ترجمة "تدريب الخدمة الوطنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الوطنية - ترجمة : تدريب - ترجمة : تدريب - ترجمة : تدريب - ترجمة : تدريب الخدمة الوطنية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) تقديم تدريب للمعلمين قبل الخدمة | (a) Provision of pre service teacher training |
مقاعد تدريب المعلمين أثناء الخدمة عام ١٩٩٣ ١٩٩٤ | In service teacher training (93 94) |
تدريب 900 من أفراد الشرطة المعينين حديثا لتغطية حالات انتهاء الخدمة بالتقاعد | a Excludes the Police Commissioner and one General Service staff recruited under international civilian contracts. |
واو تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا | F. Identification of the highest paid national civil service |
منهجية تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجورا | Methodology for identifying the highest paid national civil service |
'8' إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في تدريب موظفي الخدمة المدنية وإنفاذ القانون والأفراد العسكريين | (viii) Including human rights education in the training for civil servants and law enforcement and military personnel |
وسيحتاج رجال الشرطة في هذه المناطق الى تدريب فوري على أعمال الشرطة في المراكز وأثناء الخدمة. | The police in these regions would need immediate on station, in service police training. |
الحكومة الاسرائيلية تسعى لاصدار قانون الخدمة الوطنية الالزامية للقطاع العربي. | The Israeli government is trying to pass a law for compulsory national service for the Arab Israeli sector. |
30 أحرز مزيد من التقدم في تدريب الشرطة الوطنية الليبرية وإعادة تنظيمها. | Further progress was made in the training and restructuring of the Liberian National Police. |
تدريب عناصر من قوات الأمن الوطنية في مجالات اختصاص محددة تتصل بالأمن | To train national security force officers in specialized security areas |
برنامج وزارة الدفاع الوطني ووزارة التعليم والمؤسسة الوطنية لتعليم الكبار للاهتمام بشباب المجندين في الخدمة العسكرية الوطنية | Attention to young conscripts on National Military Service SEDENA SEP INEA |
وفضﻻ عن ذلك، يجري اﻵن تنفيذ برامج تدريب جديدة لدعم بناء القدرات الوطنية وتسيير البرامج اﻹنمائية من خﻻل التركيز على تدريب المدربين. | Moreover, new training programmes in support of national capacity building and the management of development programmes are being carried out by focusing on the training of trainers. |
3 الزمالات والمنح تدريب 30 من العلماء ورؤساء المختبرات الوطنية على فحص المخدرات | (iii) Fellowships and grants training of 30 scientists and heads of national drug testing laboratories |
٧٨ تتولى الشرطة الوطنية الفلبينية المسؤولية عن تدريب مراقبي الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة. | 78. The Philippine National Police is in charge of training of United Nations civilian police monitors. |
خلال الخدمة الوطنية له في جيش الدفاع الإسرائيلي أصبح رائد في سلاح المدفعية. | During his national service in the IDF he became a major in the Artillery Corps. |
6 مقارنات الأجور الإجمالية بمقتضى مبدأ نوبلمير لتحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجورا | Total compensation comparisons under the Noblemaire principle to determine the highest paid civil service |
وخﻻفا لمعظم موظفي الخدمة المدنية الوطنية، ليس لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة خيارات أخرى. | Unlike most national civil servants, staff of the United Nations system had no other options. |
وتقدم اليونيسيف المساعدة في هذا المجال من خلال تهيئة سبل المأوى المؤقت وتوفير المواد التعليمية ودعم تدريب المعلمين أثناء الخدمة. | UNICEF assists by providing temporary shelters and educational materials and supporting in service teacher training. |
٤٦ واصلت اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام، وهي المؤسسة المسؤولة عن تدريب الشرطة الوطنية المدنية الجديدة، القيام بعملياتها خﻻل الفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤. | 46. The National Public Security Academy, the institution responsible for the training of the new National Civil Police, has continued its activities in 1993 1994. |
ويفترض أن معظم المستعملين سيدفعون تكاليف سفرهم الى موقع العقدة الشبكية لحضور تدريب المستعملين، وأن الميزانية اﻷصلية ستغطي تكلفة تدريب الموظفين من العقد الشبكية الوطنية. | It is assumed that most users will pay for their own travel to the node for user training and that the original budget will cover the cost of training of staff from the national nodes. |
وعلى مدى سنوات أربع، ستتزايد، تدريجا، قدرة الكلية على اﻻستيعاب، بحيث تصل إلى ٣٠٠ طالب في برنامج تدريب المعلمين قبل الخدمة. | Over a four year period, the capacity of the faculty would gradually increase to 300 students in the pre service teacher training programme. |
منذ شهرين, قررت الحكومة البدء بتشجيع الخدمة الوطنية في اسرائيل ضمن القسم العربي الاسرائيلي. | Two months ago the government decided to start encouraging national service in Israel within the Arab Israeli sector. |
