ترجمة "تخضع للنقد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد تعرضنا للنقد حتما . | Now we have been criticized. |
ولكن القائمة الموحدة كانت موضعا للنقد. | But there has been criticism of the Consolidated List. |
أيضا يأتي لاحقا للنقد، هذه الأضواء الكبيرة. | Also coming up later for criticism are these massive lights. |
لقد قلت انك تبحث عن شخص ما للنقد المثير... | What? You said you were looking for someone to do dramatic crimitism, criticism. |
يقول علاء أن أكثر الدول تعرضا للنقد هي الدول العربية. | He says that the Arab countries received the biggest share of criticism. |
كما أظهرت السياحة تحسنا أيضا، وهي تعد أكبر مصدر للنقد الأجنبي. | Tourism, which is the largest foreign exchange earner, showed improvement as well. |
ومع ذلك، فهي ﻻ تتصدى للنقد الرئيســـي المتعلــق بأساليب عمل المجلس. | It will not, however, address a major criticism relating to the Council apos s methods of work. |
المصادر الرئيسية الحالية للنقد الأجنبي تأتي من صناعة السياحة و صادرات السكر. | Today, the main sources of foreign exchange are its tourist industry and sugar exports. |
أصبح النمو في قطاع السياحة المصدر الرئيسي للنقد الأجنبي لسانت كيتس ونيفيس. | The growth of the tourism sector has become the main foreign exchange earner for Saint Kitts and Nevis. |
كما تأثرت الصادرات من المنتجات مثل السكر، وهو المصدر الرئيسي للنقد اﻷجنبي. | Exports of commodities such as sugar, Cuba apos s main source of foreign currency, also have been affected. |
أيضا تعرضت المجلة الفرنسية لو بوينت للنقد بسبب عدة أغلفة تستقطب المجتمع الإسلامي. | French magazine Le Point also came under scrutiny for several covers polarizing the Muslim community. |
ويبدو أن صندوقا جديدا للنقد الدولي بدأ ينشأ تدريجيا وبحذر تحت قيادة دومينيك شتراوس كان. | It appears that a new IMF has gradually, and cautiously, emerged under the leadership of Dominique Strauss Kahn. |
أو تخضع لإعادة التأهيل | It's abnormal to get rehabilitated. |
الصين لا تخضع للمسائلة | Unaccountable China |
تخضع هذه الاتفاقية للتصديق. | The present Convention is subject to ratification. |
تخضع هذه اﻻتفاقية للتصديق. | This Convention is subject to ratification. |
وهل تخضع لحراسة مشددة | Is it wellguarded? |
المشاعر لا تخضع للمنطق. | Feelings are not dictated by reason. |
كان 4.1BSD (يناير 1981) استجابة للنقد الموجه لأداء BSD مقارنة بالنظام السائد لأجهزة VAX، نظام VMS. | , wrote 4.1BSD 4.1BSD (June 1981) was a response to criticisms of BSD's performance relative to the dominant VAX operating system, VMS. |
ولا تخضع المواد النووية لهذه اللوائح الأمنية، ولكنها تخضع للأنظمة الصادرة عن إدارة التجارة والصناعة. | Nuclear material is not covered by such security regulations but is regulated by the Department of Trade and Industry. |
والأسر تخضع أيضا لقيود الميزانية. | Households have a budget constraint. |
والقيم أيضا تخضع للتعديل والضبط. | And values also adjust. |
quot تخضع هذه اﻻتفاقية للتصديق. | quot This Convention is subject to ratification. |
سوف تخضع للإمتحان غدا ، صحيح | You're going to take that test tomorrow, right? |
أنت يجب أ ن تخضع لإختبار | You'll have to undergo a test. |
إن شخصيتى تخضع لتغيير مذهل | My personality undergoes a startling change. |
٢٤ ومن الصعب تقييم الفائدة المترتبة على انتاج أو استخدام التبغ من حيث وضع البلد بالنسبة للنقد اﻷجنبي. | 42. The benefit derived from tobacco production or use in terms of the foreign exchange position of the country is difficult to assess. |
وهي لا تخضع عادة للقواعد ذاتها بشأن الإشهار التي تخضع لها النصوص القانونية في ولاياتها القضائية الداخلية. | They are usually not subject to the same rules of publicity that are applicable to legal texts in their domestic jurisdictions. |
فعلى حين أن المرأة المسلمة في الضفة الغربية تخضع للقانون الأردني تخضع النسوة في غزة للقانون المصري. | While Muslim women in the West Bank are subject to Jordanian law, those in Gaza are subject to Egyptian law. |
كما تخضع الشركات لقيود تكنولوجية، وتنافسية. | Firms have technological, competitive, and bottom line constraints. |
الموجودات والالتزامات التي تخضع لاتفاق ضمان | Assets and obligations subject to a security agreement |
لا بد أن تخضع للتطهير الجنسي | is to be sterilized. |
ورغم أن هذه الوكالة شهدت تدفقا إيجابيا للنقد هذا العام، فقد ظلت مشاكل المياه والصرف الصحي مصدر إحباط للسكان. | Though the agency experienced a positive cash flow this year, water and sewage problems continue to frustrate residents. |
كما طور أسلوبا للنقد يمكن فصله عن الحقيقة الدينية، ولأول مرة في تاريخ الغرب، نظاما للقواعد الأخلاقية حديثا بأكمله. | It developed a mode of critique that could be separated from religious truth, and, for the first time in the history of the West, a fully modern ethical system. |
وفي إحدى الحاﻻت، قيل إن اﻹيرادات التي تحولها العامﻻت إلى الوطن اﻷم هي ثاني أكبر مصدر للنقد اﻷجنبي)١٢(. | In one case, this income remitted to the home country by women workers was said to be the second largest source of foreign exchange. 12 |
تخضع المنظمات الأسترالية التي لا تستهدف الربح عادة لنفس متطلبات التسجيل والإفصاح التي تخضع لها الكيانات والترتيبات القانونية الأخرى. | Australian non profit organisations are generally subject to similar registration and disclosure requirements as other legal entities and arrangements. |
تخضع أسواق السلع الأساسية الدولية لضغوط شديدة. | International commodity markets are under stress. |
فالمجتمعات لا تخضع لبرمجة وراثية مثل الحيوانات. | Countries are not genetically programmed like animals. |
حتى المؤسسة العسكرية تخضع لمثل هذه التغيرات. | Even the military faces these changes. |
والحقيقة أن الحركات الشعوبية تخضع لدورات معينة. | Indeed, populism moves in cycles. |
إن البلدان الصغيرة الحجم تخضع لانضباط السوق. | Small countries are subject to market discipline, as any Latvian will tell you. |
إن جمهورية النيجر دولة تخضع لسيادة القانون. | The Republic of the Niger is governed by the rule of law. |
وقال إن الشرطة تخضع للمراقبة القضائية والإدارية. | The police were subject to both judicial and administrative control. |
وينبغي أﻻ تخضع قوة القانون لقانون القوة. | The force of law should not be surrendered to the law of force. |
والبنود الفرعية تخضع للتفسير سنة بعد سنة. | Sub items are subject to change year by year. |
عمليات البحث ذات الصلة : موضوع للنقد - حساسية للنقد - يائسة للنقد - مفتوحة للنقد - تبادل للنقد - عياب ميال للنقد القاسي - تخضع لاتجاهات - تخضع للتدقيق - تخضع لعتبات - تخضع لتصريح - تخضع للكتب - تخضع للتصنيف - تخضع للتسوية