ترجمة "تدابير تحذيرية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تدابير - ترجمة : تدابير تحذيرية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أطلق الشرطي رصاصة تحذيرية.
The police officer fired a warning shot.
وأود أن أضيف ملاحظة تحذيرية هنا.
And I would add a cautionary note here, however.
(هـ) وضع إرشادات إضافية للوسم ورموز تحذيرية جديدة للبيروكسيدات العضوية.
(e) Additional guidance for labelling and new pictogram for organic peroxides.
وبينما كانت البعثة تنسحب، أطلق الحارس أعيرة تحذيرية في الهواء.
As the mission withdrew, the guard fired warning shots into the air.
تلك مجرد طلقة تحذيرية، إنه فقط يوم واحد من الإضراب.
This is just a warning shot, it's just a one day strike.
ان هذه اشارة على الاحتباس الحراري واشارة تحذيرية كبيرة لنا جميعا.
It is a sign of global warming and a grave warning sign for us all.
وثمة دلائل تحذيرية مبكرة وواضحة على حدوث انفجار وشيك في البلدان المجاورة.
There are clear early warning signs of an impending explosion in neighbouring countries.
فما كان منهم إلا أن وضعوا لافتة تحذيرية على كل شوكة في السياج
And what they've done is they put a warning sign on every single barb on this fence.
يصل قمته في الثلاثينات من القرن الماضي, والأربعينات والخمسينات, وثم يبدأ في التباطؤ, وهنا ملاحظة تحذيرية.
It maxes out in the 1930s, '40s and '50s, and then it starts slowing down, and here's a cautionary note.
ولكن، أثيرت ملاحظة تحذيرية مفادها أن توازن الحقوق والالتزامات المختلفة يقتضي فحصا دقيقا بهدف تحقيق التوازن الصحيح والوصول إلى حلول عملية.
However, a note of caution was raised that the balance of the different rights and obligations requires a careful examination in order to strike the right one and to reach workable solutions.
ولم يسفر اﻻنفجار سوى عن وقوع أضرار مادية طفيفة، اذ أن موظفي القنصلية أخلوا المبنى بعد أن وجدوا مذكرة تحذيرية داخل الرزمة.
Only minor material damage resulted from the explosion, because the personnel of the Consulate had evacuated the premises following a warning note contained in the package.
ولهذا السبب نتجاهل هذا الذوبان الصامت في الشمال حيث نتحمل نحن المخاطر الناجمة عن ذلك. ان هذه اشارة على الاحتباس الحراري واشارة تحذيرية كبيرة لنا جميعا.
This is why we ignore the silent meltdown in the North at our own peril. It is a sign of global warming and a grave warning sign for us all.
ولقد تمادت الرسالة في ادعاءاتها وأشارت إلى ما أطلقت عليه quot إجراءات تصعيدية للموقف quot في صــورة رسائل تحذيرية تلقتها السلطات العسكريــة السودانية مــن السلطات المصرية.
This letter contains numerous accusations and refers to what it calls escalation in the form of threatening letters which the Sudanese military authorities have received from the Egyptian authorities.
وفضلا عن ذلك، فمن الواضح أن الطرف المقصود يعامل أحكاما معينة من المقرر 9 6 ومقرر الاجتماع الاستثنائي 1 3 على أنها مجرد أحكام تحذيرية وليست ملزمة.
Further, the Party in question was apparently treating certain provisions of decisions IX 6 and Ex.I 3 as merely hortatory rather than binding.
كلاين، ملاحظة تحذيرية فيما يتعلق ببرنامج سياسة المنافسة التابع لمنظمة التجارة العالمية، كلمة ألقيت أمام معهد الشؤون الدولية، دار كاثام، لندن، 18 تشرين الثاني نوفمبر 1996 (مستنسخة).
Klein, A note of caution with respect to a WTO agenda on competition policy, Address to the Royal Institute of International Affairs, Chatham House, London, 18 November 1996 (mimeo).
تدابير التنفيذ
Implementation Measures
تدابير السياسة
Policy measures
تدابير عملية
Pages 3 5 were prepared for offset.
تدابير أخرى
Other measures
تدابير أخرى
Other Measures
تدابير المتابعة
Follow up Measures
تدابير المتابعة
Follow up action
تدابير السﻻمة.
safety measures.
تدابير اﻻمتثال
MEASURES FOR COMPLIANCE
تدابير الشراء
D. Procurement procedures . 80 81 22
تدابير الرقابة
Control measures
تدابير عامة
Overarching measures
تدابير منع التمييز
Measures to prevent discrimination
تدابير مكافحة الفساد
Measures against corruption
تدابير المنع الأخرى
Other prevention measures
تدابير الحماية والمساعدة
Protection and assistance measures
1 تدابير التنفيـــذ
Implementation of measures
1 تدابير التنفيذ
Implementation measures
دال تدابير المنع
Please provide a copy of your country's relevant legislation and website addresses, if any, where such legislation may be found.
هاء تدابير المنع
E. Preventive measures
تدابير الحماية المؤقتة
Interim measures of protection
1 تدابير التنفيذ
Implementation measures
تنفيذ تدابير الاستجابة
Implementation of response measures
1 تدابير التنفيذ
Fourth report by the Syrian Arab Republic to the Counter Terrorism Committee
3 تدابير الدعم
Measures of support
تدابير السلطة نفسها
Authority apos s own measures
تدابير اﻻنذار المبكر
Early warning measures
دال تدابير الشراء
D. Procurement procedures
تدابير اﻹدارة البيئية
Environmental management measures
تدابير بناء الثقة
APPROPRIATE TYPES OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES

 

عمليات البحث ذات الصلة : تصريحات تحذيرية - علامات تحذيرية - حكاية تحذيرية - نصيحة تحذيرية - حكاية تحذيرية - ملاحظة تحذيرية - مذكرة تحذيرية - تدابير هادفة - تدابير تصميم - تدابير جذرية - تدابير التعويض - تدابير الاحتواء - تدابير الاستجابة