وسيستمر اجراء دراسات بشأن بدﻻت اﻻقامة اليومية وبشأن تحديد الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا. | Studies will continue on daily subsistence allowances and on the identification of the highest paid national civil service. |
ويقضي برنامج تدريب المعلمين قبل الخدمة المدرج في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى حصول المتدرب على درجة جامعية بعد أربع سنوات دراسية. | The pre service teacher training in this sub programme leads to a four year university degree. |
(ك) ضمان أن يكون المدرسون المعينون مؤهلين وتوسيع نطاق وتحسين مستوى تدريب المدرسين قبل الخدمة وأثناءها على السواء، ودفع مرتبات كافية للمدرسين | (k) To ensure that recruited teachers are qualified and expand and improve both pre service and in service teacher training, and provide adequate salaries for teachers |
تقصير مدة الخدمة العسكرية الوطنية للآباء في الأسر الكبيرة الحجم ولأبناء الأمهات غير المتزوجات إلخ | Shorter national military service for parents of large families, children of unmarried mothers, etc. |
من 1965 إلى 1966 أدى الخدمة الوطنية في عامي 1965 و 1966 كمدرس في داكار. | 1965 1966 National service in 1965 and 1966 as a teacher in Dakar. |
وفي الوﻻيات المتحدة، وقع الرئيس في ٢١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ قانون استئمان الخدمة الوطنية والمجتمعية. | In the United States, the President signed the National and Community Service Trust Act on 21 September 1993. |
وشدد على اعتقاده أن التدريب في الخدمة العامة ينبغي أن يرتبط باﻻحتياجات الوطنية واﻷهداف اﻹنمائية. | He stressed his belief that training in the public service should be tied to national needs and development objectives. |
تدريب | Practising? |
وعملت اليونيسيف أيضا عن كثب مع اللجنة الوطنية للأعمال المتعلقة بالألغام في استعراض الاستراتيجية الوطنية وفي تدريب المدربين العاملين في مجال التوعية بمخاطر الألغام. | UNICEF also worked closely with the national Mine Action Committee in reviewing the national strategy and in training trainers for mine risk education. |
وأما التدبير الهام الآخر فهو بناء القدرات المحلية للمحاكم الوطنية، ولا سيما تدريب القضاة والمدعين العامين المحليين. | Another important measure in that regard is the building of the local capacity of national courts, and particularly the training of local judiciary and prosecutors. |
تدريب الخبراء الوطنيين الذين يشكلون اللجنة الوطنية لمكافحة الإرهاب بغية تعزيز قدراتهم في مجال مكافحة الإرهاب الدولي | The training of its experts on the National Counter Terrorism Commission in order to boost their capacity for combating international terrorism |
)ب( إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن ما يلي ١ التدريب المتعلق بالتنمية اﻹدارية و ٢ آداب الخدمة العامة و ٣ تخطيط القوى العاملة ﻷغراض الخدمة العامة و ٤ آليات إعادة التدريب و ٥ تدريب المدربين | (b) Preparation of technical guidelines on (i) management development training (ii) public service ethics (iii) manpower planning for public service (iv) retraining mechanisms and (v) training of trainers |
ومن هذا المنظور، وبغية التعاون على تدريب الشرطة الوطنية المدنية، عقدت شعبة حقوق اﻹنسان مع اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام اتفاقا للتعاون دخل بالفعل مرحلة التنفيذ. | From that standpoint, and with a view to collaborating in the formation of PNC, the ONUSAL Human Rights Division and the National Public Security Academy signed a cooperation agreement which has already begun to be implemented. |
646 منذ عام 1997 بدأت المؤسسة الوطنية لتعليم الكبار تنف ذ، بالاشتراك مع وزارة الدفاع الوطني ووزارة التعليم، برنامجا للشباب الذين يؤدون الخدمة العسكرية الوطنية. | Since 1997, INEA has been implementing, in conjunction with the Ministry of National Defence and the Ministry of Public Education, a programme for young men performing national military service. |
يوصي بأن يشمل تدريب الشرطة العاملة في الحدود تعليم القواعد الوطنية والدولية المتعلقة بمنع التمييز العنصري وكراهية الأجانب. | Recommends that training courses for border police include training on national and international standards relating to the prohibition of racial discrimination and xenophobia. |
ويجب، في هذا الصدد، على اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام أن تدخل حتما التعديﻻت الﻻزمة على تدريب أفرادها الجدد. | In this connection, it is imperative that the National Public Security Academy make the necessary arrangements for training new officers. |
تدريب المدربين. | Training of trainers. |
وحدة تدريب | Training Unit |
تدريب الموظفين | D. Staff training 12 |
تدريب طبي | medical training |
تدريب الموظفين | D. Staff training 535 |
تدريب الشرطة | Police training 0.1 |
غرفة تدريب | Training room 1 4 000 4 000 |
عمليات البحث ذات الصلة : الخدمة المدنية الوطنية - الخدمة الوطنية للشباب - قانون الخدمة الوطنية - تدريب الخدمة المدنية - الخدمة الوطنية لمراجعة الحسابات - تدريب المعلمين قبل الخدمة - في تدريب المعلمين أثناء الخدمة - تدريب أو تدريب - المحاسبة الوطنية - السلطة الوطنية