ترجمة "تحت الطلب الدعم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحت - ترجمة : الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : الدعم - ترجمة : تحت - ترجمة : الطلب - ترجمة : تحت الطلب الدعم - ترجمة : تحت - ترجمة : الطلب - ترجمة : تحت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحسابات تحت الطلب | Call accounts |
سأحصل على كل شئ تحت الطلب | I'll have everything in order. |
تحت الطلب وحسابات اﻻستثمار ٢٤ ٢٥٤ ٠٥٠ | investment accounts 24 254 050 |
هل ت قد من هذا الطلب تحت إرادتكن الخالصة | Do you make this request of your own free will? |
نعم انا مهمل, ولكن أوراقي تحت الطلب. | Yes, I deserted. But my papers are in order. |
إطلبو الدعم نحن تحت الهجوم | Call for reinforcements! We're under attack! |
كانت عبارة عن لوحة تعمل باللمس صنعت تحت الطلب. | This was a custom made touch screen keyboard. |
ومن بين الأمثلة المبكرة شركة (KeyMe.net)، الذي يجعل مفاتيح البيت تحت الطلب. | One early example is KeyMe.net, which makes house keys on demand. |
وبالحديث عن السلم، نﻻحظ باهتمام تطور مفهوم القوات المستعدة أو تحت الطلب. | Talking of peace, we note with interest the development of the concept of stand by forces. |
وسيقدم، عند الطلب، الدعم الفني لﻹجراءات الوطنية للمضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي. | Upon request substantive support will be provided to national action to further implementation of the World Programme of Action. |
غير أن ٥٢ مراقبا من أولئك المراقبين كانوا موجودين تحت الطلب في بلدانهم. | However, 52 of these 300 observers have been on stand by in their home country. |
مكتب خدمات الدعم الإداري وظيفة واحدة تحت بند المشتريات ، و 3 وظائف تحت بند الشؤون المالية ، ووظيفتان تحت بند شؤون الموظفين | Office of Administrative Support Services one post under procurement , three posts under finance and two posts under personnel and |
١٠٢ وهكذا كانت النقدية في الحسابات تحت الطلب أكثر من كافية لمواجهة اﻻحتياجات المباشرة. | Thus, the money in call accounts was more than sufficient to meet the immediate requirements. |
وترد، بالمثل، ميزانية الدعم المقترحة للصندوق لفترة السنتين تحت بند الموارد الأخرى. | Similarly, the 2006 2007 proposed support budget for UNCDF is also shown under other resources. |
او كم من المال لديك في البنك تحت الطلب تستطيع ان تأخذها في أي وقت | Or how much you have on demand deposits in a bank? |
فهي تبعد النمو الاقتصادي عن الإفراط في الاعتماد على الطلب الخارجي إلى هذا الحد الخطير، في حين تعمل على تحويل الدعم إلى الطلب الداخلي غير المستغل. | It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand. |
وبالتالي فإن آليات الدعم الاجتماعي المثقلة بالأعباء سوف ترزح تحت وطأة ضغوط أعظم. | Overburdened social support mechanisms would thus come under even greater pressure. |
16 يشمل النقد ومكافئاته، لأغراض بيان التدفقات النقدية، الأموال الحاضرة والأموال المودعة في المصارف تحت الطلب. | For the purpose of the statement of cash flows, cash and cash equivalents comprise cash in hand and deposits held at call with banks. |
وفي منطقة البعثة اﻵن ٦٩٠ ١ مولدا، كما أن هناك ١٦٥ ١ مولدا آخر تحت الطلب. | There are currently 1,690 generators in the mission area and a further 1,165 are on order. |
وعلى جانب الطلب، فلابد أن تركز إعانات الدعم على مساعدة الأسر في الاختيار من سوق الإسكان بأكمله. | On the demand side, subsidies should focus on helping families choose from the entire housing market. |
وبغض النظر عن تنوع الجهات الفاعلة، والسياقات والاحتياجات، فإن الطلب إلى الدعم الأكبر غالبا ما يأتي من | Notwithstanding the diversity of actors, contexts and needs, the greatest support is likely to be needed by |
