ترجمة "تدابير التكيف المالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المالية - ترجمة : المالية - ترجمة : التكيف - ترجمة : تدابير - ترجمة : تدابير التكيف المالية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سادسا تدابير التكيف
VI. Adaptation measures
)ج( تدابير التكيف
(c) adaptation measures
سابعا تدابير التكيف
VII. Adaptation measures
آثار تغير المناخ، تدابير التكيف واستراتيجيات الاستجابة
Climate change impacts, adaptation measures and response strategies
دال تدابير التكيف والاستجابة على مستوى القطاعات
Table 2 presents the priorities and needs for adaptation in key vulnerable sectors in various developing regions.
ويجب أن تتركز تدابير التكيف على الكفاءة والحفظ.
Adaptation measures should be focused on efficiency and conservation.
وذكرت أن تدابير التكيف الهيكلي كانت ثقيلة الوطأة بالنسبة للمرأة.
She stated that structural adjustment programmes had fallen heavily on women.
نظرة عامة على تدابير التكيف، بما في ذلك التعاون الدولي
overview of adaptation measures, including international cooperation
ويتسم الدعم المالي الخارجي المﻻئم من أجل تدابير التكيف واﻹصﻻح باﻷهمية.
Adequate external financial support for adjustment and reform measures was critical. Recent
)د( يتاح تقديم التمويل لتنفيذ تدابير وأنشطة التكيف هذه على النحو التالي
Funding for the implementation of such adaptation measures and activities would be provided as follows
٤١ واستطرد قائﻻ إنه ينبغي للمؤسسات المالية الدولية أن تطبق تدابير التكيف التي روجت لها بنشاط كبير في البلدان النامية على جميع البلدان دون تمييز.
The international financial institutions should apply the adjustment measures they had so energetically promoted in the developing countries to all countries without discrimination.
ومن بين أهداف تدابير التكيف الهيكلي تحريك اﻻقتصاد وإيجاد نظام نقدي حديث وفعال.
Among the objectives of the structural adjustment measures are remonetization of the economy and the creation of a modern and effective monetary system.
وأدرج بعض الأطراف تدابير التكيف في خطط عملها الوطنية و أو خطط عملها الوطنية المتعلقة بالبيئة كخطوة أولى نحو تنفيذ تدابير التكيف، وأفادت أطراف أخرى أن بعض التعديلات على التشريعات القائمة من شأنه أن ييسر إدراج عنصر التكيف مع تغير المناخ في المستقبل.
Some Parties have included adaptation measures in their national action plans and or national environmental action plans as a first step towards implementation of adaptation, and others have reported that some legislative changes would help facilitate incorporation of climate change adaptation in the future.
وكثيرا ما يتم تبني تدابير التكيف هذه من دون أي دراسة متروية لأبعادها الاجتماعية.
These adjustment measures are often adopted without carefully examining their social impact.
apos ٤ apos أن تبذل كل جهد ﻻقتراح تدابير، منها تدابير التكيف اﻻقتصادي الﻻزمة لتخفيف مشاكلها وتكييف اقتصادها مع الظروف المتغيرة
(iv) make every effort to propose measures, including economic adjustment measures, which are necessary to alleviate its problems and to adapt its economy to the changing circumstances
ثم إن برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والتصدي يتعين تنفيذه وتزويده بالموارد الكافية.
The Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures had to be rendered effective and provided with sufficient resources.
59 ولوحظ ضرورة اتباع نهج واسع النطاق إزاء التكيف من خلال تناول مسألة نقل تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ وكذلك الحد من أثر تدابير الاستجابة.
It was noted that a broad approach to adaptation should be taken by addressing the transfer of technologies for adapting to climate change as well as technologies to reduce the impact of response measures.
وأدرجت بعض الأطراف تدابير التكيف في خطط عملها الوطنية و أو خطط عملها البيئية كخطوة أولى نحو تنفيذ التكيف، وذكرت أطراف أخرى أن إجراء بعض التغييرات التشريعية سييس ر إدماج التكيف مع المناخ في المستقبل.
Some Parties have included adaptation measures in their national action plans and or national environmental action plans as a first step towards implementation of adaptation, and others have reported that some legislative changes would help facilitate incorporation of climate change adaptation in the future.
68 كما أشارت أطراف عديدة إلى تدابير من شأنها أن تعزز القدرة على التكيف بوجه عام.
Many Parties also mentioned measures that would enhance adaptive capacity in general.
باء تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية
Measures to prevent and detect money laundering in financial entities
وأشارت إلى أن تدابير التكيف الهيكلي أدت إلى إهمال التنمية اﻻجتماعية للبلد وجلبت معها فرصا متضائلة للمرأة.
Structural adjustment programmes had led to the neglect of social development and brought with them diminishing opportunities for women.
حجم الموارد المالية المقدمة عن طريق القنوات الثنائية واﻹقليمية والقنوات اﻷخرى المتعددة اﻷطراف ﻷغراض التكيف
amount of financial resources provided through bilateral, regional and other multilateral channels for adaptation
65 وناقشت بعض الأطراف وقيمت تكاليف تدابير التكيف لسيناريوهات مختلفة تتعلق بارتفاع مستوى البحر، كما أجرت تقديرا لتكاليف الفرص البديلة في حالة عدم اتخاذ تدابير للتكيف.
Some Parties discussed and evaluated the costs of adaptation measures for various scenarios of sea level rise, and estimated the opportunity costs of undertaking no adaptation measures.
