ترجمة "تركيزات بين المشاريع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بين - ترجمة : بين - ترجمة : تركيزات بين المشاريع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فهناك سبل أخرى للحد من تركيزات الكربون في الغلاف الجوي. | One of these is protecting forests, since deforestation accounts for 17 of emissions. |
تستطيع هذه النبتة على تحمل التربة مع تركيزات النحاس تصل إلى 15،000 جزء في المليون، والتربة مع تركيزات النيكل ما يقرب من 5000 جزء في المليون. | Description It is able to tolerate soils with copper concentrations of up to 15,000 ppm, and soils with nickel concentrations of almost 5000 ppm. |
(د) مستوى التآزر بين المشاريع وهياكل الدولة | The level and availability of funds to cover all NAPA projects The range of funding sources The possibility of access to other funds for NAPA projects (eg. |
و ربما المقبض الآخر هو للتحكم في تركيزات ثاني أكسيد الكربون. | Maybe another knob is a knob for controlling CO2 concentrations. |
ويهدف تطوير المشاريع الى تحديد فرص مشاركات حقيقية بين منظمي المشاريع الصناعية داخل المنطقة. | The project development objective is to identify concrete partnership opportunities between industrial entrepreneurs within the region. |
دراسة بشأن التعاون بين المشاريع التجارية، ﻻسيما فيما بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، في مجاﻻت التجارة واﻻستثمار والتكنولوجيا وتنمية القطاع الخاص | Study on enterprise cooperation, particularly among small and medium sized enterprises, in the areas of trade, investment, technology and private sector |
وتتراوح مدة هذه المشاريع بين سنة واحدة وسنتين. | The duration of such projects ranges from one to two years. |
)ب( إيجاد آلية تكفل تناسق المشاريع بين البلدان. | English Page (b) Include a mechanism for checking the consistency of projects over countries. |
حيث بعد مرور فترة محددة من المرحلة الأسية، فإن معدل النمو يبدأ في التباطؤ، بسبب النقص المستمر في تركيزات المغذيات و أو التزايد المستتمر في تركيزات (مجمعة) المواد السامة. | After a certain time of exponential phase, the rate of growth slows down, due to the continuously falling concentrations of nutrients and or a continuously increasing (accumulating) concentrations of toxic substances. |
وهكذا يمكن استخدامه في تركيزات مع الأكسجين الذي يقل لديهم خطر نقص الأكسجة. | Thus it can be used in concentrations with oxygen that have a lower risk of hypoxia. |
32 تقع الموائل المتضائلة في مناطق من المحيطات تكون تركيزات الأوكسجين فيها منخفضة. | Reducing habitats occur in regions of the oceans where oxygen concentrations are low. |
N ونفس الشيء مع الهرمونات autocrine، أنها مصنوعة وهناك تركيزات عالية جدا من | N And the same with autocrine hormones, they are made and there is a very high concentration of the receiving end right at that cell. |
ويطلق خبراء الاقتصاد على هذه المشاريع التجارة بين الصناعات . | Economists call it intra industry trade. |
وهو يتناول أيضا العﻻقة بين آليات التمويل وإدارة المشاريع. | The relationship between funding mechanisms and governance is also touched upon. |
وتضاعفت تركيزات الزئبق في البيئة ثلاثة أضعاف بمعدلات تاريخية، ولكن يجري تقليل إنتاجه حاليا. | Environmental concentrations of mercury have tripled in historic times, but production is now being reduced. |
ولكن سطح المحيط أصبح أكثر وأكثر حمضية كلما زاد ارتفاع تركيزات CO2 المذابة فيها . | But the ocean surface is becoming more and more acidic as concentrations of CO2 dissolved in it rise. |
وينبغي أن يكون هناك توازن بين اتصاﻻت البعثة وزيارات المشاريع. | There should be a balance between mission contacts and project visits. |
)ﻫ( اﻻستفادة من دراية المعوقين بين الموظفين اﻻداريين وموظفي المشاريع | (e) To utilize the expertise of disabled persons among their administrative and project staff |
وفي حين أن بعض المشاريع تعالج القضايا الجنسانية، لم ت عر المشاريع الأخرى أي اهتمام للعلاقات الجنسانية والمساواة بين الجنسين. | While some projects addressed gender issues, others paid little or no attention to gender relations and gender equality |
وعلى هذا فأينما كان الحكم للعولمة والتجارة الحرة، نستطيع أن نجد أعلى تركيزات الجودة والنجاح. | So wherever globalization and full commercialization reign supreme, there is an unmistakable concentration of quality and success. |
وطرأ بعض التحسن على التعاون بين المشاريع المندرجة في إطار المبادرة. | Collaboration between HDI projects has improved somewhat. |
١٤٥ ركزت المشاريع التي تستهدف المرأة تركيزا قويا على قيام المرأة بتنظيم المشاريع، وبنشر التكنولوجيات السليمة بيئيا فيما بين النساء. | 145. Projects targeting women had a strong focus on the development of female entrepreneurship and on the dissemination to women of environmentally sound technologies. |
ومع ذلك فليس واضحا تماما من الردود عدد المشاريع الجديدة بالفعل بين هذه المشاريع وعدد المشاريع التي تمثل استمرارا ﻷنشطة سابقة ربما كانت متصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر ذاته. | However, it is not entirely clear from the responses how many of these projects are really new and how many are a continuation of earlier activities, perhaps linked with preparations for the Conference itself. |
