ترجمة "تخيل أنك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تخيل - ترجمة : تخيل - ترجمة : تخيل أنك - ترجمة : تخيل - ترجمة : تخيل أنك - ترجمة : تخيل - ترجمة : تخيل أنك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تخيل أنك بوب الأن | Imagine you are Bob now. |
تخيل أنك تستطيع عمل ذلك. | Imagine you can do that. |
تخيل أنك ذاهب الى المسرح. | Imagine that you're going to the theater. |
تخيل أنك تتعلم ركوب العجلة | That's analogous to imagine learning to ride a bicycle. |
تخيل، مثلا ، أنك في المنزل | So imagine, for instance, you are at home. |
تخيل أنك تريد بناء كرة مثالية. | Image you want to build a perfect sphere. |
تخيل أنك تملى على ما أرتديه | Imagine you dictating what I should wear. |
تخيل أنك ترى كابوس و انت مستيقظ. | Imagine having a nightmare while you're awake. |
إذن، تخيل أنك توقفت عن إغلاق مستنداتك. | Then, imagine you stopped closing your documents. |
إذن تخيل أنك تجلس وتحكي قصصا لأختك الصغيرة | So imagine you're sitting around and you're telling stories with your younger sister. |
تخيل أنك تستطيع الآن التعامل مع ماركة والتفاعل، | Imagine that you can now engage with a brand and interact, so that you can pass your personal attributes to the products that you're about to buy. |
تخيل أنك ذاهب إلى العمل، ولسان حالك يقول، | Imagine going to work and you're like, |
صعب تخيل أنك كنت مألوفا في أي شيء | It's hard to imagine you being an ordinary anything. |
تخيل أنك ستسرق شيئا ما أو تقتل شخص | You imagine you're gonna steal something or murder somebody. |
تخيل أنك تعيش في مدينة خالية تمام ا من المستشفيات. | Imagine you lived in a city with no hospitals. None. |
لم أستطع حتى تخيل الأمر أنك ستقوم بالمجيء لي | I couldn't even imagine it, that you would come to like me. |
تخيل أنك تجول المدينة على شاحنة والكل يصفق لك | Imagine you walking through the city. In a truck, everyone applauding you. |
تخيل أنك في مكان شديد الظلام لدرجة أنك لا تستطيع مشاهدة أنفك من أمامك | Imagine a place so dark you can't see the nose on your face. |
تخيل أنك تجري أسرع من تلك الأغنام التي تقوم برعايتها. | Imagine you run faster than those goats you are looking after. |
تخيل أنك مؤسسة ناشئة ووضعت توقع مالي جيد للإدارة والمستثمربن وكلهم يظنون أنك تمثل سوق قائمة. | Well, just imagine you're a start up and you put together a nice financial forecast for your board and your investors and they all believe that you are an existing market. |
تخيل أنك وضعت نسبة كبيرة من صافي أصولك في تلك الف رق. | Assume you just put a substantial fraction of your net worth into these teams. |
تخيل إذن أنك تستثمر عشرة آلاف دولار في مؤشر ستاندرد آند بورز. | So, imagine that you invest 10,000 in the S P index. |
تخيل أنك التزمت الصمت طوال 17 سنة وكانت والدتك من بين المستمعين. | Imagine if you were quiet for 17 years and your mother was out in the audience, say. |
تخيل أنك تتشارك غرفة مع أربعين شخص ا في مساحة تتسع فقط لإثني عشر. | Imagine sharing a room with 40 other people in a space made for 12. |
عندما نقوم برمي أكثر من نرد تخيل أنك أردت معرفة احتمالية دحرجة نردين | Imagine he needed to know the probability of rolling a pair. |
نيويورك ـ تخيل أنك وقفت تحت الدش لكي تغتسل، وأدرت الصنبور فلم يخرج شيء. | NEW YORK Imagine that you get in the shower, turn on the water, and nothing comes out. |
تخيل أنك تستخدم الإنترنت ثم ظهرت لك كابتشا تعتقد أنها فريدة على نحو ما، | Imagine you're using the Internet and you see a CAPTCHA that you think is somewhat peculiar, |
تخيل أنك صادفت بعض من النص المكتوب في أبجدية تحتوي على حروف a b c | Imagine you encounter a bunch of text written in an alphabet of 'A', 'B' and 'C'. |
