ترجمة "تحقيق وفورات في التكاليف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : في - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ب) تحقيق وفورات في التكاليف | (b) To achieve cost savings |
ومع زيادة حصص السوق يمكن استمرار التقدم المطرد في تخفيض التكاليف عن طريق تحقيق وفورات الحجم. | As market shares increase, steady progress in lowering costs can be expected to continue through economies of scale. |
تقديــرات وفورات التكاليف المترتبــة على التخفيضات | Estimated cost savings under possible reductions in the |
ويتوقع تحقيق وفورات عند تجديدها في عام 2007. | Savings are anticipated upon their renewal in 2007. |
تحقيق تخفيضات في التكاليف | The Inspectors believe that a common payroll system is not only technically feasible but also financially desirable, though it is not a simple task. |
وبذلك يمكن تحقيق وفورات كبيرة في أوجه اﻻنفاق تلك. | Considerable savings could thus be realized against those items of expenditure. |
وسيسفر دمج المهام في نهاية المطاف عن تحقيق وفورات عن طريق وفورات الحجم وإزالة حاﻻت التكرار. | The integration of functions should result eventually in savings through economies of scale and the elimination of redundancies. |
وأدى هذا أيضا إلى تحقيق وفورات في بند وقود الطائرات. | This also contributed to the savings in aviation fuel. |
ونتج عن هذا تحقيق وفورات تحت هذا البند. | This has resulted in the savings under this heading. |
)ج( تحقيق وفورات من خﻻل تقاسم الخدمات المشتركة. | (c) To achieve economies through sharing of common services. |
تقديرات وفورات التكاليف المترتبة على التخفيضات المحتملة للحد اﻷعلى البالغ ١٢٠ في المائة | Estimated cost savings of possible reductions in the 120 per cent cap |
وأدى هذا الأمر أيضا إلى تحقيق وفورات في نفقات السفر والاتصالات. | This also led to savings in travel and communication expenditures. |
فأولا، يمكنها أن تحس ن الحصول على مقابل مجز (إذ يمكن تحقيق مقابل مجز أفضل من خلال سعر سوق تنافسي كما يمكن تحقيق وفورات كبيرة في التكاليف من خلال المتاجرة الدينامية الآنية). | First, they can improve value for money (in that better value for money can be achieved through a competitive market price, and substantial cost savings can be realized through dynamic and real time trading). |
وينبغي أن يؤخذ في اﻻعتبار عند وضع النظام اﻷساسي ضرورة إبقاء التكاليف منخفضة والتشجيع عن تحقيق وفورات من دون المساس باستقﻻلية وحياد المحكمة أو حقوق المتهم. | When the statute was drawn up the need to keep down costs and encourage savings should be taken into account without, however, impairing the independence and impartiality of the court or the rights of the accused. |
وأبلغ عن تحقيق وفورات مجموعها ٠٠٢ دوﻻر في بند الشحن والنقل التجاريين. | Savings of 200 are reported under the commercial freight and cartage line item. |
168 يوصي المجلس الإدارة بتحديد ما إذا كان تغيير عقود العمليات الجوية إلى الهيكل الجديد لتقدير التكاليف قد أدي إلى تحقيق وفورات أم لا. | The Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that the Administration ensure, through sufficient processes and controls, the timely review of contracts nearing expiry and renewal in order to prevent the submission of ex post facto cases. |
بلغ متوسط معدل الشواغر بالنسبة للموظفين الدوليين خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض ١٧ في المائة، مما أدى إلى تحقيق وفورات قيمتها ٨٠٠ ١٥٨ دوﻻر في إطار التكاليف العامة للموظفين. | The average vacancy rate for international staff during the period was 17 per cent, resulting in savings of 158,800 under common staff costs. |
فمبادرة البعثة بإزالتها أولا من الطرقات ستمكن من زيادة الاستفادة من وسائل النقل البري، وتحد من الاعتماد على وسائل النقل الجوي، مما يفضي إلى تحقيق وفورات كثيرة في التكاليف. | The proactive clearance of roads by the mission would enable greater use of ground transport and decrease reliance on air support, resulting in significant cost savings. |
وأفضى ذلك إلى تحقيق وفورات تحت بند بدل اﻹقامة في البعثة والسفر لهؤﻻء المدربين. | This resulted in savings under mission subsistence allowance and travel for those trainers. |
٣٩ نتجت وفورات عن عمليات ﻹعادة الحساب على أساس التكاليف الفعلية للموظفين المدنيين للفترة. | 39. Savings resulted from recalculations based on actual civilian personnel costs for the period. |
وستحقق وفورات ضخمة في التكاليف، لو أمكن اﻻضطﻻع بهذه المبادرات، ﻻ سيما على صعيد البحوث، في إطار إقليمي. | There would be considerable cost savings if such initiatives, especially at the research level, could be taken in a regional context. |
وترى اللجنة أن هذه اﻹجراءات ستزيد من اﻻنتاجية وستؤدي إلى تحقيق وفورات. | The Committee trusts that these steps will increase productivity and lead to savings. |
ونتيجة لتخفيض فـــي برنامج المشتريات، تم تحقيق وفورات قيمتها ٠٠٠ ١١ دوﻻر. | Owing to a reduction in the procurement programme, savings of 11,000 occurred. |
ومن المنتظر تحقيق وفورات في أتعاب أمناء اﻻستثمار بما يزيد على مليون دوﻻر في عام ١٩٩٤. | Savings in custody fees of over 1 million are expected in 1994. |
