ترجمة "تحقيق أفضل قيمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحقيق - ترجمة : أفضل - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لن تجد قيمة أفضل من هنا في غرب رامسديل | Ah. You couldn't find better value in West Ramsdale. |
ولن يكفي مجرد اﻻلتزام بالقواعد في ذاته لضمان الحصول على أفضل قيمة مقابل المال، وليس من المرجح في الواقع أن يمثل أفضل قيمة للشراء. | Simple adherence to the rules will not, of itself, secure best value for money and, indeed is unlikely to represent best value procurement. |
سأحدد قيمة الصفر بشكل أفضل، حتى نرى القيم مقارنة بالصفر | Let me mark out the 0 a little bit better, so you see relative to 0. |
أنا أعرف ما أريد، وهو تحقيق توازن أفضل. | I know what I needed, a much better balance. |
فلنواصل جميعا متابعة تصميمنا على تحقيق عالم أفضل. | Let us all follow through in our determination to bring about a better world. |
لقد وضعنا أمامنا هدفا وهو تحقيق نتائج أفضل. | We have set a goal to do better. |
والمبدأ اﻷهم هنا هو تحقيق أفضل مصلحة للطفل. | The predominant principle is that of the best interests of the child. |
يمكن تحقيق هذا الهدف على أفضل وجه من خلال | This goal could best be achieved through |
١٨٧ ﻻ بد من التخطيط السليم للحصول على أفضل قيمة من عمليات الشراء. | 187. Proper planning is essential to secure the best value from procurement actions. |
39 وستواصل الإدارة في العام القادم، إدارتها الدينامية لخدمات المؤتمرات بطريقة شفافة ومسؤولة بغية تحقيق تخطيط أفضل، وتزامن أفضل، ونتائج أفضل. | In the coming year, the Department will continue its dynamic management of conference services in a transparent and accountable manner with a view to achieving better planning, better synchronization and better results. |
ويجب أن نقترح سبلا لنفهم على نحو أفضل ونتعاون على نحو أفضل ليتسنى لنا تحقيق نتائج أفضل في استخدام الآلية المتاحة لنا. | We must propose ways to obtain better understanding and better cooperation in order to achieve better results in using the machinery available to us. |
١٤٩ يعد التخطيط السليم مسألة ضرورية لتأمين الحصول على أفضل قيمة من اجراءات الشراء. | Proper planning is essential to secure the best value from procurement actions. |
بالطبع, أفضل اللقاحات الموجودة هو ذو قيمة فقط طالما نقوم بإيصاله إلى من يحتاجه. | Of course, the best vaccine imaginable is only valuable to the extent we get it to everyone who needs it. |
في الدول التي بها مشاكل تصحر، نحتاج أن نجد طريقة لنقدم قيمة أفضل للغابة | In countries with deforestation issues, we need to find a way to provide better value for the forest and actually encourage people to make money through very fast growth cycles 10 , 12 , 15 year old trees that make these products and allow us to build at this scale. |
من الذى يحدد ما الشئ الذى لديه أفضل قيمة في الثقافة وفى التعليم تحديدا | Who decides about what has the most value in culture and in education particularly? |
quot وإذ تدرك الحاجة إلى تحقيق فهم أفضل ﻷسباب الفقر ونتائجه، | quot Aware of the need for a better understanding of the causes and consequences of poverty, |
وهناك مقترحات وآراء مختلفة بشأن كيفية تحقيق ذلك على أفضل وجه. | There are different suggestions and ideas as to how this might best be done. |
وبغية كفالة تحقيق أفضل النتائج الممكنة، يجري الاتصال أيضا بفئات مستهدفة بعينها. | To ensure the best possible results, specific target groups are also approached. |
فلقد ساعد المجتمع المدني في إفهام كلا الطرفين مسائل صعبة ودراسة أفضل الممارسات وتقدير قيمة السلام. | Civil society helped in making both sides understand difficult issues, study best practices and appreciate the value of peace. |
في الواقع أفضل استخدام أكبر الكسور اولا حتى يتسنى لي أن اكون اقرب إلى قيمة المرجوه. | So I actually want to use the largest fraction first, just so I can get pretty close. |
اذا كنت حقا مهتما بالكتب, فانك ستقوم بمسحهم ضوئيا بشكل أفضل خاصة, اذا كانت الكتب قيمة | If you really care about books, you're going to scan them better, especially if they're valuable books. |
فمن شأن الأسواق المتسمة بالمنافسة ضمان تحقيق أفضل تخصيص للموارد وفقا للميزة النسبية، وضمان تحقيق إيرادات تصديرية بغية استيراد السلع الإنتاجية والوسيطة لضمان تحقيق نمو أسرع. | Competitive markets would ensure the best allocation of resources according to comparative advantage, securing the export revenues to import capital and intermediate goods to ensure faster growth. |
وإذ تلاحظ أن التحقيق المستقل يسهم في تحقيق صالح المنظمة على وجه أفضل، | Noting that independent investigation is in the best interests of the Organization, |
وباستخدام الحسابـــات اﻻلكترونية استطعنا تحقيق مكافحة أفضل لتدفق المواد التي تخضع للرقابة الدولية. | Using computers, we have been able to achieve better control over the flow of substances under international control. |
أوبشكل أفضل، كيف يمكننا تفسير كيف يمكن لآخرين تحقيق أمور تفوق كل التوقعات | Or better, how do you explain when others are able to achieve things that seem to defy all of the assumptions? |