البند 4(ه ) 1 تنفيذ برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة (المقرر 1 م أ 10)
Item 4 (c) Development and transfer of technologies Item 4 (e)(i) Implementation of the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures (decision 1 CP.10)
تقديم التوجيه الأولي إلى كيان ي عهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل صندوق التكيف
Initial guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, for the operation of the Adaptation Fund
ولكن فرض تدابير التقشف بالتدريج، وبالتالي تأجيل التكيف والتعديل، كان من شأنه أن يفرض قدرا أقل من الخطر على التعافي الاقتصادي الهزيل في حين كان ليبقي على قدر معقول من الالتزام بضبط الأوضاع المالية.
But phasing in austerity more gradually, and thus back loading the adjustment, would have posed less risk to the economy s anemic recovery while maintaining a credible commitment to fiscal consolidation.
وعﻻوة على ذلك، اتخذت اﻷمانة العامة تدابير لتحسين عرض المعلومات المالية.
Further, the Secretariat has taken measures to improve the presentation of financial information.
ولدينا تقدير للتأييد الذي تلقيناه ولا نزال نتلقاه في وضع تدابير التكيف مع تغير المناخ وارتفاع منسوب مياه البحر.
We are appreciative of the support we have received and continue to receive in developing adaptation measures to climate change and sea level rise.
وهي تدابير ﻻ مناص منها لحماية الشرائـــح المحرومة من السكان خﻻل فترة التكيف الهيكلي الرامية إلــى التعجيل بالنمو اﻻقتصادي.
These are indispensable to protection of the vulnerable segments of the population during a period of structural adjustment aimed at accelerating economic growth.
148 وكبقية الأجزاء الأخرى من الآلية المالية لاتفاقية المناخ، يتم تشغيل صندوق التكيف بواسطة مرفق البيئة العالمية.
Administration Like the other parts of the Climate Convention financial mechanism, the Adaptation Fund is operated by the GEF.
لا أستطيع التكيف هنا لا تستطيع التكيف هناك
I can't fit in here. You can't fit in there.
تركز عمل جامعة اﻷمم المتحدة في مجال التكيف الهيكلي فيما سبق على تأثير إجراءات التكيف الهيكلي التي أعدتها المؤسسات المالية الدولية في الثمانينات من أجل العديد من البلدان النامية .
The UNU apos s earlier work on structural adjustment was focused on the impact of the structural adjustment packages developed for many developing countries in the 1980s by international financial institutions.
ونتيجة لهذا بدت تدابير ضبط الأوضاع المالية وكأنها الوسيلة الوحيدة لاستعادة الثقة.
As a result, fiscal consolidation appeared to be the only way to restore confidence.
٨٢ وواصل الصندوق تقديم موارده المالية إلى البلدان اﻻفريقية في إطار مرافقه المختلفة، ولكن بصفة خاصة في إطار مرفق التكيف الهيكلي ومرفق التكيف الهيكلي المعزز، وذلك دعما لبرامجها للتكيف الهيكلي.
The Fund continued to provide its own financial resources under its different facilities, but especially under the Structural Adjustment Facility (SAF) Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF), to African countries in support of their structural adjustment programmes.
٦٨ وواصل الصندوق تقديم موارده المالية الى البلدان اﻻفريقية في إطار مرافقه المختلفة، ولكن بصفة خاصة في إطار مرفق التكيف الهيكلي ومرفق التكيف الهيكلي المعزز، وذلك دعما لبرامجها للتكيف الهيكلي.
68. The Fund continued to provide its own financial resources under its various facilities, but especially under the Structural Adjustment Facility Enhanced Structural Adjustment Facility (SAF ESAF), to African countries in support of their structural adjustment programmes.
عصر التكيف
The Age of Adaptation
صندوق التكيف
Recommendation of the Subsidiary Body for Implementation
إن تدابير إعادة الهيكلة تلحق الضرر باليورو، وقد لا تكون تدابير ضبط الأوضاع المالية في البلدان المنكوبة كافية رغم أهميتها.
Restructuring damages the euro, and fiscal consolidation in the distressed countries, while necessary, is probably not sufficient.
الفهم الكافي لقضايا تغير المناخ والخبرة الكافية على المستوى الوطني لتنفيذ تدابير التكيف، بما في ذلك أنشطة برامج العمل الوطنية للتكيف.
Responses revealed the positive progress made so far by all actors involved in the NAPA process, which can be seen in the fact that most LDC Parties are engaging in more advanced steps of the NAPA process.
ولذلك فإن الصعوبة الخاصة التي تواجهها البلدان اﻻفريقية هي أن تدابير التكيف الهيكلي المطلوبة للزراعة تضع حدا على التخفيضات المطلوبة للميزانية.
The particular difficulty faced by African countries was therefore that the required structural adjustment measures for agriculture set a limit to the needed budget cuts.
ولا بد لتعزيز قدراتها على التكيف من زيادة تدفقات المعونة من شركاء التنمية الثنائيين ومن المؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
Increased aid flows from bilateral development partners and multilateral financial institutions are essential for enhancing resilience capacities.
بل إن الأمر على العكس من ذلك تماما، ذلك أن الحوافز المالية وتدابير ضبط الأوضاع المالية، المطبقة على المستويين الفردي والجماعي، تشكل جزءا ضروريا من عملية التكيف.
On the contrary, applied both individually and together, fiscal stimulus and consolidation are necessary parts of the adjustment process.
التكيف مع العولمة
Adjusting to globalization
مجموعة التكيف المحلي
The domestic adjustment package . 9 10 5
تقييم خيارات التكيف
Assessment of adaptation options

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدابير التكيف - تدابير التكيف - تدابير التكيف - تدابير التكيف - التكيف مع تدابير - تدابير المحاسبة المالية - التكيف التكيف - تدابير إعادة الهيكلة المالية - تدابير التكيف مع تغير المناخ - تدابير ضبط أوضاع المالية العامة - معدل التكيف - التكيف من