وتشير اللجنة إلى أن جانبا كبيرا من أثر تدابير الكفاءة يتمثل في تجنب التكاليف وليس في تحقيق وفورات، وإن كان لبعض التدابير أثر مباشر على تكاليف الموظفين وغيرها من الاحتياجات من الموارد. | The Committee points out that much of the impact of efficiency measures is cost avoidance rather than direct savings, although some measures would have a direct impact on staff costs and other resource requirements. |
ويعتبر تحقيق وفورات كبيرة في التدريب والمشتريات والتشغيل والصيانة أحد أوجه الجاذبية الأساسية لهذا النهج. | Scale economies in training, procurement and operation and maintenance are key attractions of this approach. |
ويتوقع إمكانية تحقيق وفورات إضافية في المستقبل بعد تحديد المجاﻻت اﻷخرى التي يمكن تقاسم تكاليفها. | It was anticipated that additional savings could be generated in the future, after other areas of possible cost sharing have been identified. |
وفي هذه الحالة، فإن التكاليف اﻹضافية تقابلها وفورات تحت بند المساعدة المؤقتة لﻻجتماعات المعتمد لجنيف. | In this instance, the added costs are offset by savings under temporary assistance for meetings provided for Geneva. |
تم تحقيق وفورات تبلغ ٧٠٠ ٨٧٦ دوﻻر فيما يتعلق بتعديﻻت وتجديدات أماكن العمل. | Savings of 876,700 were realized in respect of alterations and renovations of premises. |
وقد أسفر تأخر وزع طائرات الهليكوبتر واستخدام عدد أقل منها عن تحقيق وفورات. | The delayed deployment and use of fewer helicopters resulted in savings. |
وكانت التكلفة الفعلية أقل من المتوقع، مما نتج تحقيق وفورات تحت هذا البند. | The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading. |
وبعبــارة أخــرى ﻻ بـد من تحقيق وفورات لضمان اﻻستفادة المثلى من الموارد المتاحة. | In other words, savings must be made if the available resources are to be put to the best use. |
ويبدو أن هذا الترتيب الذي يرمي الى تحقيق وفورات يعمل على نحو مرض. | That arrangement, designed to realize savings, seemed to be working satisfactorily. |
وتتوقع اللجنة تحقيق وفورات كنتيجة لإرجاع المركبات المعارة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الوقت المحدد. | The Committee expects savings as the result of the timely return of vehicles loaned to UNOCI. |
7 تشجع لجنة القانون الدولي على مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى تحقيق وفورات في دوراتها المقبلة | 7. Encourages the International Law Commission to continue taking cost saving measures at its future sessions |
8 تشجع لجنة القانون الدولي على مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى تحقيق وفورات في دوراتها المقبلة | 8. Encourages the International Law Commission to continue taking cost saving measures at its future sessions |
وأعرب عن اتفاق الاتحاد الأوروبي مع اللجنة الاستشارية على إمكانية تحقيق وفورات أخرى في مجالات معينة. | It agreed with the Advisory Committee that, in certain areas, further savings might be realized. |
وقد أفضى تنفيذ المقرر ٩١ ٢٩ إلى تحقيق وفورات فيما يتعلق بتكاليف المكاتب في جمهورية كوريا. | The implementation of decision 91 29 has led to savings with regard to net office costs in the Republic of Korea. |
٢١ وتم تحقيق وفورات في إطار معدات الورش نتيجة لعدم شراء أي معدات خﻻل هذه الفترة. | 21. Savings were realized under workshop equipment as no equipment was purchased during this period. |
(ب) وفورات التكاليف في شعبة المشتريات نتيجة الجمع بين زيارات استعراض الإدارة والحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية في أحد المواقع. | (b) The cost savings in the Procurement Division resulting from the combination of management review visits with business seminars in one of the locations. |
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصاراه لتحقيق وفورات في التكاليف التشغيلية مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية | 5. Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings in operational costs, taking into account the recommendations of the Advisory Committee |
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصاراه لتحقيق وفورات في التكاليف التشغيلية مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية | Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings on operational costs taking into account the recommendations of the Advisory Committee |
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصاراه لتحقيق وفورات في التكاليف التشغيلية مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية | Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings on the operational costs taking into account the recommendations of the Advisory Committee |
تحليل وفورات التكاليف الوارد بيانها في التقارير والمذكرات التي أصدرتها وحدة التفتيش المشتركة خﻻل السنوات السبع الماضية )١٩٨٥ ١٩٩٢( | B. Analysis of cost savings contained in the reports and notes issued by the Joint Inspection Unit over the last seven years (1985 1992) . 58 61 17 |
تحليل وفورات التكاليف الوارد بيانها في التقارير والمذكرات التي أصدرتها وحدة التفتيش المشتركة خﻻل السنوات السبع الماضية )١٩٨٥ ١٩٩٢( | B. Analysis of cost savings contained in the reports and notes issued by the Joint Inspection Unit over the last seven years (1985 1992) . 58 61 15 |
عمليات البحث ذات الصلة : وفورات في التكاليف - وفورات التكاليف - وفورات التكاليف - تحقيق وفورات - تحقيق وفورات - تحقيق وفورات - تحقيق وفورات - تحقيق وفورات - توفير وفورات في التكاليف - وفورات في التكاليف ل - توفير وفورات في التكاليف - المتكررة وفورات في التكاليف - توليد وفورات في التكاليف