ترجمة "تدابير فعالة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : تدابير فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : تدابير - ترجمة : تدابير فعالة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ضرورة اتخــاذ تدابير فعالة لتعزيـــز وحمايــة
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE MEASURES FOR THE PROMOTION AND
(أ) اتخاذ تدابير فعالة لوقف الانتهاكات المستمرة
(a) Effective measures aimed at the cessation of continuing violations
(ع) اتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك تدابير قضائية، لمنع قضاء الغوغاء
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice
ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقوق اﻷطفال
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE MEASURES FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF THE RIGHTS OF CHILDREN THROUGHOUT THE
ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقــوق اﻷطفال
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE MEASURES FOR THE PROMOTION AND
ضــرورة اتخــاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقوق اﻷطفال
AND PROTECTION OF THE RIGHTS OF CHILDREN THROUGHOUT THE
ويستلزم تنفيذ برنامج العمل اتخاذ تدابير فعالة للمتابعــة.
The implementation of the Programme of Action requires effective follow up actions.
ينبغي اتخاذ تدابير فعالة للتغلب على هذه المواقف والممارسات.
Effective measures should be taken to overcome these attitudes and practices.
فيجب كفالة تحول أحكام اﻻتفاقية إلى تدابير فعالة وعملية.
We must ensure that the provisions of the Convention are converted into effective and practical action.
وعلى ذلك ستتخذ تدابير فعالة للقضاء على جوانب الضعف الباقية.
As such, effective measures will be taken to eliminate remaining weaknesses.
(ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures
بل يتطلب إيجاد ظروف ملائمة أن تتخذ الدولة تدابير فعالة.
The nature of those measures depends on the situation of the minority concerned, but should be guided by the purpose set forth in article 4.2, which is twofold.
ينبغي للدولة الطرف اعتماد تدابير فعالة وملموسة لمكافحة هذه الظاهرة.
The State party should adopt effective and concrete measures to combat this phenomenon.
(ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية
(b) develop and maintain appropriate effective physical protection measures
(ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures
1 تتعهد الدول الأطراف باتخاذ تدابير فورية فعالة من أجل
States Parties undertake to adopt immediate and effective measures
ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقوق اﻷطفال ضحايا الظروف
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE MEASURES FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF THE RIGHTS OF CHILDREN THROUGHOUT THE WORLD WHO
ولذلك ﻻ بد من اتخاذ تدابير فعالة لمعالجة هذه الظاهرة.
It is therefore imperative that effective measures be undertaken to address this phenomenon.
(أ) اتخاذ تدابير فورية فعالة لضمان سلامة أ.ت وأسرتها، البدنية والنفسية
(a) Take immediate and effective measures to guarantee the physical and mental integrity of A. T. and her family
كما تقترح اتخاذ تدابير فعالة تشمل تنظيم حملات توعية بشأن الاتفاقية.
It further suggests introducing effective measures, including public awareness raising campaigns about the Convention.
1 تحث الحكومات على اتخاذ تدابير فعالة من أجل ما يلي
Urges Governments to take active measures to
استكشاف تدابير فعالة للحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
Explore effective measures to prevent an arms race in outer space
ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير فعالة وملموسة لمكافحة هذه الظواهر.
The State party should adopt effective and concrete measures to combat these phenomena.
لذا علينا أن نقوي عزيمتنا على اعتماد تدابير فعالة لحسم تلك المشاكل.
We must therefore strengthen our resolve to adopt effective measures to eradicate those problems.
ينبغي اتخاذ تدابير فعالة تكفل احترام وسائط الإعلام الجماهيري للمرأة وتشجيع احترامها
Effective measures should be taken to ensure that the media respect and promote respect for women.
وهذه كلها توفر إطار شامﻻ ﻻتخاذ تدابير فعالة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
They provide a very comprehensive framework for effective measures to control drug abuse.
(ب) اتخاذ تدابير فعالة لمراقبة الصادرات والواردات المتصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
(b) Effective export and import control measures relating to MOTAPMs
إن السلم والأمن يتطلبان أيضا اعتماد تدابير فعالة ضد انتشار الأسلحه بشكل عام.
Peace and security also require the adoption of effective measures against the proliferation of weapons in general.