كلما كانت الدعوى اقوى وأكثر تفصيلا كلما كانت فرصة تحقيق هذا اليوم أفضل | And the stronger the case and the more detailed it was, the better chance we had of creating this day. |
ولقد نجحت تشيلي في تحقيق معدلات نمو مرتفعة في الثمانينيات بعد تخفيض قيمة عملتها بنسبة كبيرة. | Chile made its transition to high growth in the 1980 s on the back of a large depreciation. |
والتقيد بالقواعد ﻻ يكفي في حد ذاته لضمان أفضل قيمة من حيث التكلفة، ومن غير المرجح في رأي المجلس أن يمثل أفضل شراء من حيث القيمة. | Simple adherence to the rules will not, of itself, secure best value for money and, indeed, in the Board apos s view is unlikely to represent best value procurement. |
ومثل هذا الحضور لا يمكنه إلا أن يسهم في تحقيق تنسيق أفضل، وتعزيز قدراتنا، واستخدام الموارد على نحو أفضل، وإيصال فعال للمساعدات. | Such presence can only contribute to better coordination, strengthening our capacity, a more effective use of resources and an effective delivery of assistance. |
9 غير أنه أنجز تقدم تجاه تحقيق رقابة أفضل على كشوف مرتبات الإدارة العامة. | Progress has however been made towards realizing better control of the public administration payroll. |
وتركز الخطط والسياسات والبرامج القائمة بشكل أفضل وبصورة متزايدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | Existing plans, policies and programmes are increasingly better focused on achievement of the Millennium Development Goals. |
وسنسعى إلى إيجاد أفضل صيغة لعلاج مشاكله ومساعدته على تحقيق الإنعاش السياسي والاجتماعي الاقتصادي. | We will continue to seek the best formula to remedy their problems and help them to achieve political and socio economic recovery. |
٠٥ وتكثفت الجهود الرامية إلى تحقيق تنسيق أفضل في مجال المشتريات في السنوات اﻷخيرة. | 50. Efforts to achieve better coordination in procurement have intensified in recent years. |
وبالتالي، فإن المهم تحقيق فهم أفضل لسلوك مختلف العوامل اﻻقتصادية في عالم متغير بسرعة. | Accordingly, it was important to understand more fully the behaviour of the various economic agents in a rapidly changing world. |
واﻷمم المتحدة في أفضل وضع لتقود أعضاءها في جهد يرمي الى تحقيق هذا التعاون. | The United Nations is best placed to lead its Members in an effort to achieve it. |
ويجري أيضا وضع وتقييم التوصيات عن طريق النظام من أجل إسداء مشورة بشأن تحديد أفضل قيمة واستخدام للحيز. | Recommendations are also modelled and evaluated through the system to provide advice on best value and use of space. |
وما انفكت قيمة اتفاق الهدنة والطابع الحاسم لقيادة اﻷمم المتحدة أفضل ضمان ﻹيصال النزاع الكوري إلى نهاية سلمية. | The value of the Armistice Agreement and the critical nature of UNC remain the best guarantee that the Korean struggle may end peacefully. |
وينبغي لمجالات النتائج المحددة كفالة تحقيق نتائج أفضل للأطفال، وتوفير القيادة في منظومة موحدة للأمم المتحدة، وللمساهمة في تحقيق الاتساق التنفيذي للأمم المتحدة. | The specific result areas are to ensure better results for children, to provide leadership in a unified United Nations system, and to contribute to operational coherence of the United Nations. |
(ج) تكاملية الإجراءات (مثلا هل تكفي الإجراءات أو انها تحقق قيمة مضافة نحو تحقيق هدف سياسي شامل) و | (2) What is the suitability of using an existing financial mechanism (or operational entity) for the Rotterdam Convention? |
ووعيا منها لصعوبة تحقيق التنمية في ظل الاحتلال، وأن السلام والاستقرار يوفران أفضل الظروف لتعزيزها، | Aware that development is difficult under occupation and is best promoted in circumstances of peace and stability, |
وإدراكا منها لصعوبة تحقيق التنمية في ظل الاحتلال، وأن السلام والاستقرار يوفران أفضل الظروف لتعزيزها، | Aware that development is difficult under occupation and is best promoted in circumstances of peace and stability, |
وإدراكا منها لصعوبة تحقيق التنمية في ظل الاحتلال وأن السلام والاستقرار يوفران أفضل الظروف لتعزيزها، | Aware that development is difficult under occupation and is best promoted in circumstances of peace and stability, |
وسيوسع ذلك قاعدة التوظيف ويزيد إمكانية تحقيق توازن جنساني أفضل في بعثات الأمم المتحدة للسلام. | This would broaden the recruitment base and make a better gender balance in United Nations peace missions more achievable. |
وتعتقد دول أخرى أن تحقيق التنمية من خلال التجارة أفضل من تحقيقها من خلال المساعدة. | Other States believe that development is achieved more through trade than through assistance. |
وكلما بكرنا في تحقيق الاستقرار في تلك المنطقة كان ذلك أفضل لهذا البلد وبقية العالم. | The sooner stability is brought to the region, the better it will be for that country and the rest of the world. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحقيق أفضل - أفضل تحقيق - تحقيق أفضل - تحقيق أفضل - تحقيق أفضل - تحقيق قيمة - تحقيق قيمة - تحقيق قيمة - قيمة تحقيق - تحقيق قيمة - قيمة تحقيق - قيمة تحقيق - تحقيق قيمة - قيمة تحقيق