ترجمة "تدفق الحد الحالي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المستوى الذي يمكن تخفيض الحد اﻷعلى الحالي إليه
Level to which the current cap could be lowered
ففي الوقت الحالي يعرقل الصرب مرة أخرى تدفق المعونة الغوثية ويسخرون بالمجتمع الدولي.
Today, once again, the Serbs are impeding the flow of relief and making a mockery of the international community.
وفي اﻹطار الحالي، فإن الحاجة إلى زيادة تدفق اﻻستثمارات اﻷجنبية قد أعربت عنها معظم البلدان.
In the present context, the need for increasing the flow of foreign investment has been expressed by most of the countries.
كيف يشترون في الوقت الحالي وما هو تدفق الإيرادات المرتبط بهذا النوع من أساليب التسعير
How do they currently buy and what's the revenue stream that's associated with these kind of pricing tactics?
تطوير برامج أمن السواحل الإقليمية لتعزيز القدرة على الحد من تدفق الإرهابيين من مناطق أخرى.
Develop regional coastal security programs to bolster the capacity of countries to limit inflows of terrorists from other regions.
تدفق
Flux
في الوقت الحالي البرازيل تملك 5,570 بلدية مما يجعل الحد المتوسط لنسمة كل بلدية 34,361شخص.
At present date, Brazil has 5,570 municipalities, making the average municipality population 34,361.
ويدعو مدى المشروع الحالي إلى استخدام معدل تدفق يساوي 26,400 متر مكعب في الثانية في تدفق بلا انقطاع يصل مقداره 150 متر ا وهذا ما يعادل قدرة توليد طاقة تصل إلى 38.9 جيجا واط.
The current project scope calls for the use of a flow rate 26,400 cubic metres per second at a net head of 150 metres this is equivalent to a generating capacity of 38.9 GW.
الحد الأقصى الحالي سرعة النسخ لهذه التكنولوجيا ، كما تستخدم في اليابان ، هو 361 ميلا في الساعة.
The current maximum speed of versions of this technology, as used in Japan, is three hundred and sixty one miles per hour.
دمك قد تدفق إلى ذراعي ودمى تدفق إلى ذراعك
Your blood has flowed into my arm, and mine into yours.
صافي تدفق
Net capital inflow
إن قواعد المحاسبة سخية إلى الحد الذي يكفي للسماح للبنوك بإخفاء العديد من خسائرها في الوقت الحالي.
Accounting rules are generous enough to allow banks to keep many losses under the carpet for the time being.
أشارت دراسة لكتلة الأقواس إلى أن 150 كتلة شمسية هو الحد الأعلى للنجوم في العصر الحالي للكون.
A study of the Arches cluster suggests that is the upper limit for stars in the current era of the universe.
وتصير الضغوط الرأسية متوازية مع سطح الأرض الحالي عندما يهبط الإجهاد الرأسي إلى صفر عند هذا الحد.
Horizontal stresses become aligned with the current ground surface as the vertical stress drops to zero at this boundary.
ومع المائية بلغوا الحد الاقصى، الفحم، وتلوث المناخ، أو النووية، والتي هي المصدر الحالي للطاقة المنخفضة الكربون
So with hydro maxed out, coal and lose the climate, or nuclear, which is the current operating low carbon source, and maybe save the climate.
وتخطط بلدان الأسواق النامية الآن لتبني مجموعة من الأساليب الرامية إلى الحد من تدفق رؤوس الأموال إليها بهدف تعقيم تأثيرها على سعر الصرف.
Emerging market countries are turning to an array of techniques to discourage capital inflows or sterilize their effect on the exchange rate.
سأتحدث قليلا عن احد انواع تدفق المعلومات, احد انواع تدفق الناس, ونوع واحد من تدفق رأس المال وبالطبع تجارة الخدمات والمنتجات
I'm going to talk a little bit about one kind of information flow, one kind of flow of people, one kind of flow of capital, and, of course, trade in products and services.
وعﻻوة على ذلك، ينبغي أﻻ تبقى مقدرتنا الفعالة على قطع الطريق أمام تدفق العقاقير المخدرة واﻻتجار بها عند مستواها الحالي، بل يجب أن تتعزز.
Furthermore, our capacity to interrupt effectively the influx and trafficking routes of narcotic drugs must not be kept at the present level, but must be enhanced.
لكي نستطيع قياس ديناميكية تدفق الدم ومنه نقيس كمية تدفق الطاقة في الدماغ
This measures dynamic blood flow and therefore energy flow within the brain.