إذا، بدون جعل هذا الشيء رومنسيا جدا تخيل أنك تضيء منزلك بالكيروسين والشموع كل ليلة | So, without romanticizing this too much, imagine that you light your home with kerosene and candles every night and that you do all of your cooking with charcoal. |
تخيل أنك جالس على متن قارب في المحيط تشاهد فلينا يتحرك صعودا وهبوطا في الماء. | Imagine you're sitting on a boat on the ocean watching a cork bob up and down in the water. |
تخيل نفسك، لو ممكن، أنك إمرأة افريقية صغيرة السن، في طريقك إلى المستشفى أو العيادة. | Imagine yourself, if you can, you're a young woman in Africa, you're going to the hospital or clinic. |
تخيل أنك جالس لتبدأ العمل، وفجأة ودون إنذار ينقطع التيار الكهربائي, وينقطع معه اتصالك بالإنترنت، | Imagine sitting down to start working, and all of a sudden the power goes out, your Internet connection goes down with it, so you have to figure out, okay, now, where's the modem, how do I switch back? |
تخيل أنك تستخدم الإنترنت ثم ظهرت لك كابتشا تعتقد أنها فريدة على نحو ما، كهذه الكابتشا. | Imagine you're using the Internet and you see a CAPTCHA that you think is somewhat peculiar, like this CAPTCHA. |
سأسأل .. تخيل أنك في الصف الثاني .. جئت من السويد إلى طوكيو منذ أسبوع بسبب عمل والدك. | I'll ask something like Imagine you're a second grader who came to Tokyo a week ago from Sweden because of your father's job. |
إذا ، تخيل أنك تقف على شارع في أي مكان في أمريكا ويأتي رجل ياباني إليك ويقول، | So, imagine you're standing on a street anywhere in America and a Japanese man comes up to you and says, |
تخيل أنك تتعل م لعب التنس وتريد أن تقرر مكان ارتداد الكرة بعد تجاوزها الشبكة في اتجاهك. | Imagine you're learning to play tennis and you want to decide where the ball is going to bounce as it comes over the net towards you. |
وهذا مماثل لـ تخيل أنك تتعلم ركوب العجلة وربما أعطيتك درس قبل ذلك وأعطيتك العجلة لمدة أسبوعين | That's analogous to imagine learning to ride a bicycle, and maybe I give you a lecture ahead of time, and I give you that bicycle for two weeks. |
لكي أوضح لك الصورة تخيل أنك ذاهب للتخييم في شهر يوليو في بعض الأماكن في أمريكا الشمالية | To try and give you a sense of this, imagine you go camping in July somewhere in Europe or in North America, and you wake up the next morning, and you look around you, and you see that 80 percent of the trees, as far as you can see, have dropped their leaves and are standing there naked. |
حسنا، لذلك تخيل أنك في العمل يجلس إلى رئيسك في العمل وكنت على حد سواء تصفح الانترنت. | Okay, so imagine you are at work sitting next to your boss and you're both surfing online. |
تخيل أنك حصلت على نسخة من رواية تولوستوي ampquot الحرب والسلامampquot باللغة الروسية (على افتراض أنك لا تعرف اللغة الروسية) وأنح تحاول فهم أحداث الرواية. | Imagine getting a copy of Tolstoi s War and Peace in Russian and (assuming you can t read Russian) trying to figure out the story. |
إذا ، الآن تخيل أنك تقف على شارع في أي مكان في اليابان، وتلتفت إلى الشخص القريب منك وتقول، | So, now imagine you're standing on a street, anywhere in Japan, you turn to a person next to you and say, |
إذا، تخيل أنك ت جسد الإنسانية جمعاء، وفي طبق مقدم أمامك يوجد طبق أعددته بنفسك فيه الوجبة السنوية المفضلة. | Then, imagine that you are all of humanity, and on a plate in front of you is the one lovely annual meal you make for yourself. |
تخيل! . ! | Imagine. |
تخيل ... | Imagine. |
تخيل | Think of it. |
عمليات البحث ذات الصلة : تخيل أنك لم - أنك أصبحت - لطيفة أنك - تذكر أنك - ثق أنك - تأكد أنك - يبدو أنك - أراهن أنك