وقد قصرت كثيرا قدرة اﻷمم المتحدة على تنفيذ تلك العمليات وتقديم الدعم لها، عن مواكبة هذا الطلب. | The United Nations capacity to implement and support such operations has lagged far behind this demand. |
مكتب خدمات الدعم التقني 15 وظيفة تحت بند الشؤون الهندسية ، و 10 وظائف تحت بند الإمداد والتخزين و 10 وظائف تحت بند النقل ، و 20 وظيفة تحت بند الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ، ووظيفتان تحت بند العمليات الجوية . | Office of Technical Support Services 15 posts under engineering , 10 posts under supply and warehousing , 10 posts under transport , 20 posts under communications and information technology and 2 posts under air operations . |
وعلى هذا اﻷساس، فإن حساب الدعم سوف يستخدم لتمويل أنشطة الدعم الناشئة عن حجم العمل المحض المتصل بتوسع عمليات حفظ السلم، على أن توضع في اﻻعتبار أيضا التقلبات في الطلب الشامل على أنشطة الدعم. | On that basis, the support account would be used for those backstopping activities arising from the sheer volume of work related to the expansion of peace keeping operations, taking into account also the fluctuations in the overall demand for backstopping activities. |
15 43 ست مول الأنشطة الواردة تحت الدعم البرنامجي بأكملها من الموارد الخارجة عن الميزانية. | 15.43 Activities under programme support will be financed entirely from extrabudgetary resources. |
أما اليوم فلم يعد لدي عذر، حيث أصبحت تحت الطلب في أي وقت للقيام ببعض مهام عملي. | Today there are no excuses. I am always on duty. |
وزار سجن مونزينزي وضحايا الاعتداءات الجنسية المحتجزين في مركز منظمة أطباء للخدمة تحت الطلب (DOCS) (مستشفى غوما). | He visited the prison in Munzenze and visited the victims of sexual violence in the Doctors on Call for Service (DOCS) centre (a hospital in Goma). |
وتندرج الأنشطة التي يتولى مكتب خدمات الدعم المركزية المسؤولية عنها تحت البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، من البرنامج 24، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006 2007. | The activities for which the Office of Central Support Services is responsible fall under subprogramme 4, Support services, of programme 24, Management and support services, of the biennial programme plan for the period 2006 2007. |
١ اﻷموال النقدية، بما في ذلك النقد الحاضر، والحسابات الجارية، والحسابات تحت الطلب، والودائع المحددة اﻷجل في المصارف. | (i) Cash, including cash on hand, current and call accounts and term deposits with banks. |
)ح( اﻻستثمارات تظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية بالفائدة والحسابات تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم باعتبارها نقدية. | (h) Investments. Funds on deposit in interest bearing bank accounts and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. |
أما اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم اﻻلكتروني، فتضطلع بها شعبة الخدمات اﻻلكترونية. | The activities under subprogramme 2, Electronic support services, are undertaken by the Electronic Service Division. |
وحيثما يقتضي الأمر، ينبغي أن تتمتع الحكومات الوطنية بإمكانيات الحصول على الدعم والمساعدة الدوليين عند الطلب، لتعزيز آلياتها القضائية والأمنية. | Where required, national Governments should have access to international support and assistance, upon request, to strengthen their judicial and security mechanisms. |
(ك) تقديم الدعم التقني عند الطلب إلى البلدان الأطراف إضافة إلى اقتراح وتعزيز برامج تعاون بين البلدان والمؤسسات الإقليمية المعنية | (k) Provision of technical support to country Parties on request and the proposing and promotion of programmes of cooperation among countries and relevant regional institutions |
