ترجمة "تحظر قانونا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قانونا - ترجمة : تحظر قانونا - ترجمة : تحظر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Prohibit Forbids Bringing Grab Legally Legally Unjust Bound Bill

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تذكرت قانونا أساسيا ليس قانونا للبحث، لكن عائق أخلاقي
I was reminded of a cardinal rule not a research rule, but a moral imperative from my upbringing
تحظر السعودية على النساء القيادة.
Women in Saudi Arabia are not allowed to drive.
طلب منصوص عليه قانونا.
Statutory request.
أندى, ان قانونا حازم
Andy, our law firm lives of confidence and dignity.
(أ) تحظر المعاهدة هذا التحفظ أو
(a) The reservation is prohibited by the treaty
التشريعات التي تحظر التمييز والتحرش الجنسي.
Legislation prohibiting discrimination and sexual harassment.
وبموجب هذا القانون، تحظر الأعمال التالية
Under this Law, the following acts shall be prohibited
لديهم ملفات تحظر ذلك هذا جيد
They...they have files that prohibit it. That's good.
اجعله قانونا أن تقول لنفسك
Make it a rule to tell yourself
حسنا أرنى قانونا يمنع الجريمة
Well, you show me a law that prevents crime.
فالمعاهدة يمكن أن تحظر التحفظات على مقترحات محددة، ويمكن أن تحظر فئات معينة من التحفظات، وهذا أمر أكثر تعقيدا .
The second case was more frequent a treaty might prohibit reservations to specific provisions of the treaty or prohibit categories of reservations, which was much more complicated.
وترد أدناه تشريعات وسياسات أخرى تحظر التمييز.
Other legislation and policies which outlaw discrimination are provided below.
ولم تحظر الحكومة استيراد اﻷلغام أو استعمالها.
There has been no ban on the import and use of mines by the Government.
وقد تعمدت الا اجعلها تحظر اللقاء الصحفي
I didn't allow the princess to even attend.
و غدا ، قد تحظر الكتب و الصحف
And soon you may ban books and newspapers.
(ج) الأسباب الأخرى المنصوص عليها قانونا.
c) Other reasons prescribed by the law.
وتشكل اﻻتفاقية ومرفقاتها صكا ملزما قانونا.
The Convention and its annexes form a legally binding instrument.
كفالة سن تشريعات فعالة تحظر التمييز ضد المرأة
Ensuring that effective legislation is enacted prohibiting discrimination against women.
فاتفاقية جنيف الرابعة تحظر بوضوح قطعي هذه الأعمال.
The Fourth Geneva Convention is absolutely clear with regard to the prohibition of such actions.
وينبغي أن تحظر على الفور المواد السامة الخطرة.
Hazardous toxic materials should be banned outright.
وأصدرت الحكومة وثائق تحظر رسميا أخذ المدنيين كرهائن .
The Government issued documents officially banning the taking of civilians as hostages.
(أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا
(a) The instrument is voluntary and non legally binding
كسرت قانونا عقدهم مع Shapovalov إيفان وNeformat.
legally broke their contract with Ivan Shapovalov and Neformat.
فالإعلان غير ملزم قانونا للصين على الإطلاق.
The Declaration is in no way legally binding on China.
ليس لدى موزامبيق إلى الآن قانونا للأسرة.
Mozambique still does not have a Family Law.
و من الآن فصاعدا أنت قانونا حرة
Henceforth, you are legally free.
ويجب أيضا تعزيز القوانين المحلية التي تحظر استخدام التعذيب.
The domestic laws that prohibit the use of torture should also be enforced.
)ب( أن تحظر الحكومة رفض إصدار جوازات السفر والتأشيرات.
(b) The Government shall prohibit any refusal to issue passports and visas.
إن الثورة لم تحظر قط الخروج من أرض الوطن.
The Revolution had never prohibited emigration from the national territory.
هل جننت هل انا طالبة تحظر لامتحان اخر السنة
Are you crazy? Am I a senior preparing for college?
تحظر معاهدة أنتاركتيكا، التي تم التفاوض عليها في عام 1959، مزاولة كافة أشكال الأنشطة العسكرية في القارة القطبية الجنوبية، كما تحظر إقامة أي حدود.
The Antarctic Treaty, negotiated in 1959, prohibits any and all military activities in Antarctica and forbids the establishment of any borders.
صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
Non legally binding instrument on all types of forests
(ك) وضع صك ملزم قانونا كاتفاقية مستقلة بذاتها.
(k) A legally binding instrument such as a stand alone convention.
وفي هندوراس، يناقش الكونغرس قانونا لحماية المسنين والمتقاعدين.
In Honduras, the Congress is discussing a law on the protection of older persons and pensioners.
ومن المتوقع أن تصوغ الحكومة قانونا بشأن الجنسية.
It is expected that a nationality law will be drafted by the Government.
لأنه وقتها لا يخرق قانونا واحدا ولكنهيخرقكل القوانين
'cause then he's not just breaking one law, but all laws.
لقد سمعت ان المحاكم تعلن انهم موتى قانونا
You know, you hear about courts declaring people legally dead.
القوانين التي تحظر التمييز في خطاب الصحافة قديمة قدم 1881.
Laws prohibiting discriminatory speech in the press are as old as 1881.
حسنا . انا و انت نعلم حين تحظر الفشل تقتل الابتكار
Well, you and I know when you prohibit failure, you kill innovation.
ويمكن تمديد الأجل المذكور وفقا للإجراءات المنصوص عليها قانونا.
The mentioned time period might be prolonged in the order prescribed by the law.
وإذا و ج د تمييز، فيمكن للمرأة أن تطعن فيه قانونا.
If it existed, a woman could contest it in law.
ويستند نظام العمل في باكستان إلى 42 قانونا تقريبا.
The labour regime in Pakistan is founded on approximately 42 laws.
ونحن نرى أنه يتحتم أن يكون الصك ملزما قانونا.
To our mind, it is imperative that the instrument be legally binding.
ينتجون قانونا نحن بحاجة إليه لتعميم السلم في مجتمعنا.
In order to protect us ! Against abuse of power.
في بداية التسعينيات، أصدر الكونغرس قانونا غير كل شيء.
By the early 90s, Congress passed the law that changed everything.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المقررة قانونا - المقررة قانونا - محمية قانونا - المحدد قانونا - اعتمدت قانونا - تعتمد قانونا - تنفذ قانونا - قدمت قانونا - تنفذ قانونا - تكليف قانونا - المحددة قانونا - ملزمة قانونا