ترجمة "تحت تصرفك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحت - ترجمة : تحت - ترجمة : تحت - ترجمة : تحت تصرفك - ترجمة : تحت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ستوضع سفينه تحت تصرفك. | I am grateful. A galley will be put at your disposal. |
مكتبي الخاص الصغير تحت تصرفك | My little private sanctum is at your disposal. |
أنت تحت تصرفك يا صاح. | I'm your girl, bud. |
الشهر القادم سأكون تحت تصرفك | This month I'm completely at your disposal. |
جميع المصادر ستكون متوفرة تحت تصرفك. | The whole resources are there available for you. |
والمبنى تحت تصرفك للنهب أو الحرق | The premises are at your disposal for looting or burning. |
إذن يا آنسة جيفريز ، إن سجن مقاطعة توماهوك تحت تصرفك | So, Miss Jeffries, the jail of Tomahawk County is at your disposal. |
تغير تصرفك تغير رايك. | You change your behavior, and you change your mind. |
لا عجب من تصرفك. | No wonder it got you. |
ماذا بك اوبا تصرفك سيء | What's wrong with you, Oppa. You're so mean. |
حالاتك الذهنية متطابقة مع تصرفك | Your mental states are identical with your behavior? |
وانت, اذهب هناك, أحسن تصرفك | You, get over there and behave yourself. |
المشكلة أن تصرفك كان واضحا | Your behavior is obvious. |
بسبب تصرفك الديكاتوري و ...المتصلب للغاية | Because of your dictator Iike self righteous manner... |
هل لي أن أقول أن تصرفك خسيس | May I say that I think you've behaved despicably? |
فلتتخيل أنك مكان لولا ووجدت تحت تصرفك 18 مليار دولار أميركي، فهل تفضل إنفاقها على الطرق أم تعطي كل برازيلي مائة دولار . | Imagine you were Lula and had 18 billion at your disposal. Would you rather spend it on highways, or give each Brazilian 100? |
ربما يكون تصرفك قديما جدا لكنه يعجبنى جدا | Your attitude may be oldfashioned, but I like it very much. |
عزيزتي، الكثير يعتمد على تصرفك خلال هذه الرحلة | Dear, a lot depends on how you conduct yourself on this trip. |
لقد اخبرت أمة الاباتشي بمكاننا. تصرفك كان خاطيء. | If you wanted to tell the whole Apache nation where we was... you couldn't pick no better way. |
لا اعتقدت أنك كنت تعرف .. بسبب طريقة تصرفك معي | I thought perhaps you had the way you act. |
.تصرفك من نفسك ليس بطوليا .ولا يستحق أي مديح | There's nothing heroic about selfishly grabbing for glory. |
أنا مصدوم من تصرفك والذي جعلها تنظر لي شذرا | I'm chokin' at the way you made her look lousy in my eyes. |
ألم يكن تصرفك تصرف المنافق حين وصلت لتحية أبيك | Isn't yours the act of a hypocrite in coming to greet your father? |
ثانيا يجب أن ينبني تصرفك على فائدة المجتمع وليس كبرياؤك. | B you have to act socio centrically, not egocentrically. |
أعتقد أن تصرفك هذا ليس تصرفا حضاريا تجاه وو يونغ | I don't think you doing this is proper courtesy to Woo Young. |
إن أختبار نظرتك للعالم هو حول تصرفك في مراسم العزاء. | The test of your worldview is how you act at the funeral. |
ثانيا يجب أن ينبني تصرفك على فائدة المجتمع وليس كبرياؤك. | You have to act when other people are passive. B You have to act socio centrically, not egocentrically. |
لا أعرف سبب تصرفك الغريب فى هذه القضية يا لاروا | I don't see why you're so damn solemn about this case, Larrue. |
وهذا يعنى, انك لو كان تصرفك جيدا, ستخرجين بعد 20 عاما, | That means, if you're a good girl, you'll be out in 20 years. |
ماذا سيكون تصرفك إذا كنت تعلم بأن أحدهم سي طلق عليه النار | How would you act if you knew somebody was being shot? |
سيتي ، يجب أن أقول بأنني أجد تصرفك لا يساعد على الإطلاق | Madam, I must say I find your attitude somewhat less than helpful. |
وبهذا انا اخاطر بمستقبلى المهنى كله, ويجب ان اعتمد على حسن تصرفك | I'm jeopardizing my whole career, and I have to rely on your discretion. |
انا مشوش, ولا افهم تصرفك حيال لاتور, انت تنطقين اسمه بطريقة غريبة | I'm confused by your attitude to LaTour. You speak his name oddly. |
أبى كنت في غاية الكرم معي تصرفك هذا جعلني أريد أن أجهش بالبكاء | Father, you're so good to me that you make me want to cry. |
أجبته quot حسنا ، إن البرازيل بلد ديمقراطي. فلتتخيل أنك مكان لولا ووجدت تحت تصرفك 18 مليار دولار أميركي، فهل تفضل إنفاقها على الطرق أم تعطي كل برازيلي مائة دولار quot . | Imagine you were Lula and had 18 billion at your disposal. Would you rather spend it on highways, or give each Brazilian 100? |
وهو يموت بسلام. تعرفون، إن أختبار نظرتك للعالم ليس حول كيفية تصرفك في الأوقات الجيدة. | You know, the test of your worldview is not how you act in the good times. |
ك أ حسنا, هذا كان شئ غريب, لأنك جعلت الناس وصفوا تصرفك بعد ذلك بأنك مجنون. | CA Well, that was a bizarre thing, because you made this move that a lot of people advised you was crazy. |
ك أ حسنا, هذا كان شئ غريب, لأنك جعلت الناس وصفوا تصرفك بعد ذلك بأنك مجنون. | Well, that was a bizarre thing, because you made this move that a lot of people advised you was crazy. |
فكنت افكر دائما تعلمون تغير رايك تغير تصرفك لكن في كثير من الاحيان تكون الطريقة الاخرى. | So I had always thought, you know, You change your mind, and you change your behavior, but it's often the other way around. |
عمي أرسل عدة حملات للخارج وسجن أكثر من 100 شخص لأنهم تصرفوا نفس تصرفك, يا ماركيزي | My uncle has already sent several score to the pillory... and jailed a hundred more... for the same attitude as yours, marchese. |
ستعتقد أن هذه اللائحه لن يكون لها تأثير على تصرفك نهائيآ ولكنه إتضح ان تغييربعض الكلمات على اللائحه | I hope they're not the same towels, and like most people you probably think that this sign will have no influence on your behavior whatsoever. |
وسوف تندم كثيرا على تصرفك في تلك الحالة إن فاتتك الرحلة بسبب تأخيرك ثلاث دقائق أكثر من ندمك إن فوتها لتأخرك بعشرين دقيقة. | You're going to experience more regret in that situation if you missed your flight by three minutes than if you missed it by 20. |
تحت، تحت نعم، كروشيه | Yes, crochet. |
قف، تحت، أم. نعم تحت. اقفز. | Whoa, underneath, whoo um. Yeah? Underneath. |
نحن تحت القصف نحن تحت القصف | We're under fire. Yes, under fire! |
عمليات البحث ذات الصلة : تحت) - تحت الاصلاح - تحت إدراج - تحت الاستخدام - تحت وصاية - تحت السيطرة - تحت الضمان - تحت التجديد - تحت الثنية - تحت نقطة