وسيقدم الدعم الفني عند الطلب لﻹجراءات الوطنية للمضي في تنفيذ الخطة وتنظيم اجتماعات تقنية بشأن مواضيع مختارة تتعلق بالشيخوخة والتنمية. | Substantive support will be provided on request to national action aimed at further implementing the Plan and organizing technical meetings on selected ageing and development topics. |
تحت الطلب أم باﻹنابة مثقفة ومعافاة ومحبة quot )١٦(. وبلغ المطلوب لقاء ترتيبات الحمل باﻹنابة زهاء ٠٠٠ ١٠ دوﻻر. | Educated, healthy, loving, surrogate mother available. quot 16 Some 10,000 were sought for the surrogacy arrangement. |
لذا مرة أخرى، أقول، ان هذه ودائع تحت الطلب مما يعني ان المزارعين يستطيعون ان يطلبوها في اي وقت | So once again, I say, well, these are demand deposits, which means that these farmers could demand them at any time. |
يعملون تحت اشراف الموظفين اﻻداريين للمقاطعات، وهم مسؤولون عن جميع مهام الدعم المكتبي في مكاتب المقاطعات. | Under the supervision of the Province Administration Officers, the General Service staff are responsible for all clerical support functions within the provincial offices. |
وقدم الدعم حسب الطلب الى الدول اﻷعضاء في اﻹعداد لعمليات استعراض خططها المتوسطة اﻷجل وتنفيذها وفي اﻻضطﻻع بأنشطة إعادة البرمجة والتدريب. | Support was provided on request to Member States in the preparation and conduct of their medium term plan reviews, reprogramming and training activities. |
13 ترد الأموال المودعة في الحسابات المصرفية ذات الفوائد، والودائع لأجل، والحسابات تحت الطلب، في بيانات الأصول والخصوم بوصفها نقدية. | Funds on deposit in interest bearing bank accounts, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. |
وباﻹضافة الى هذا فإنه يوجد تحت الطلب ٤٥ مراقبا عسكريا، وهم بقية أفراد القوة المصرح بهم والبالغ عددهم ٣٠٠ فرد. | Additionally, 45 military observers, the balance of the authorized strength of 300, are on stand by. |
٩٣ وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، قدرت حسابات المنظمة المودعة تحت الطلب وودائعها اﻵجلة بمبلغ ٩٦١ ٧٧٨ ٤٢١ دوﻻرا. | 39. As at 31 December 1993, the organization apos s call accounts and time deposits were valued at 421,778,961. |
وهاهي النقود مودعة في البنك الثاني ولنفترض أيضا أن البنك الثاني وضع هذه النقود تحت الطلب، وهو بحاجة لبعض الإحتياطي | And they deposit it into a savings account in PB 2 and let's say that out of all of these the bank says well this is a demand deposit, I have to keep some reserves (this is a fractional reserve system) but I can lend out in the US I can lend out up to 90 of this and maybe this bank is a little bit more conservative, and they only lend out two thirds of these, so they lend out 2 out of these 3 dollars. |
أتمنى أنكم تستطيعون إستخدام كل الوسائل تحت تصرفكم الأفلام ، المؤتمرات، الإنترنت، الغواصات الحديثة حملة لإشعال الدعم الجماهيري | I wish you would use all means at your disposal films, expeditions, the web, new submarines and campaign to ignite public support for a global network of marine protected areas hope spots large enough to save and restore the ocean, the blue heart of the planet. |
وعلى أولئك السائقين أن يبقوا في غرفة الانتظار الكائنة في الطابق الأول من المرآب حيث يكونون تحت الطلب من أعضاء الوفود. | Chauffeurs should remain in the ready room, located in the first garage level, while on call by delegates. |
٦ وباﻹضافة إلى هذا فإنه يوجد تحت الطلب ٤٥ مراقبا عسكريا، وهم بقية أفراد القوة المصرح بهم والبالغ عددهم ٣٠٠ فرد. | Additionally, 45 military observers, the balance of the authorized strength of 300, are on stand by. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحت الطلب - تحت الطلب - تحت الطلب - تحت الطلب - الدعم على الطلب - الطلب على الدعم - تحت الطلب تحول - تحت الطلب أساس - المال تحت الطلب - طائرة تحت الطلب - دائما تحت الطلب - تحت الطلب الطبيب - تحت الطلب مرة - ودائع تحت الطلب