ترجمة "تحت رعايتي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحت - ترجمة : تحت - ترجمة : تحت - ترجمة : تحت رعايتي - ترجمة : تحت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و سأحاول معك .. طالما روحك تحت رعايتي بينما أنت هنا. | And I shall try with you... since your soul is in my care while you are here. |
ليخرج من لا يريد رعايتي ويدعني أتكلم مع من يريد رعايتي | Those that aren't willing can leave me to talk with them that are. |
هل ستقبلين رعايتي | Are you willing to come? |
حتى هؤلاء المتوحشين الملقاة على رعايتي | Even these savages entrusted to my care. |
قلت لجدتي أنك تريد أن تتولى رعايتي | You told Grandmama that you wanted to take care of me. |
الفتيات في رعايتي وهي سلعة ثمينة لا يمكن لمسها | The girls in my care are precious goods not to be touched. |
لو لم يكن لدي أم وأختين ... في حاجة إلي رعايتي | If I hadn't had a mother and two sisters to support, |
و لكنني أعرف أكثر مما قالت لي أن تولي رعايتي | But I know more than she told me. |
١ في كانون الثاني يناير ١٩٩٤، اتفقت حكومة غواتيماﻻ واﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، تحت رعايتي، على استئناف المفاوضات لوضع حد ﻷطول نزاع في أمريكا الﻻتينية. | 1. In January 1994, the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) agreed, under my auspices, to resume negotiations to put an end to the longest conflict in Latin America. |
أن تتولى رعايتي يعني أن أغادر معك و أنام في سريرك | To take care of me beautifully means I shall go away with you and that I shall sleep in your bed. |
ثانيا، أكدت للوزيرين أن اقامة حوار فيما بين ممثلي شتى اتجاهات الرأي في تيمور الشرقية يمكن أن يسهم اسهاما كبيرا في الحوار الثنائي الجاري تحت رعايتي. | Secondly, I underlined to the two Ministers that a dialogue among East Timorese representatives of all shades of opinion could make important contributions to the ongoing bilateral dialogue under my auspices. |
وأعقب ذلك جولتان من المناقشات الموضوعيــة بيــن وزيــري الخارجيــة تحت رعايتي ، اﻷولى في نيويورك في ١٧ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، والثانية في روما في ٢١ نيسان ابريل ١٩٩٣. | This was followed by two rounds of substantive discussions between the two Foreign Ministers under my auspices, the first in New York on 17 December 1992 and the second in Rome on 21 April 1993. |
٢٨٨ وفي ١٨ حزيران يونيه حث مجلس اﻷمن في القرار ٨٤٥ )١٩٩٣(، اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة على مواصلة جهودهما، تحت رعايتي، للتوصل الى تسوية عاجلة للقضايا المتبقية بينهما. | 288. On 18 June the Security Council, in resolution 845 (1993), urged Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia to continue their efforts, under my auspices, to arrive at a speedy settlement of remaining issues between them. |
ومن ناحية أخرى كانت جدتي, التي أيضا تولت رعايتي, كانت أكثر روحانية وأقل ثقافة | On the other hand was my grandmother, who also took care of me and was more spiritual, less educated and definitely less rational. |
وخﻻل الفترة المستعرضة، عقد وزيرا خارجية إندونيسيا والبرتغال جولتين أخريين من المحادثات تحت رعايتي، اﻷولى في نيويورك في ١٧ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، والثانية في جنيف في ٦ أيار مايو ١٩٩٤. | During the period under review, the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal held two further rounds of talks, under my auspices, the first in New York on 17 September 1993 and the second one at Geneva on 6 May 1994. |
اليوم ، الليل ، ساعة والوقت والمد والجزر ، والعمل واللعب وحده ، في الشركة ، لا يزال رعايتي هاث تم | Day, night, hour, time, tide, work, play, Alone, in company, still my care hath been |
ومن ناحية أخرى كانت جدتي, التي أيضا تولت رعايتي, كانت أكثر روحانية وأقل ثقافة وقطعا أقل عقلانية. | On the other hand was my grandmother, who also took care of me and was more spiritual, less educated and definitely less rational. |
٤ وقد احتلت مسائل حقوق اﻻنسان مركز الصدارة في الحوار الذي دار بين اندونيسيا والبرتغال تحت رعايتي. وكان من بين هذه المسائل عرض تقرير كامل عن مﻻبسات من قضوا نحبهم أو ما زالوا مفقودين نتيجة لحادث العنف المأساوي الذي وقع في ديلي في ١٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩١. | 4. Human rights issues have figured prominently in the dialogue between Indonesia and Portugal under my auspices, among them the full accounting for those who died or are still missing as a result of the violent and tragic incident which took place at Dili on 12 November 1991. |
تحت، تحت نعم، كروشيه | Yes, crochet. |
قف، تحت، أم. نعم تحت. اقفز. | Whoa, underneath, whoo um. Yeah? Underneath. |
نحن تحت القصف نحن تحت القصف | We're under fire. Yes, under fire! |
ليس تحت هنا ليس تحت هنا | Not under here. Not under here. |
(د) العمل تحت الماء أو تحت الأرض | (d) Work underwater or underground |
اغني تحت المطر. فقط اغني تحت المطر. | Singin ' in the rain Just singin ' in the rain |
اعني تحت المطر مجرد اغني تحت المطر. | I'm singin ' in the rain Just singin ' in the rain |
وهل ستعيش تحت الحرية ام تحت الاستبداد | Shall it live under freedom? Or tyranny? |
تحت | Bottom |
تحت | Button |
تحت | History |
تحت | Underneath? |
تحت | Under. |
كل شيء تحت الماء تحت الماء العميقة مخر بة | Everything is under water, under deep water. |
فصرت لليهود كيهودي لاربح اليهود. وللذين تحت الناموس كاني تحت الناموس لاربح الذين تحت الناموس. | To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law |
فصرت لليهود كيهودي لاربح اليهود. وللذين تحت الناموس كاني تحت الناموس لاربح الذين تحت الناموس. | And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law |
وفتحة الشرج موجودة تحت الرأس أو تحت الزعانف الصدرية. | The anal opening is under the head or the pectoral fins. |
تحت الل ون | Under exposure color |
تحت الإنشاء... | Under construction... |
تحت الفأرة | Under Mouse |
تحت الدرجات | Under the Stairs |
تحت الحمراء | Infrared |
! تحت الثلج | Under the snow! |
تحت الطاولة | Under the table. |
تحت مفرشى | No, under mine! |
أنزل تحت. | Get under. |
تحت الماء | Under water? |
عمليات البحث ذات الصلة : تحت) - تحت الاصلاح - تحت إدراج - تحت الاستخدام - تحت وصاية - تحت السيطرة - تحت الضمان - تحت التجديد - تحت الثنية - تحت نقطة