ترجمة "تدير أكثر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : تدير - ترجمة : تدير أكثر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اليابان تدير عجلاتها | Japan Spins Its Wheels |
إنها تدير مزرعتها. | She is managing her farm. |
أنت الذى تدير | You're the operator. |
كيف تدير هذا | How do you manage that? |
إنهـا تدير المنزل منذ وفـاة أمي البعض يقولون بإن ها تدير المزرعة حتى! | She's run the house since Ma passed on. Some say she even runs the ranch! |
ولا يهم بالنسبة لي سواء كنت تدير مقهى أو إذا كنت مثقفا ، أو تدير أعمالا ، أو تدير مناطيد تعمل بالهواء الساخن. | And it doesn't matter to me whether you're running a coffee shop or you're an intellectual, or you're in business, or you're flying hot air balloons. |
ومن بين أكثر المهام أهمية إنشاء منظمات للمساعدة يمكن أن تدير برامج المساعدة المقدمة للمشاريع الصغيرة. | Among the most critical tasks is the establishment of assistance organizations that can administer assistance programmes to small enterprises. |
حسن ا جوانا تدير بلد ا | Well Jo'anna she runs a country |
ان الحكومة تدير البلاد. | The government runs the country. |
هل تدير هذا الفندق | You run this hotel? |
انا انت تدير المقبرة | You run the cemetery, don't you? |
هل تدير المكان الان | You run the place now? |
أنت من تدير عملك | Your business is your own. |
ففي إندونيسيا، تدير مؤسسات إسلامية جماهيرية، مثل المحمدية التي تضم عضويتها أكثر من ثلاثين مليون عضو ونهضة العلماء التي تضم عضويتها أكثر من أربعين مليون عضو، تدير أكثر من عشر آلاف مدرسة ومئات المستشفيات، فضلا عن العديد من المنظمات الشبابية، كما تدعم الحركات النسائية. | Muhammadiyah and Nahdlatul Ulama (NU), mass Islamic institutions with more than 30 million and 40 million members, respectively, operate more than 10,000 schools and hundreds of hospitals, as well as run youth organizations and support women s movements. |
أنتم تديرون، القرية تدير المستودعات. | You manage, the village manages these warehouses. |
محمد ، لماذا تدير ظهرك لى | Muhammad, why do you turn from me? |
كل اللي تدير فيها معروف | The world is witnessing, everybody can see. All what you do is known. |
أنت تدير ورشة، أليس كذلك | You run a garage, don't you? |
ولا تدير محطه البنزين لتصبححانوتى. | And you don't get the gas for being the undertaker. |
لذا إن كنت تدير أكثر من حملة لن تود، بطبيعة الحال إرسال الرسائل الغير مناسبة للناس الغير مناسبين. | So if you're running multiple campaigns clearly you don't want to be sending the wrong groups of people the wrong messages. |
إن منظمات المجتمع المدني لا تدير المستشفيات بشكل مباشر عادة، ولكنها قادرة على جعل أداء هذه المستشفيات أكثر شفافية. | Civil society groups don t often run hospitals directly, but they can make their performance more transparent. |
الولايات المتحدة لا تزال تدير العالم | The US Still Runs the World |
فهي تدير مؤسساته لتحقيق مصالحها الخاصة. | They manage its institutions in their own interest. |
افريقيا يجب أﻻ تدير ظهرها للتاريخ. | Africa must not turn its back on history. |
حركة طالبان الآن تدير مدارسها الخاصة. | The Taliban now run their own schools. |
كيف يمكنك أن تدير العجلة فجأة | How can you suddenly turn the handle? |
الشركات تدير أعمالها من خلال الشاشات، | We do business on screens. |
لو تدير , سوف مثل الويسكي الحار. | lf you manage, I'd like hot whiskey. |
هل تدير عملا أم جمعية خيرية | Are you running a business or a charity ward? |
أريدك أن تدير شؤوني وتدير ملكياتي | Hire me? I want you to manage my affairs, run my properties. |
سأكون زوجة لائقة تدير منزلا لائقا | I'll make a proper wifewho can run a proper home. |
ففي جوانتانامو تدير الشركات المتعاقدة الأمر برمته. | At Gitmo, corporate contractors run the show. |
تدير وزارة الخارجية البريطانية العلاقات الخارجية للإقليم. | The UK Foreign Office manages the foreign relations of the territory. |
الوزارات والدوائر التي تدير المؤسسات التعليمية والتدريبية | Republic of Tajikistan ministries and departments that have training and education facilities |
أتمنى أن تدير شركة الألعاب التي أملكها. | I wish you would manage my gaming company. |
حين تدير شيئا، يميل إلى الطيران بعيدا. | If you spin top something, it tends to fly out. |
يمكنها الآن أن تدير كل أنشطة مزرعتها. | Now she can run all of the activities of her farm. |
انت سيد منتج. دائما تدير الامور. معي. | You're Mr. Producer, always running things, running me. |
أنا أتحدث إليك لا تدير لي ظهرك | I'm talking. Don't turn your back on me. |
يمكنك أن تدير ظهرك انهما سوف يتصرفان | You could turn your back. |
كبف لامرأة أن تدير مزرعة بلا مساعدة | How could a woman run a farm without help? |
(إنها تدير مقهى للعب (ما جونغ أين | She runs a mahjong parlor. Where? |
لا , فقط اعمل هنا.ماري تدير الامور ا. | No, I just work here. Mary's running things. |
كيف تدير مزرعة مطاط أو مصنع فولاذ | How to run a rubber plantation or a steel mill or something? |
ورأى ثلاثة أرباع الأوروبيين وأغلبية الأمريكيين أن الأمم المتحدة تستطيع، أكثر من أي بلد منفرد، أن تدير كثيرا من أشد المشاكل إلحاحا. | Three quarters of Europeans and a majority of Americans considered the United Nations better able to manage many of the world's most pressing problems than any single country. |
عمليات البحث ذات الصلة : انها تدير أكثر - تدير أكثر من - تدير الأعمال - تدير أعمالها - تدير فندق - التي تدير - تدير ظهرها - تدير ظهرها - تدير سلسلة - أنها تدير - انها تدير - تدير الأموال - تدير الصراعات