وقد ثبت حمض ألفا يبويتش من أجل تعزيز مستويات phosphocreatine العضلات ومجموع تركيزات الكرياتين في العضلات. | Alpha lipoic acid has been demonstrated to enhance muscle phosphocreatine levels and total muscle creatine concentrations. |
دراسة أفضل من أي وقت مضى كيفية تركيزات تغيير المرئية والأشعة فوق البنفسجية على مر الزمن. | The early universe Study better than ever before how concentrations of visible and ultraviolet light change over time. |
ولا ي شترط وضع بطاقة خطر إضافي بموجب الشعبة 5 1 لأي تركيزات لا تتجاوز هذا الحد. | A Division 5.1 subsidiary risk label is not required for any concentrations within this limit. |
و قد إستخدمنا هذا النظام لإختبار العوامل الغذائية في تركيزات يمكن الحصول عليها في الوجبات العادية. | And we can use this system to test dietary factors at concentrations that are obtainable by eating. |
ويجب هنا أن أقول أن تركيزات كبريتيد الهيدروجين اللازمة للحصول على هذا الأثر منخفضة، منخفضة للغاية. | And I should say that the concentrations of hydrogen sulfide required to get this benefit are low, incredibly low. |
أوجه العلاقة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من ناحية والشركات عبر الوطنية من الناحية الأخرى بغية ضمان القدرة التنافسية لهذه المشاريع. | The relationship between SMEs and TNCs to ensure the competitiveness of SMEs. |
٥٢ تشكل اتفاقات المشاريع الموقعة بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين والشركاء التنفيذيين الصك القانوني الذي يخول الشروع في تنفيذ المشاريع. | 52. The project agreements signed between UNHCR and implementing partners constitute the legal instrument for commencing implementation of projects. |
٢٥ تشكل اتفاقات المشاريع الموقعة بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين والشركاء التنفيذيين الصك القانوني الذي يخول الشروع في تنفيذ المشاريع. | The project agreements signed between UNHCR and implementing partners constitute the legal instrument for commencing implementation of projects. |
22) تمويل المشاريع متناهية الص غ ر للنساء من أجل تقليص التفاوت بين الجنسين | 22. Microfinance to women to reduce gender inequity |
ويتفاوت حجم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الأكثر تنافسا ودينامية بين البلدان النامية. | The size of the more competitive and dynamic group of SMEs varies among developing countries. |
)ج( يجب تنسيق تخطيط المشاريع وتنفيذها، بشكل سليم، بين المقر والمكاتب الميدانية. | (c) Project planning and implementation should be properly coordinated between headquarters and the field offices. |
وكانت بعض المدن مناسبة بشكل مثالي لهذا النهج، لأنها تحتوي على تركيزات كبيرة من أشكال مختلفة من رأس المال البشري وتشجع التفاعلات العشوائية بين الناس من أصحاب المعارف والمهارات المختلفة. | Certain cities are ideally suited for this, because they concentrate different kinds of human capital and encourage random interactions between people with different knowledge and skills. |
من بين كل المشاريع مدونة حي في بغداد هي بالنسبة لي الأكثر أهمية. | But it takes so much courage to continue in the face of reality this bloody. ... of all the projects is to me by far the most important. |
يقوم في هذه المشاريع تفاعل بين مختلف طبقات أصحاب المصلحة بمشاركة متخذي القرارات. | In these projects an interaction process is set up between different layers of stakeholders with the participation of decision makers. |
ويجري التشديد بقدر أكبر على الصلة بين أهداف المشاريع والهيكل المؤسسي للمشاريع والبرامج. | More emphasis is being given to the relationship between project objectives and the institutional set up for projects and programmes. |
وهذه بعض من المشاريع التي قاموا بها بين الفطر.. الخضار .. البقول الاشجار .. الفواكه | These are some of the businesses mushrooms, crabs, vegetables, trees, fruits, and this is very interesting Nike ice cream and Nike biscuits this is a village sponsored by Nike. |
ولهذا السبب، بين أسباب أخرى، لم تجد مثل هذه المشاريع حظوة لدى الشعب الأميركي. | For this reason, among others, the enterprise has not found favor with the American public. |
35 ورح ب باتفاق التعاون الم برم بين اليونيدو واليونديب وباستهلال عدد من المشاريع المشتركة الرائدة. | He welcomed the Cooperation Agreement concluded between UNIDO and UNDP and the launch of a number of joint pilot projects. |
وأصبح اسم اليونيدو يتردد على لسان الجميع بين أصحاب المشاريع الصغيرة والمتوسطة في تنـزانيا. | UNIDO was now a household name among small and medium entrepreneurs in Tanzania. |
وتميز القائمة بين المشاريع الجاري تنفيذها حاليا وتلك التي ما زالت في طور اﻹعداد. | The list distinguished between projects currently being implemented and those in the development stage. |
ومن بين المشاريع اﻟ ٣٩ لم يبدأ العمل بسوى ٥ منها في عام ١٩٩٤. | Of the 39 projects, only 5 had been carried forward to the beginning of 1994. |
تم العثور على تركيزات الحد الأدنى القاتلة للجراثيم (MBC) معادلة أو قريبة جدا من التركيزات المثبطة بالحد الأدنى (MIC). | The minimum bactericidal concentrations (MBC) have been found to be equivalent or very close to the minimum inhibitory concentrations (MIC). |
عمليات البحث ذات الصلة : تركيزات المحيطة - تركيزات عنصري - تركيزات الكيميائية - تركيزات السلطة - تركيزات مختلفة - تركيزات أثر - ارتفاع تركيزات - تركيزات تأثير - تركيزات بخار - المشاريع التي تتراوح بين - تركيزات غازات الدفيئة - السيطرة على تركيزات - تركيزات من الإجهاد - تركيزات تأثير تنبأ