ترجمة "تحقيق المركز المالي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيم المركز المالي للجنة الخاصة | C. Financial status of the Special Commission |
المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المنتهية | Updated financial position of closed peacekeeping missions |
ويتلقى المركز الدعم المالي من حكومة أروبا. | The Centre is financially supported by the Aruban Government. |
المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة | Updated financial position of closed peacekeeping missions |
(أ) انخفاض المؤشر يدل على جودة المركز المالي. | a A low indicator depicts a healthy financial position. |
(ب) ارتفاع المؤشر يدل على جودة المركز المالي. | b A high indicator depicts a healthy financial position. |
(ب) يدل انخفاض المؤشر على جودة المركز المالي. | c A high indicator depicts a healthy financial position. |
(ج) يدل ارتفاع المؤشر على جودة المركز المالي. | d A low indicator is a reflection that insufficient cash is available to settle debts. |
ويتلقى المركز الدعم المالي من حكومة جزر الأنتيل الهولندية. | It is financially supported by the Netherlands Antilles Government. |
تحقيق الفعالية في حماية النظام المالي | Effectiveness in the protection of financial system |
كان المركز المالي ببساطة حاضرة عظيمة تحصل فيها صفقات مالية عظيمة. | A financial center was simply a great metropolis where enormous financial dealings took place. |
'2 رصد المركز المالي إدارة المركز النقدي للحسابات الخاصة المتعلقة بعمليات حفظ السلام واستخدام صندوق احتياطي حفظ السلام (24) | (ii) Monitoring of financial status managed cash position for special accounts of peacekeeping operations and utilization of the peacekeeping reserve fund (24) |
المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران يونيه 2004 | Draft decision II Updated financial position of closed peacekeeping missions as at 30 June 2004 |
المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران يونيه 2004 | Updated financial position of closed peacekeeping missions as at 30 June 2004 |
وخﻻل هذه الفترة، انضمت الى المركز المالي ٢٣ شركة تجارية دولية جديدة. | During the period, the Financial Centre had incorporated 23 new international business companies. |
٤٤ يعرض بيان اﻷصول والخصوم المركز المالي للمنظمة في فترة معينة من الزمن. | 44. The statement of assets and liabilities presents the financial position of the organization at a given moment in time. |
ويرد في مرفق البيانات المالية التغييرات في المركز المالي لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣. | The changes in financial position for the biennium 1992 1993 have been presented in the annex to the financial statements. |
ثالثا المركز المالي لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا في ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ | III. FINANCIAL POSITION OF THE UNITED NATIONS FUND FOR NAMIBIA AS AT 31 OCTOBER 1994 . 12 4 |
ثالثا المركز المالي لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا في ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ | III. FINANCIAL POSITION OF THE UNITED NATIONS FUND FOR NAMIBIA AS AT 31 OCTOBER 1994 |
ستجد الضواحي والحد الخارجي، ستجد المركز مثل الحي المالي، واللب سيكون شيئا مثل | So you have the suburbs and the periphery, you have a center, like a financial district, then the core will be something like the tallest high rise building in the center. |
43 ونجاح التنسيق النقدي غير ممكن دون تحقيق الانسجام المالي. | Monetary coordination cannot succeed in the absence of fiscal harmonization. |
وتتضمن الوثيقة DP 1993 36 اﻻستعراض المالي السنوي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وصناديقه اﻻستئمانية وتعرض المركز المالي للصندوق في نهاية عام ١٩٩٢. | Document DP 1993 36 contained the annual financial review of UNFPA and of its trust funds and presented the Fund apos s financial position as at the end of the year 1992. |
ومع ازدياد المركز المالي للحكومة ضعفا على نحو مضطرد فقد أصبحت فرص العمل أكثر ن درة. | As the government s fiscal position has steadily weakened, the jobs have become far scarcer. |
بيان التغييرات في المركز المالي في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ | Statement III. Statement of changes in financial position for the biennium ended 31 December 1993 .... 71 |
4 جلسة تنفيذية بشأن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران يونيه 2005 | Executive session on the updated financial position of closed peacekeeping missions as at 30 June 2005 |
كما سعت شركة بارمالات إلى تحقيق نفس المركز في سوق الألبان طويلة الحفظ. | Parmalat wanted to do the same for the long life milk market. |
٤٢ إن اﻷصول والخصوم واﻷرصدة واﻻحتياطيات المالية هي العناصر التي تتصل اتصاﻻ مباشرا بقياس المركز المالي للمنظمات. | 42. Assets, liabilities, and fund balances and reserves are the elements directly related to the measurement of organizations apos financial position. |
وستوجه أنشطة المركز خﻻل فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ أساسا نحو تحقيق أهداف اﻻستراتيجية العالمية. | The activities of the Centre during the biennium 1994 1995 will be primarily directed towards achieving the objectives of the Global Strategy. |
