ترجمة "تحقيق الأهداف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويعتبر تحديد الأهداف واستراتيجيات تحقيق هذه الأهداف خطوات ملموسة نحو تحقيق الهدف العام للفريق. | Identifying objectives and strategies towards achieving these objectives are concrete steps towards the achievement of the group's overall goal. |
تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ندوة نقاش | Achieving the Millennium Development Goals Panel discussion |
ويسعى هذا المشروع إلى تحقيق الأهداف الآتية | The goals of this project are as follows |
نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، | Towards achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration |
ثانيا التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المحددة | Progress towards the specific goals |
تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. | the implementation of the Millennium Development Goals by 2015. |
وبإمكان البشرية تحقيق هذه الأهداف بصورة مشتركة. | Mankind has the possibility to achieve these objectives jointly. |
لكن بمرور السنين من عدم تحقيق الأهداف | But after year upon year of not reaching the goals |
إن تحقيق هذه الأهداف يتطلب الوفاء بعدة شروط. | Achieving these goals requires fulfilling several conditions. |
2 التنمية البشرية (مثلا، تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية) ___________ | Human development (e.g. achieving the Millennium Development Goals) ___________ |
وتعمل رابطة تغيير السلوك على تحقيق هذه الأهداف. | The Behavioural Change Campaign will work towards these objectives. |
44 يسعى المشروع المقترح إلى تحقيق الأهداف التالية | The proposed project has the following objectives |
38 وسيتطلب تحقيق هذه الأهداف أساليب عمل مختلفة. | Achieving those goals would require different work methods. |
6 يعتمد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية علينا جميعا. | The achievement of the Millennium Development Goals depends upon all. |
وركز البنك الدولي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | The World Bank focused on the achievement of the Millennium Development Goals. |
ويمكن للشركات أن تسهم في تحقيق هذه الأهداف. | Corporations could contribute to achieving these aims. |
22 ترمي خدمات الدعم إلى تحقيق الأهداف التالية | Support Services aim for the following objectives |
فحص مدى تحقيق الأهداف المقررة وتدرس عملية التنفيذ. | Check the fulfilment of the set objectives and examine the implementation process. |
النجاح في تحقيق الأهداف المحددة، تدابير عام 2004 | A large majority of projects reported that they had achieved their targets. |
ألف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر | Achieving the millennium development goals and reducing poverty |
يمكن استخدام المؤشرات لتحديد الأهداف التي تتوخاها السياسات ولقياس النجاح في تحقيق تلك الأهداف. | Sustainability indicators and monitoring Indicators can be used to set targets for policies and to measure success in achieving them. |
ومنـذ بـدء العمل صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، دفعـت منظمة الصحة العالمية بنفسهـا وبأولوياتها صـوب تحقيق الاتسـاق على نحو أفضـل مع الأهداف والغايات الإنمائية المحددة للألفية، ولتجعل نفسها أكثر قدرة على تحقيق هذه الأهداف والغايات. | Since the inauguration of the Millennium Development Goals, WHO has moved itself and its priorities to better align with the specific goals and targets of the Goals, to make itself more capable of achieving the Goals. |
يتعزز تحقيق الأهداف السابق ذكرها بالالتزام الجماعي بالمبادئ التالية | Pursuit of the above mentioned objectives will be enhanced by collective commitment to the following principles |
إن تحقيق الأهداف التي حددناها أمر في متناول أيدينا. | Achievement of the Goals that we set is within our grasp. |
ويتضمن ذلك البرنامج تدابير تستهدف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | That programme includes measures aimed at achieving the MDGs and in keeping with the development strategy of our country. |
ويستعرض هذا التقرير تقدم غواتيمالا تجاه تحقيق تلك الأهداف. | This report reviews Guatemala's progress towards the achievement of those goals. |
ويتوقع أن تساهم جميع القطاعات في تحقيق هذه الأهداف. | All sectors are expected to contribute to the achievement of the objectives. |
ويتوقف تحقيق الأهداف العالمية على العمل على الصعيد الوطني. | The implementation of global goals depends on action at the national level. |
باء التحديات الإدارية التي تواجه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية | Administrative challenges for achieving the Millennium Development Goals |
496 ويتعي ن تحقيق هذه الأهداف من خلال 10 استراتيجيات | These objectives are to be implemented through ten strategies |
13 تتمثل الأهداف لعام 2006 في تحقيق ما يلي | The objectives for 2006 are to achieve |
لنتحرك لمساعدة البلدان النامية على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | Let us move forward in helping developing countries achieve the Millennium Development Goals (MDGs). |
ورغم ذلك، فإنه من الممكن تحقيق الأهداف الأولية للألفية. | Nonetheless, it is possible to achieve the initial Millennium Goals. |
ويشكل تحقيق الأهداف المتساوية والكرامة للجميع هدف كفاحنا هنا. | Achieving equal rights and dignity for all is the goal of our struggle here. |
تمثل الأهداف الإنمائية للألفية مجموعة من الأهداف التي تكفل تحقيق التنمية، والسلام والأمن، وحقوق الإنسان لشعوبنا. | The Millennium Development Goals are a set of goals to ensure development, peace and security, and human rights for our peoples. |
(ج) تعزيز التعاون بين الدول الأطراف على تحقيق تلك الأهداف. | (c) To promote cooperation among States Parties in order to meet those objectives. |
من الواضح أن تحقيق هذه الأهداف سوف يتطلب جهودا جبارة. | Achieving these goals will obviously require heavy lifting. |
فتلك خطوة إلى الأمام على طريق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | It is a step forward along the road to achieving the MDGs. |
فمن شأن ذلك أن يساهم في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. | That would contribute to the attainment of the Millennium Development Goals. |
44 يتعين تحقيق الأهداف التالية خلال فترة السنتين 2006 2007 | The following objectives are to be met during the 2006 2007 biennium |
60 يتعين تحقيق الأهداف التالية خلال فترة السنتين 2006 2007 | The following objectives are to be met during the 2006 2007 biennium |
93 يجب تحقيق الأهداف التالية خلال فترة السنتين 2006 2007 | The following objectives are to be met during the 2006 2007 biennium |
95 يجب تحقيق الأهداف التالية خلال فترة السنتين 2006 2007 | The following objectives are to be met during the 2006 2007 biennium |
ولقد أحرزت المكسيك تقدما مرضيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | Mexico has made satisfactory progress in achieving the Millennium Development Goals. |
إننا جميعا ملتزمون بمهمة واحدة، وهي تحقيق الأهداف الاجتماعية للألفية. | We are all committed to one task, namely, meeting the social goals of the millennium. |