ترجمة "تحديد وقياس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد وقياس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحديد وقياس التقدم المحرز فيما يتعلق بالأولويات العالمية والأهداف الاستراتيجية | Identifying and measuring progress on global priorities and strategic objectives |
و يستخدم أيضا هذا الآمر لايجاد مشاكل في الشبكة، وإلى تحديد كمية حركة الحزم على الشبكة وقياس أدائها. | It is used for finding problems in the network and to determine the amount of traffic on the network as a performance measurement. |
دال تقييم الأثر وقياس النتائج | Assessing impact and measuring results |
ثم اذا كان قياس هذه الزاوية هو A، وقياس هذه هو B وقياس هذه هو C | Then if measure of this angle is A, measure of this is B, measure of that is C |
وقياس العرض لها يساوي 2.09 متر | And let's say I'm able to measure the width here as 2.09 meters. |
ثم إن التقييم العام لآثار الحواجز غير التعريفية سيتطلب قياس التواتر والتغطية وقياس الأسعار المقارنة وقياس الآثار الكمية. | A general assessment of NTBs' impact will warrant frequency and coverage type measures, price comparison measures, and quantity impact measures. |
١٨ ينبغي تزويد موظفي البرامج بالتوجيه المناسب )بما في ذلك التدريب( بشأن تحديد اﻷهداف المناسبة وقياس مدى إنجازها )الفقرات ١٠ )ﻫ( و ٢٩ و ١٤١(. | 18. Suitable guidance, including training, on setting appropriate objectives and measuring their achievement should be provided to programme staff (paras. 10 (e), 27 and 141). |
2 دراسة وقياس تغيرات البحيرة والأحواض النهرية الحدودية | Examination and measurement of changes of the boundary lake and river basins |
توضيح وقياس نواتج الأنشطة المتعلقة بإصلاح المناظر الطبيعية للغابات | It encouraged good practice by considering a range of case studies emerging from national, sub regional and regional workshops and the lessons learned from them. |
وقياس عرضها 10 سأستخدم وحدة القدم الآن 10.1 قدم | I measure the... I measure the width of my bathroom to be, let's say it is 10.1 feet now. |
هذه اللوحة هي حقا عن النظام الكلاسيكي وقياس الواقع. | This is a painting that really is about classical order and measured reality. |
٢ العﻻقة بين اﻻنتاج من المنطقة واﻻنتــاج الحالـي من مصادر برية تحديد وتعريف وقياس آثــار اﻻنتـاج من قاع البحــار على الدول النامية المنتجة من المصادر البرية تحديد المشاكل الصعوبات التي ستصادفها الدول النامية المتأثرة المنتجة من مصادر برية | land based production identification, definition and measurement of effects of seabed production on developing land based producer States determination of the problems difficulties that would be encountered by the |
وهذه المعلومات تساعد اللجنة على رصد الإحصاءات وقياس التقدم المحرز. | This information assists the Commission in monitoring statistics and determining progress. |
ويمكن وصف وقياس ومقارنة الخصائص الهامة لأسلوب نظم الإدارة هذه. | Critical attributes of these management systems can be described, measured and compared. |
منهجيات قياس أوجه اﻹجحـاف في اﻷجر وقياس العمـل في القطـــاع | methodologies for measurement of pay inequities and |
هكذا عمل القواعد العشر. لجميعها سبك واحد وقياس واحد وشكل واحد. | In this way, he made the ten bases all of them had one casting, one measure, and one form. |
هكذا عمل القواعد العشر. لجميعها سبك واحد وقياس واحد وشكل واحد. | After this manner he made the ten bases all of them had one casting, one measure, and one size. |
اذا هذه قياسها 30 درجة، وقياس هذه الزاوية الكبيرة هو 86 | So this is 30 degrees, and this big angle here is 86. |
وهذه أدى إلى ما يعرف بالمقياس الكلفاني لتفحص وقياس التيار الكهربائي | This led to the 'galvanometer,' which was designed to detect and measure electrical current. |
