to women of environmentally sound technologies.
ومع ذلك فليس واضحا تماما من الردود عدد المشاريع الجديدة بالفعل بين هذه المشاريع وعدد المشاريع التي تمثل استمرارا ﻷنشطة سابقة ربما كانت متصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر ذاته.
However, it is not entirely clear from the responses how many of these projects are really new and how many are a continuation of earlier activities, perhaps linked with preparations for the Conference itself.
وقد ثبت حمض ألفا يبويتش من أجل تعزيز مستويات phosphocreatine العضلات ومجموع تركيزات الكرياتين في العضلات.
Alpha lipoic acid has been demonstrated to enhance muscle phosphocreatine levels and total muscle creatine concentrations.
دراسة أفضل من أي وقت مضى كيفية تركيزات تغيير المرئية والأشعة فوق البنفسجية على مر الزمن.
The early universe Study better than ever before how concentrations of visible and ultraviolet light change over time.
ولا ي شترط وضع بطاقة خطر إضافي بموجب الشعبة 5 1 لأي تركيزات لا تتجاوز هذا الحد.
A Division 5.1 subsidiary risk label is not required for any concentrations within this limit.
و قد إستخدمنا هذا النظام لإختبار العوامل الغذائية في تركيزات يمكن الحصول عليها في الوجبات العادية.
And we can use this system to test dietary factors at concentrations that are obtainable by eating.
ويجب هنا أن أقول أن تركيزات كبريتيد الهيدروجين اللازمة للحصول على هذا الأثر منخفضة، منخفضة للغاية.
And I should say that the concentrations of hydrogen sulfide required to get this benefit are low, incredibly low.
أوجه العلاقة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من ناحية والشركات عبر الوطنية من الناحية الأخرى بغية ضمان القدرة التنافسية لهذه المشاريع.
The relationship between SMEs and TNCs to ensure the competitiveness of SMEs.
٥٢ تشكل اتفاقات المشاريع الموقعة بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين والشركاء التنفيذيين الصك القانوني الذي يخول الشروع في تنفيذ المشاريع.
52. The project agreements signed between UNHCR and implementing partners constitute the legal instrument for commencing implementation of projects.
٢٥ تشكل اتفاقات المشاريع الموقعة بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين والشركاء التنفيذيين الصك القانوني الذي يخول الشروع في تنفيذ المشاريع.
The project agreements signed between UNHCR and implementing partners constitute the legal instrument for commencing implementation of projects.
22) تمويل المشاريع متناهية الص غ ر للنساء من أجل تقليص التفاوت بين الجنسين
22. Microfinance to women to reduce gender inequity
ويتفاوت حجم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الأكثر تنافسا ودينامية بين البلدان النامية.
The size of the more competitive and dynamic group of SMEs varies among developing countries.
)ج( يجب تنسيق تخطيط المشاريع وتنفيذها، بشكل سليم، بين المقر والمكاتب الميدانية.
(c) Project planning and implementation should be properly coordinated between headquarters and the field offices.
وكانت بعض المدن مناسبة بشكل مثالي لهذا النهج، لأنها تحتوي على تركيزات كبيرة من أشكال مختلفة من رأس المال البشري وتشجع التفاعلات العشوائية بين الناس من أصحاب المعارف والمهارات المختلفة.
Certain cities are ideally suited for this, because they concentrate different kinds of human capital and encourage random interactions between people with different knowledge and skills.
من بين كل المشاريع مدونة حي في بغداد هي بالنسبة لي الأكثر أهمية.
But it takes so much courage to continue in the face of reality this bloody. ... of all the projects is to me by far the most important.
يقوم في هذه المشاريع تفاعل بين مختلف طبقات أصحاب المصلحة بمشاركة متخذي القرارات.
In these projects an interaction process is set up between different layers of stakeholders with the participation of decision makers.
ويجري التشديد بقدر أكبر على الصلة بين أهداف المشاريع والهيكل المؤسسي للمشاريع والبرامج.
More emphasis is being given to the relationship between project objectives and the institutional set up for projects and programmes.
وهذه بعض من المشاريع التي قاموا بها بين الفطر.. الخضار .. البقول الاشجار .. الفواكه
These are some of the businesses mushrooms, crabs, vegetables, trees, fruits, and this is very interesting Nike ice cream and Nike biscuits this is a village sponsored by Nike.
ولهذا السبب، بين أسباب أخرى، لم تجد مثل هذه المشاريع حظوة لدى الشعب الأميركي.
For this reason, among others, the enterprise has not found favor with the American public.
35 ورح ب باتفاق التعاون الم برم بين اليونيدو واليونديب وباستهلال عدد من المشاريع المشتركة الرائدة.
He welcomed the Cooperation Agreement concluded between UNIDO and UNDP and the launch of a number of joint pilot projects.
وأصبح اسم اليونيدو يتردد على لسان الجميع بين أصحاب المشاريع الصغيرة والمتوسطة في تنـزانيا.
UNIDO was now a household name among small and medium entrepreneurs in Tanzania.
وتميز القائمة بين المشاريع الجاري تنفيذها حاليا وتلك التي ما زالت في طور اﻹعداد.
The list distinguished between projects currently being implemented and those in the development stage.
ومن بين المشاريع اﻟ ٣٩ لم يبدأ العمل بسوى ٥ منها في عام ١٩٩٤.
Of the 39 projects, only 5 had been carried forward to the beginning of 1994.
تم العثور على تركيزات الحد الأدنى القاتلة للجراثيم (MBC) معادلة أو قريبة جدا من التركيزات المثبطة بالحد الأدنى (MIC).
The minimum bactericidal concentrations (MBC) have been found to be equivalent or very close to the minimum inhibitory concentrations (MIC).

 

عمليات البحث ذات الصلة : تركيزات المحيطة - تركيزات عنصري - تركيزات الكيميائية - تركيزات السلطة - تركيزات مختلفة - تركيزات أثر - ارتفاع تركيزات - تركيزات تأثير - تركيزات بخار - المشاريع التي تتراوح بين - تركيزات غازات الدفيئة - السيطرة على تركيزات - تركيزات من الإجهاد - تركيزات تأثير تنبأ