ترجمة "تدابير تحذيرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أطلق الشرطي رصاصة تحذيرية. | The police officer fired a warning shot. |
وأود أن أضيف ملاحظة تحذيرية هنا. | And I would add a cautionary note here, however. |
(هـ) وضع إرشادات إضافية للوسم ورموز تحذيرية جديدة للبيروكسيدات العضوية. | (e) Additional guidance for labelling and new pictogram for organic peroxides. |
وبينما كانت البعثة تنسحب، أطلق الحارس أعيرة تحذيرية في الهواء. | As the mission withdrew, the guard fired warning shots into the air. |
تلك مجرد طلقة تحذيرية، إنه فقط يوم واحد من الإضراب. | This is just a warning shot, it's just a one day strike. |
ان هذه اشارة على الاحتباس الحراري واشارة تحذيرية كبيرة لنا جميعا. | It is a sign of global warming and a grave warning sign for us all. |
وثمة دلائل تحذيرية مبكرة وواضحة على حدوث انفجار وشيك في البلدان المجاورة. | There are clear early warning signs of an impending explosion in neighbouring countries. |
فما كان منهم إلا أن وضعوا لافتة تحذيرية على كل شوكة في السياج | And what they've done is they put a warning sign on every single barb on this fence. |
يصل قمته في الثلاثينات من القرن الماضي, والأربعينات والخمسينات, وثم يبدأ في التباطؤ, وهنا ملاحظة تحذيرية. | It maxes out in the 1930s, '40s and '50s, and then it starts slowing down, and here's a cautionary note. |
ولكن، أثيرت ملاحظة تحذيرية مفادها أن توازن الحقوق والالتزامات المختلفة يقتضي فحصا دقيقا بهدف تحقيق التوازن الصحيح والوصول إلى حلول عملية. | However, a note of caution was raised that the balance of the different rights and obligations requires a careful examination in order to strike the right one and to reach workable solutions. |
ولم يسفر اﻻنفجار سوى عن وقوع أضرار مادية طفيفة، اذ أن موظفي القنصلية أخلوا المبنى بعد أن وجدوا مذكرة تحذيرية داخل الرزمة. | Only minor material damage resulted from the explosion, because the personnel of the Consulate had evacuated the premises following a warning note contained in the package. |
ولهذا السبب نتجاهل هذا الذوبان الصامت في الشمال حيث نتحمل نحن المخاطر الناجمة عن ذلك. ان هذه اشارة على الاحتباس الحراري واشارة تحذيرية كبيرة لنا جميعا. | This is why we ignore the silent meltdown in the North at our own peril. It is a sign of global warming and a grave warning sign for us all. |
ولقد تمادت الرسالة في ادعاءاتها وأشارت إلى ما أطلقت عليه quot إجراءات تصعيدية للموقف quot في صــورة رسائل تحذيرية تلقتها السلطات العسكريــة السودانية مــن السلطات المصرية. | This letter contains numerous accusations and refers to what it calls escalation in the form of threatening letters which the Sudanese military authorities have received from the Egyptian authorities. |
وفضلا عن ذلك، فمن الواضح أن الطرف المقصود يعامل أحكاما معينة من المقرر 9 6 ومقرر الاجتماع الاستثنائي 1 3 على أنها مجرد أحكام تحذيرية وليست ملزمة. | Further, the Party in question was apparently treating certain provisions of decisions IX 6 and Ex.I 3 as merely hortatory rather than binding. |
كلاين، ملاحظة تحذيرية فيما يتعلق ببرنامج سياسة المنافسة التابع لمنظمة التجارة العالمية، كلمة ألقيت أمام معهد الشؤون الدولية، دار كاثام، لندن، 18 تشرين الثاني نوفمبر 1996 (مستنسخة). | Klein, A note of caution with respect to a WTO agenda on competition policy, Address to the Royal Institute of International Affairs, Chatham House, London, 18 November 1996 (mimeo). |
تدابير التنفيذ | Implementation Measures |
تدابير السياسة | Policy measures |
تدابير عملية | Pages 3 5 were prepared for offset. |
تدابير أخرى | Other measures |
تدابير أخرى | Other Measures |
تدابير المتابعة | Follow up Measures |
تدابير المتابعة | Follow up action |
تدابير السﻻمة. | safety measures. |
تدابير اﻻمتثال | MEASURES FOR COMPLIANCE |
تدابير الشراء | D. Procurement procedures . 80 81 22 |
تدابير الرقابة | Control measures |
تدابير عامة | Overarching measures |
تدابير منع التمييز | Measures to prevent discrimination |
تدابير مكافحة الفساد | Measures against corruption |
تدابير المنع الأخرى | Other prevention measures |
تدابير الحماية والمساعدة | Protection and assistance measures |
1 تدابير التنفيـــذ | Implementation of measures |
1 تدابير التنفيذ | Implementation measures |
دال تدابير المنع | Please provide a copy of your country's relevant legislation and website addresses, if any, where such legislation may be found. |
هاء تدابير المنع | E. Preventive measures |
تدابير الحماية المؤقتة | Interim measures of protection |
1 تدابير التنفيذ | Implementation measures |
تنفيذ تدابير الاستجابة | Implementation of response measures |
1 تدابير التنفيذ | Fourth report by the Syrian Arab Republic to the Counter Terrorism Committee |
3 تدابير الدعم | Measures of support |
تدابير السلطة نفسها | Authority apos s own measures |
تدابير اﻻنذار المبكر | Early warning measures |
دال تدابير الشراء | D. Procurement procedures |
تدابير اﻹدارة البيئية | Environmental management measures |
تدابير بناء الثقة | APPROPRIATE TYPES OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES |
عمليات البحث ذات الصلة : تصريحات تحذيرية - علامات تحذيرية - حكاية تحذيرية - نصيحة تحذيرية - حكاية تحذيرية - ملاحظة تحذيرية - مذكرة تحذيرية - تدابير هادفة - تدابير تصميم - تدابير جذرية - تدابير التعويض - تدابير الاحتواء - تدابير الاستجابة