قياس القوس AC يساوي 70 درجة وقياس القوس CD يساوي 110 درجات | Measure of arc AC is equal to 70 degrees, and the measure of arc CD is equal to 110 degrees. |
تطبيق آخر محتمل هو الكشف عن المواد الكيميائية السامة وقياس كثافتها في البيئة. | Another potential application is the detection of toxic chemicals, and the measurement of their concentrations, in the environment. |
وبما أنها تسري على سلوك الأفراد والمنظمات، فإنه يصعب رصد وقياس مدى التقيد بها. | Since the principles apply to personal and organizational behaviour, adherence to them is difficult to monitor and measure. |
د. ت. (DDT) بكثافة لمكافحة الملاريا وقياس مدى يسر الوصول المادي إلى الرعاية الصحية. | The report, entitled Space to promote peace , proposes the implementation of four pilot projects that underline inter agency cooperation on the following themes telemedicine, tele education, disaster management and geospatial infrastructure. |
المؤتمر الدولي لتعريف وقياس اﻻستدامة، مع مؤسسة سميثونيان ووكالة التنمية الدولية التابعة للوﻻيات المتحدة | International conference on the definition and measurement of sustainability, with the Smithsonian Institution and the United States Agency for International Development (USAID) |
جميع القتلى وجميع القتلى هو نفي روميو ،' ليست هناك نهاية ، أي حد وقياس ومحدد ، | All slain, all dead 'Romeo is banished,' There is no end, no limit, measure, bound, |
ونعوض الإنسان للذهاب وقياس مستوى الإشعاع، لا تريد من إنسان أن يبحر بتلك القوارب | And we replace the human being to go, for example, for measuring radioactivity, you don't want a human to be sailing those robots with batteries, motors, micro controllers and sensors. |
مشروع تكاليف سلامة الأغذية الزراعية والامتثال لاتفاق تطبيق التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية الذي يهدف إلى تحديد وقياس تكاليف الامتثال بالنسبة للفواكه المدارية والتي تواجهها مجموعة تمثيلية من أقل البلدان نموا الأفريقية، ويقترح طرائق لمعالجتها. | Other activities undertaken by UNCTAD include the following The Costs of Agrifood Safety and SPS Compliance project aimed at identifying and quantifying the compliance costs for tropical fruits faced by a representative group of African LDCs, and proposing ways of dealing with them. |
)ب( العﻻقة بين اﻹنتاج من المنطقة واﻹنتاج الحالي من مصادر برية وتحديد وتعريف وقياس اﻵثار التي ستتعرض لها الدول النامية المنتجة من مصادر برية تحديد المشاكل الصعوبات التي ستصادفها الدول النامية المتأثرة المنتجة من مصادر برية | (b) Relationship between production from the Area and existing land based production identification, definition and measurement of effects of seabed production on developing land based producer States determination of the problems difficulties that would be encountered by the affected developing land based producer States |
هناك العديد من طرق قياس الأشياء وزنهم وقياس طولهم ولكن النظام المتري هو الذي تسيد. | There are lots and lots of ways of measuring things weighing them and measuring their length but the metric system is winning. |
أنا ، وقياس المحبة له من قبل بلدي ، أن يتم شغل معظم عندما يكونون أكثر وحده ، | I, measuring his affections by my own, That most are busied when they're most alone, |
23 ورغم أن بلدانا عدة لم تقدم بيانات تفصيلية عن محطات المراقبة القائمة فيها، فإن لدى جميع الأطراف محطات رصد شاملة، ومحطات لرصد المناخ، ورصد الأحوال الجوية، وقياس مستوى سطح البحر، وقياس كمية الأمطار، ومحطات الرصد الهيدرولوجي. | Although several countries did not provide details of their observation stations, all Parties have synoptic, climatic, meteorological, sea level, rainfall and hydrological monitoring stations. |