Rate2 معدل تدفق 238UF6.
Rate2 is the rate of effusion of 238UF6.
هذا يجبر تدفق الحليب.
This forces the milk flow.
احب صوت تدفق الماء
I like the sound of flowing water.
لقد أعادوا تدفق المياه ..
They reversed the flow of water.
تدفق صودا الفراولة الملعونة .
Damn strawberry soda.
لقد تدفق الوحى علي.
It comes gushing out of me.
'3' إنشاء صناعات ثقافية قادرة على البقاء وعلى التنافس على المستويين القطري والدولي، في مواجهة الخلل الحالي في تدفق السلع الثقافية وتبادلها على المستوى العالمي
(iii) To establish cultural industries that are viable and competitive at the national and international levels, in the face of the current imbalance in the flow and exchange of cultural goods at the global level
لذا فلابد وأن يظل الدولار محتفظا بمستواه الحالي حتى يتمكن من الاستمرار في خلق العجز التجاري الضخم وما يترتب على ذلك من تدفق رأس المال الأجنبي.
So the dollar would have to stay at its current level to continue to create the large trade deficit and resulting capital inflow.
أربعة عقود من تدفق النفط
Four decades of oil flow
إدارة تدفق التنفيذ بين الأنشطة.
Managing the flow of execution between activities.
إسقاطات تدفق النقدية للميزانية العادية
Regular budget cash flow projection
ألف تدفق الأسلحة إلى الصومال
Arms flow into Somalia
رسم بياني لتبسيط تدفق المعلومات
OIOS noted, however, variations in the structure and operational concept of established JMACs in different missions.
تدفق رؤوس اﻷموال والعمليات الخطأ
Capital flows and errors
quot رابعا تدفق اﻷموال البرنامجية
quot IV. FLOW OF PROGRAMME FUNDS
تعلمون تدفق الإيرادات يتعلق بالسعر،
You know, revenue stream.
سوف نبدأ مع تدفق الدم
We'll start with the blood flow.
تخيل تدفق الدم في الجسم
Imagine the blood flowing through your body
وماذا تحبيين صوت تدفق الماء
And what? You like the sound of flowing water?
هذا ي سمى تدفق الإقتصاد الدائرى.
That's called the circular flow of the economy.
لنستخرجهذا الحد وهذا الحد.
So let's factor out this term and that term.
ومع المائية بلغوا الحد الاقصى، الفحم، وتلوث المناخ، أو النووية، والتي هي المصدر الحالي للطاقة المنخفضة الكربون وربما تنقذ تلك المناخ.
So with hydro maxed out, coal and lose the climate, or nuclear, which is the current operating low carbon source, and maybe save the climate.
وفي الإشارة إلى تدفق الجهاديين قال موريل إن المسار الحالي في سوريا يتجه نحو انهيار حكومتها المركزية ، وبعد ذلك تحل سوريا محل باكستان كملاذ مفضل لتنظيم القاعدة.
Pointing to the inflow of jihadis, Morell said that Syria s current track is toward the collapse of its central government, after which it would replace Pakistan as Al Qaeda s preferred haven.
واﻷرجح أن يؤدي استمرار الهجوم الحالي إلى تدفق جماعي جديد من الﻻجئين إلى جمهورية كرواتيا التي تأوي أصﻻ أكثر من ٠٠٠ ٢٥٠ ﻻجئ مسلم من البوسنة والهرسك.
The continuation of the present offensive will most likely lead to a massive flow of new refugees into the Republic of Croatia, which is already accommodating more than 250,000 Muslim refugees from Bosnia and Herzegovina.
ولقد أدت الأزمة الاقتصادية العالمية إلى تفاقم هذه الحالة من الغموض، في حين عملت أيضا على الحد بشكل ملحوظ من تدفق الموارد التي تتلقاها هذه البلدان المحتاجة.
The global economic crisis has aggravated this ambiguity, while also markedly reducing the flow of resources that these needy countries receive.
وهنا يصبح تدفق العمال إلى خارج سوق العمالة أعظم من تدفق العمال الداخلين إلى سوق العمل.
The flow of workers out of employment exceeds the flow back into employment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدفق الحالي - الحد الحالي - الحد الحالي - الحد الحالي - الحد الحالي - الحد تدفق - تدفق المحدد الحالي - الحد الأدنى الحالي - الحد الأقصى الحالي - حماية الحد الحالي - دائرة الحد الحالي - دائرة الحد الحالي - الحد الحالي المقاوم - جهاز الحد الحالي