4 يأتي الدعم المالي أساسا من الميزانية العامة لوكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)، وتكم له المساهمات الصغيرة من أعضاء المركز. | Financial support is mainly provided by the general budget of the European Space Agency (ESA) and supplemented with small contributions from the members of the Centre. |
المركز المالي لحساب الدعم منذ بدء عملياته حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤، في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ | VI. FINANCIAL STATUS OF THE SUPPORT ACCOUNT FROM INCEPTION TO 31 DECEMBER 1994, AS AT 30 SEPTEMBER 1994 . 41 42 21 |
ونؤمن بان هذا المركز سيعزز الثقة بالمنطقة ويساعد على تحقيق الإنشاء العاجل لنظام للإنذار المبكر. | We believe that centre will boost confidence in the region and help realize the early establishment of an early warning system. |
ونتيجة لذلك منعت شانغهاي من الاستفادة الكاملة من وظائفها المالية، وك ف ت يد هونغ كونغ ـ المركز المالي الآسيوي العريق ـ عن المساهمة في تحديث القطاع المالي في الصين. | As a result, Shanghai has been restricted from making the best of its financial functions, and Hong Kong, Asia s acknowledged financial center, from assisting China s financial modernization. |
32 واسترسل يقول إن هدفه الأول كان تحقيق الاستقرار المالي وتوفير الأمن الوظيفي للموظفين. | His first objective had been to achieve financial stability and provide job security for staff. |
ولكن هذه ليست الحال بالنسبة للملكة المتحدة، علما بأن لندن لا تزال المركز المالي الأضخم على الإطلاق في القارة. | But that is not the case for the United Kingdom, and London remains the continent s biggest financial center, by far. |
في نفس الوقت، يعتقد ماثيو بيليرن، باحث في المركز الفرنسي للعلاقات الدولية، أن الدافع المالي يطغى على الشأن السياسي | Meanwhile, Mathieu Pellerin, a researcher at the French Institute for International Relations, believes that financial incentives take precedence over political interests |
في عام 2008 كانت البحرين المركز المالي الأسرع نموا في العالم من حيث مؤشر المراكز المالية العالمية في لندن. | In 2008, Bahrain was named the world's fastest growing financial center by the City of London's Global Financial Centres Index. |
وترد في المرفق الثاني قائمة بالأنشطة المقرر أن يضطلع بها المركز ويلتمس من أجلها الدعم المالي من المانحين المهتمين. | A list of planned activities of the Centre for which financial support from interested donors is being sought appears in annex II. |
تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران يونيه 2005 (A 60 437) | Report of the Secretary General on the updated financial position of closed peacekeeping missions as at 30 June 2005 (A 60 437) |
وذكر آخر أن المركز في براغ من أقدم المراكز وأن حكومته تزوده بالدعم المالي وأنه سيتولى طرح التفاصيل قريبا. | Another said that the centre in his capital, Prague, was one of the oldest and his Government was providing financial support and would be reporting on the details shortly. |
وبناء على الطلب المقدم من المركز الى المراقب العام لﻷمم المتحدة في أيلول سبتمبر ١٩٩٣، لنقل سلطة إدارة الصندوق الى المركز، قام المراقب المالي، في شباط فبراير ١٩٩٤، بعد الحصول على موافقة المانحين بتعيين المركز بوصفه المكتب التنفيذي للصندوق. | Following the request of the Centre to the United Nations Controller, in September 1993, that the authority to manage the Fund be transferred to the Centre, the Controller, after having secured the agreement of the donors, designated the Centre as the implementing office for the Fund in February 1994. |
ولم يتم تنفيذ التوصية السابقة للجنة بأن يتم تحقيق التكامل بين ن ظم الأداء المالي والبرنامجي. | The Committee's previous recommendation that financial and programme performance systems be integrated has not been implemented. |
ومنطقة غوانغدونغ وحدها مسئولة عن حوالي 30 من مجموع التجارة الخارجية الصينية، بينما تشكل هونغ كونغ المركز المالي الدولي للصين. | Guangdong accounts for about 30 of China s total foreign trade, while Hong Kong is China s international finance center. |
قام المركز بتنقيح طريقة معاملته المحاسبية لتقلبات أسعار الصرف وفقا لتوصيات المجلس وقام بتطبيق المادة ١١١ ٦ من النظام المالي. | ITC revised its accounting treatment of exchange fluctuations in accordance with the Board apos s recommendations and has applied financial rule 111.6. |
وتشعر بﻻده بالسرور لمشاركتها في عملية إنشاء المركز وتتطلع إلى تحقيق مزيد من التقدم في هذا المجال. | His country was pleased to have been associated with the process of establishing the Centre, and looked forward to further progress in that regard. |
يجب تطبيق الاتفاق المالي سريعا كما يجب الاستمرار في تحقيق تقدم فيما يتعلق بتنسيق السياسات المالية. | That drives up affected governments borrowing costs further, fueling a downward spiral. |
عمليات البحث ذات الصلة : المركز المالي - المركز المالي - المركز المالي - المركز المالي - المركز المالي - المركز المالي السويسري - المركز المالي الصافي - المركز المالي الموحد - المركز المالي الرئيسي - المركز المالي عنها - المركز - المركز الإداري - المركز الأول - جمعية المركز