ترجمة "تحمل خسائر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونتيجة لهذا، تحمل المساهمون منذ عام 2008 خسائر كبيرة على استثماراتهم في البنوك.
As a result, since 2008, shareholders have lost substantially on their investments in banks.
ولن يحدث هذا فارقا بالنسبة لدافعي الضرائب، الذين سوف يضطرون إلى تحمل خسائر المؤسستين بنفس الطريقة.
This makes no difference to taxpayers, who will have to pay for both institutions losses in the same manner.
ومن منظور الشركات فإن هذه الشراكات تفقد جاذبيتها حين ترغم على تحمل خسائر ضخمة نتيجة لتعطل المشاريع وإعادة التفاوض على العقود.
From the perspective of companies, partnership is unattractive when they are forced to incur large losses owing to project disruptions and contract renegotiations.
فمع تحمل الحكومة للخسائر تعتبر هذه أسعارا مشوهة. لقد وقعت خسائر البنوك بالفعل، ولابد وأن تتأتى مكاسبها الآن على حساب دافعي الضرائب.
With the government bearing losses, these are distorted prices. Bank losses have already occurred, and their gains must now come at taxpayers expense.
١ خسائر الصادرات
1. Loss of exports
خسائر ناجمة عن
Losses arising from 1992 1993
لقد زودت هذه الهياكل المسؤولين التنفيذيين بالحوافز للاستهانة بخطورة احتمالات تحمل خسائر ضخمة، وهو ما أدى بالتالي إلى تحفيز المسؤولين التنفيذيين إلى خوض مجازفات مفرطة.
These structures provided executives with incentives to give insufficient weight to the possibility of large losses, which in turn motivated executives to take excessive risks.
نحن نتكبد خسائر ثقيلة
We're a little heavy.
وقام الفريق في هذه الحالة بتقييم خسائر الشركة المجمعة، بما في ذلك خسائر الفئة جيم .
In this case, the Panel has valued the consolidated losses of the company, including the category C losses.
ولم تقع أي خسائر مالية.
Recording and storage of spare parts
٢ خسائر الواردات واﻻنتاج المحلي
2. Loss of imports and domestic production
هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين
E. Employees apos wages loss
ولقد تكبد المعتدون خسائر كبيرة.
The attackers have sustained heavy casualties.
تحمل
Just hold it.
تحمل
Fight it.
وليس لدى جميع البلدان تشريعات تحظر البيع بأدنى من التكلفة، وتستطيع شركات تجارة التجزئة الكبيرة تحمل خسائر مسيط ر عليها في مجموعات منتجات محددة من أجل زيادة نصيبها في السـوق.
Not all countries have legislation prohibiting below cost selling, and large retailers can sustain controlled losses in certain product baskets in order to increase their market share.
اذا مازلت تحمل حلمك اذا مازلت تحمل أهدافك
If you still talk about your goal.
حو ل إلى دون خسائر ملف تنسيق
Convert to lossless file format
شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
٧١ وتتكبد اﻷسر خسائر أشد دمارا.
17. The cost for individual families was even more devastating.
خسائر غير مباشرة لحقت باقتصاد ألبانيا
Indirect losses to the Albanian economy
باء شطب خسائر النقدية، والمستحقات والممتلكات
B. Write off of losses of cash, receivables and property
وكانت تحمل سبعة ركاب، ولم تكن تحمل أي شحنة.
It carried seven passengers, but no cargo.
تحمل مسؤولية كل شيء. تحمل مسؤولية كل شيء..يــا ..!
Take responsibility for everything. Take responsibility for everything. You bastard!
تحمل الأعباء
Carrying the burden
لا تحمل
Unload
تحمل المسؤلية
It's about taking responsibility.
. تحمل أسمين !
You've given two names.
ماذا تحمل
What have you got there?
تبديل دون خسائر ضغط لـ JPEG إذا تمكين خيار استخدام a دون خسائر طريقة إلى compress JPEG صور
Toggle lossless compression for JPEG 2000 images. If this option is enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures.
تبديل دون خسائر ضغط لـ JPEG إذا تمكين خيار استخدام a دون خسائر طريقة إلى compress JPEG صور
Toggle lossless compression for PGF images. If this option is enabled, a lossless method will be used to compress PGF pictures.
فأغلب الثورات تحمل بعدا أخلاقيا بقدر ما تحمل بعدا سياسيا.
Most rebellions, after all, are moral as well as political.
أعتقد أنك كنت تحمل شئ إضافى فى المنزل تحمل خنجر
Thought you were more at home with a knife.
لم تكن هناك خسائر بشرية أو إصابات.
There were no casualties or injuries.
وخلال المعركة عانى كلا الجانبين خسائر فادحة.
During the battle both sides suffered heavy casualties.
ولم يتكبد جانب ناغورنو كاراباخ أية خسائر.
There were no losses on the Karabakh side.
الموجة الثالثة تعاني من خسائر كبيرة سيدي
Third wave floundering. Heavy casualties, sir.
ثم يأتي السقوط، ومعه تنهار القدرة على تحمل المجازفة حيث يدرك الجميع وجود خسائر هائلة غير محققة في الأصول المالية ولكن لا أحد يعرف على وجه اليقين أين مكمن هذه الخسائر بالتحديد.
Then the crash comes. And when it does, risk tolerance collapses everybody knows that there are immense unrealized losses in financial assets and nobody is sure that they know where they are.
ولم تقع خسائر في اﻷرواح بين صفوف السلطة اﻻنتقالية ولكن أفيد بوقوع خسائر بشرية بين السكان المدنيين وكذلك بين المهاجمين.
UNTAC suffered no casualties, but casualties were reported among the civilian population as well as among the attackers.
إنها تحمل الأدوات التي بالفعل تحمل بيانات في عمق 2000 متر
They're carrying instruments that are actually taking data down to 2,000 meters.
تحمل الفئران الطاعون.
Mice carry the plague.
هل تحمل مفاتيحك
Do you have your keys on you?
تحمل سكينا مسموما
is gored with a poisoned knife
لا تحمل هما .
Take it easy.
تحمل الفئران الطاعون.
Rats carry the plague.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خسائر تحمل - خسائر تحمل إلى الأمام - خسائر - خسائر - تحمل