وعلى خبز الوجوه ودقيق التقدمة ورقاق الفطير وما يعمل على الصاج والمربوكات وعلى كل كيل وقياس | for the show bread also, and for the fine flour for a meal offering, whether of unleavened wafers, or of that which is baked in the pan, or of that which is soaked, and for all kinds of measure and size |
وعلى خبز الوجوه ودقيق التقدمة ورقاق الفطير وما يعمل على الصاج والمربوكات وعلى كل كيل وقياس | Both for the shewbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for that which is baked in the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size |
وطلبت اللجنة إلى الأمين العام مواصلة تطوير وتعزيز آليات رصد البرامج والأنشطة، وتقييمها، وقياس نتائجها وآثارها. | The Committee requested the Secretary General to further develop and strengthen mechanisms to monitor, evaluate and measure the results and impact of programmes and activities. |
وسيجري تعداد جديد في هذا العام يتيح تحليلا مقارنا وقياس التقد م في مجال التغذية المتصلة بالطول. | This year a new census will be taken with which a comparative analysis can be made and the progress in the area of nutrition associated with height measured. |
ويتعين، مثﻻ، وجود طريقة يعول عليها لتحديد السمات البارزة وقياس وتسجيل التقدم المحرز في الوصول إليها. | There ought to be, for example, a reliable method for setting milestones and measuring and recording progress in reaching them. |
الخطوات في هذه العملية ريميسورينج لتطور وقياس للقوس في صب قاعدة ومن ثم قياس اكتساح المغزل . | Re measuring for Twist and measuring for Bow in the base casting and then measuring the Spindle Sweep. |
وسوف يكون على متن تلك الطائرة معدات يمكنها فحص وقياس كل 3 دقائق الغلاف الجوي لكوكب المريخ | We will have instruments aboard the plane that will sample, every three minutes, the atmosphere of Mars. |
وهذه البلدان في حاجة إلى الجديد والمزيد من المساعدة التقنية في مجال تيسير التجارة من أجل تحديد موقفها التفاوضي المشترك، وقياس آثار التزاماتها في سياق الأحكام ذات الصلة من اتفاق مجموعة غات لعام 1994، ولا سيما المواد الخامسة والثامنة والعاشرة منه. | Landlocked developing countries need new and additional assistance in trade facilitation to prepare their common negotiating position, and to measure the impact of their commitments in the context of the relevant provisions of GATT 1994, particularly its Articles V, VIII and X. |
واو 17 وسوف ي عز ز المكو ن البرنامجي الثاني قدرات البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية على تقييم وقياس أدائها الصناعي التنافسي. | The second component will enhance the capabilities of developing countries and economies in transition in assessing and benchmarking their competitive industrial performance. |
ولذا تبذل حاليا جهود مكثفة على صعيد المشاريع الأنشطة وعلى الصعيد الاستراتيجي التنظيمي، للتركيز على النتائج وقياس الأداء. | Therefore, on both the project activity and the organizational strategic levels, focused efforts towards results orientation and performance measurements are well under way. |
تحديد. | Sharpen... |
تحديد | Sharpen |
سمعنا عن مناقصة وزارة داخلية الحكومة المصرية لشراء برامج وتطبيقات بهدف مراقبة مواقع التواصل الإجتماعي والمدونات وقياس الرأي العام. | We have all heard about the Egyptian Ministry of Interior's tender to purchase programs and applications in order to monitor social networking websites and blogs and to survey public opinion. |
إننا ﻻ نحبذ تحديد اﻷسلحة من أجل تحديد اﻷسلحة. | We do not advocate arms control not for arms control apos s sake. |
عمليات البحث ذات الصلة : تقييم وقياس - خريطة وقياس - رصد وقياس - الهدوء وقياس - تتبع وقياس - مراجعة وقياس - رصد وقياس - تصنيف وقياس - نقطة وقياس