ترجمة "تخصم الدخل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تخصم - ترجمة : تخصم - ترجمة : تخصم - ترجمة : تخصم الدخل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويغطي الصندوق التكاليف التي تخصم من الإيرادات حسب الإجراءات الحالية. | UNIDO publications are also sold through various distributors, including the United Nations. |
تخصم جميع نفقات المحكمة من البنود المخصصة في اعتماد الميزانية. | All expenditure of the Tribunal is recorded against allocated lines of budgetary appropriation. |
لا تنسى الإبداع، إنه يبدأ عندما تخصم صفرا من ميزانيتك. | Don't forget creativity starts when you cut a zero from your budget. |
سوف تخصم من قيمة مشروباتهم من الأشخاص الذين أنا مدينة لهم | I'll deduct their drinks from what I owe them. |
تخصم من ذلك ٢٠ عربة ستنقل من سلطة اﻻمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا | Less 20 vehicles to be transferred from UNTAC |
وفي ٧ أيار مايو ٥٨٩١، طلبا من السلطات الضريبية المختصة )فرايبورغ ﻻند( أن تخصم من إقرارهما الخاص بضريبة الدخل للسنة المالية ٣٨٩١ مبلغا يعادل ٣٣,٨ في المائة، حيث سيخصص، وفقا لحساباتهم، للنفقات العسكرية في ألمانيا. | On 7 May 1985, they requested the competent tax authorities (Freiburg Land) to deduct from their income tax declaration for fiscal year 1983 an amount representing 8.33 per cent, which, according to their calculation, would be allocated to German military expenditures. |
مواصفات الدخل عندما تقوم الوحدة المبطنة بقراءة بيانات الدخل من وحدة الدخل المعيارية الخاصة بها. | Input specification when the underlying utility reads input data from its standard input. |
يبين مستوى الدخل ، ومتوسط الدخل في الصين كنسبة مئوية من متوسط الدخل في الولايات المتحدة. | It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States. |
ففي الماضي، كانت زيادة الحكومة الكندية السنوية للعلاوة الوطنية الإضافية للأطفال تخصم من استحقاقات الضمان الاجتماعي. | In the past, the Government of Canada's yearly increase to the NCBS was deducted from social assistance payments. |
إﻻ أنه بالنظر إلى أن ذلك غير مؤكد لم تخصم قيمة تلك المعدات من مجموع التقدير. | However, because this had not been confirmed, the value of that equipment had not been deducted from the total estimate. |
توزيع الدخل | Income distribution |
مصادر الدخل | Input Sources |
تكبير الدخل | IGain |
الدخل القومي | 3. National income . 39 11 |
توليد الدخل | Income generation 56,755 51,200 51,200 |
توليد الدخل | Income generation 60,000 60,000 0 |
الدخل للفرد | Income per person |
تورزيع الدخل. | look at income distribution. |
وبموجب سياسات محاسبتنا، ﻻ تدرج المعدات الﻻ مستهلكة في اﻷصول الثابتة للمنظمة ولكنها تخصم من اﻻعتمادات الراهنة. | In accordance with our accounting policies, non expendable equipment is not included in the fixed assets of the organization but is charged against the current appropriations. |
بدون الضريبة على الدخل يا رجل بدون الضريبة على الدخل... | Free of income tax, old man. |
ولأن أعمال المرء الأخرى لا تتوقف، فإن هذه الساعات تضاف إلى يوم عمله، وبالتالي تخصم من حياته الشخصية. | And, because one s other work does not stop, those are hours added to one s workday, and therefore subtracted from one s personal life. |
حدود كسب الدخل | Input Gain Limits |
وحدة ضرائب الدخل | Income Tax Unit |
)د( انخفاض الدخل. | (d) Lower incomes. |
٣ الدخل القومي | 3. National income |
إجمالي الدخل الشخصي هو قيمة أساسية في احتساب نصيب الفرد من الدخل. | Total personal income is a key value in calculating per capita income. |
وستستفيد الأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط من زيادة كبيرة في الدخل المتاح. | Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income. |
نعتقد أن هناك مشكلة الدخل ، بحيث نخلق طرق جديدة للزراعة لزيادة الدخل. | We think there's an income problem, so we create new ways of farming that increase income. |
إن الدخل المتاح للأسر الصينية يبلغ نحو 60 من الدخل الوطني للصين، وتكاد معدلات ادخار الأسر تقترب من 30 من الدخل المتاح. | Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income. |
وتستنبط تدابير لتحسين مستويات الدخل للأسر ذات الدخل المنخفض وتعزيز شبكة السلامة الاجتماعية. | The Government strives to create a better investment environment for business and devises measures to improve the income levels of low income families and to enhance the social safety net. |
(أ) تنويع مصادر الدخل | (a) Alternate sources of income |
(ب) تنويع مصادر الدخل | (b) Alternate sources of income |
راقب الدخل و الخرج | Monitor Input Output |
قروض درﱢ الدخل )عددها( | Income generation loans |
مجموع الدخل )١٩٨٢ ١٩٩٤( | Interest income 5 784 260 6 044 |
اﻻحتياطي التشغيلي توليد الدخل | Operational Reserve, income generation |
اﻻحتياطي التشغيلي، توليد الدخل | Operational reserve, income generation |
هناك فرق في الدخل. | There is a difference with income. |
الدخل في ذلك الوقت | Incomes at that time |
ووضعت هنا, الدخل الفردي | I would instead put income per person. |
نجاح قانون الدخل الأقصى | Maximum wage law succeeds. |
لديه سجلات الدخل الضريبيه | Well, he has the income tax records. |
وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض. | Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries. |
وإذا نظرنا إلى المكان الذي ينتهي إليه الدخل الدخل هذا هو 100 في المائة من الدخل السنوي للعالم. والأغنياء الذين يمثلون 20 في المائة | And if we look where the income ends up, this is 100 percent the world's annual income. |
13 تقرر أن تخصم الأنصبة المقررة على الجبل الأسود لعام 2006 من الأنصبة المقررة على صربيا والجبل الأسود السابقة لتلك السنة | 13. Decides that the assessments of Montenegro for 2006 shall be deducted from those of the former Serbia and Montenegro for that year |
عمليات البحث ذات الصلة : نقاط تخصم - لا تخصم - ينبغي أن تخصم - تخصم من الفاتورة - تخصم من حقوق المساهمين - تأثير الدخل - الدخل المفقود - الدخل الإجمالي - فقدان الدخل - فقر الدخل - الدخل الشهري