48 وتتطلب مناهضة الإفلات من العقاب اتخاذ تدابير فعالة على الصعيدين الدولي والوطني.
Countering impunity requires effective measures at the international and national levels.
كل ما سبق ذكره يدل على الحاجة الملحة إلى اتخاذ تدابير فعالة للحماية.
All of the foregoing indicates the urgent need for effective measures of protection.
وبالنسبة للفترة الفاصلة، من الضروري اتخاذ تدابير فعالة لﻹعداد لدخــول اﻻتفاقيــة حيــز النفاذ.
For the interim period, it is necessary that effective measures be put into place in preparation for the entry into force of the Convention.
وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي لﻻتفاقية أن تتضمن تدابير تحكم فعالة أو تدابير للتحقق والحظر والتقييد تتعلق بإنتاج وتصدير هذه اﻷجهزة.
To this end, the Convention should contain measures of effective control or verification, and bans and limitations on both the production and export of these devices.
ونرى أنه بإمكاننا تناول مسألة إقامة آلية تحقق فعالة في الوقت المناسب أثناء عملية التفاوض وذلك باتخاذ تدابير فعالة من حيث التكاليف.
It is our view that, in due course of the negotiation process, we can address the issue of establishing an effective verification mechanism through cost effective measures.
وتلاحظ مع القلق عدم وجود تدابير فعالة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة.
It notes with concern the absence of pro active measures to increase women's participation in political and public life.
وينبغي لهم أيضا أن يتفقوا على تدابير فعالة لمعالجة تغير المناخ ولتعزيز حماية البيئة.
They should also agree on effective measures to deal with climate change and enhance environmental protection.
quot تدخــل في المفاوضات بحسن نية بشــأن تدابير فعالة تتعلق ... بنزع السﻻح النــووي، و ...
to pursue negotiations in good faith on effective measures relating ... to nuclear disarmament, and ... on general and complete disarmament under strict and effective international control .
وضع تدابير فعالة متفاوض عليها على الصعيد المتعدد الأطراف لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي
Develop effective multilaterally negotiated measures to prevent an arms race in outer space
70 ووفده يطالب باتخاذ تدابير فعالة لمكافحة جماعات الإجرام الدولي المتخصصة في الهجرة غير المشروعة.
His delegation called for active measures to combat international criminal groups specializing in illegal migration.
(ي) أن تتخذ تدابير فعالة للتشجيع على الدوام المدرسي المنتظم وخفض معدلات الانقطاع عن الدراسة
(j) To adopt effective measures to encourage regular attendance at school and reduce school dropout rates
وقد حان الوقت لعكس هذا الاتجاه ولاتخاذ تدابير فعالة تكون لها آثار ملموسة في الميدان.
It is high time to reverse that trend and to take effective measures that have a tangible impact on the ground.
(ج) اتخاذ تدابير فعالة لإدارة وتأمين مخزونات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ونقل هذه الألغام
(c) Effective management and security of stockpiles and transport of MOTAPMs
ويمكن أن تكون اﻷولويات المتبعة في تنظيم تدابير فعالة في مكافحة اﻹرهاب على الوجه التالي
The priorities in the organization of effective counter measures against terrorism might be
وعلى هذا من المهم للغاية التصدي لهذه المشكلة الماثلة واتخاذ تدابير فعالة لحماية المواد النووية.
It was therefore extremely important to face the issue squarely and take effective measures to protect nuclear materials.
لقد انتظرت أذربيجان طويﻻ اتخاذ تدابير فعالة من جانب المنظمات الدولية الموقرة لكبح جماح المعتدي.
Azerbaijan has long awaited effective measures on the part of prestigious international organizations to restrain the aggressor.
ضرورة اتخاذ تدابير دولية فعالة لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغﻻل اﻷطفال في المطبوعات الخليعة
Need to adopt efficient international measures for the prevention of the sale of children, child prostitution and child pornography

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذ تدابير فعالة - اتخاذ تدابير فعالة - تكلفة تدابير فعالة - سعر فعالة - استجابة فعالة - قدرة فعالة - الإجهاد فعالة - إجراءات فعالة - خدمة فعالة