ترجمة "تجسد ثانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تجسد - ترجمة : تجسد - ترجمة : تجسد ثانية - ترجمة : ثانية - ترجمة : تجسد - ترجمة : تجسد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما أن أوروبا تجسد قيم الديمقراطية. | Europe also incarnates democratic values. |
تجسد الرواية مشاكل المرأة الجديدة المعاصرة. | The novel dramatizes the contemporary problem of the New Woman. |
ولقد تجسد ذلك الخطر في حرب العراق. | That risk materialized with the Iraq war. |
وكانت الجماعة تجسد الأرض، فأسلافها مدفونون بها. | The group was the land its ancestors were buried in it. |
ذلك أن المنظمات الإقليمية تجسد معايير إقليمية. | Regional organizations embody regional norms. |
إقرأ لي ثانية، ثانية | Read to me again. Again? |
كيف تجسد حاجتنا اللامتناهية للندم شغفنا للعيش بجمال | How she incarnates our desperate human need for regard, our passion to live in beauty, to be beauty, to be cherished by glances, if by no more, of something like love, or love. |
ثلاثين ثانية , فقط ثلاثين ثانية | 30 seconds, just 30 seconds! |
سمك ثانية ليس سمك ثانية | Fish again. Not fish again. |
دعنا نسمعه ثانية شغله ثانية. | Let's hear that again. Rewind it. |
ليس ثانية , ليس ثانية, ليس... | Not again! Not again! |
قولى هذا ثانية ماذا اقول ثانية | Say that again. Say what again? |
والمبادئ والمقاصد المكرسة في الميثاق تجسد التطلعات الحقة للبشرية. | The principles and purposes enshrined in the Charter reflect the true aspirations of humanity. |
فسيتبقى لدينا ثانية في المقام، اذا لديك قدم لكل ثانية وقدم لكل ثانية | You'll just have a second in the denominator, so you'll have feet per second and feet per second. |
500 ثانية، والدقيقة عبارة عن 60 ثانية | 500 seconds, you have 60 seconds in a minute. |
ثانية | second |
ثانية | Sec |
ثانية | seconds |
ثانية | sec |
ثانية | nodes per second |
ثانية! | Draw off fire! When this asshole stops to reload, cover me! |
ثانية | Again? |
ثانية | Again! |
ثانية | Again? |
ثانية | Again? |
ثانية | One second. |
وأشير إلى أن الورقة تجسد ضرورة الإبقاء على الفريق العامل. | It was noted that the paper illustrated the necessity of the continuation of the existence of the Working Group. |
والوثيقة الختامية تجسد عزم المجتمع الدولي المشترك على محاربة الإرهاب. | The outcome document reflects the joint resolve of the international community to fight terrorism. |
وقد تجسد مبدأ المحاكمة القانونية حسب الأصول المرعية في الدستور. | The principle of due process of law was enshrined in the Constitution. |
فالنفقات المالية تجسد توجه اﻷمم المتحدة وأولوياتها، وكذلك التزام أعضائها. | Financial expenditures reflect the direction and priorities of the United Nations, as well as the commitment of its Members. |
أوميغا بالراديان لكل ثانية إذا استبدلناها بالدورة لكل ثانية أوميغا 2باي دورة لكل ثانية | Omega is in radians per second if we put it into revolutions per second omega 2 pi revolutions per second |
ستستغرق 78 ثانية تقريبا أو دقيقة و18 ثانية | It'll take 78 seconds, or roughly a minute and 18 seconds. |
بهذا الشكل ، او يمكننا كتابة لكل ثانية ( ثانية). | like this, or we can write per second. |
وعدتينى بألا أراكي ثانية لماذا تتصرفي هكذا ثانية | You promised not to see me again. Why are you acting like this again? |
بيد أن الحالة المحيطة بمثل هذه الواحات تجسد فشل السياسات الذريع. | The situation surrounding such oases represents the ultimate failure of politics. |
تجسد منظمة التحرير الفلسطينية الطموح الوطني الفلسطيني إلى الاستقلال وإقامة الدولة. | The PLO embodies Palestinian national aspirations for independence and statehood. |
وحالة القطن في بنن تجسد اللامساواة في النظام التجاري المتعدد الأطراف. | The case of cotton in Benin illustrated the inequity of the multilateral trade system. |
بجانب علامتنا، أيضا ، التي أعتقد أنها تجسد ثقافتنا عندما نغير الأشياء. | Along with our logos, too, which I think really embody our culture when we change things. |
لاقتا الكثير من الاهتمام مؤخرا والتي أعتقد أنها تجسد هذه الفلسفة | I'm going to show you two videos that have gotten a lot of attention that I think embody this philosophy. |
وبالتالي فإن مراسم الدفن نفسها تجسد هذا المنظور العلائقي في الموت. | So the funeral ceremony itself embodies this relational perspective on death. |
الـ وقت بوصة ملي ثانية إلى إظهار OSD الـ قيمة بين مل ي ثانية و مل ي ثانية. | The time in milliseconds for which to show the OSD. The value must be between 500 ms and 10000 ms. |
هذه الوحدات سوف تلغى , لديك متر , متر, ثانية , ثانية | These units will cancel out. You have meters, meters seconds, seconds |
اذا 500 ثانية 8 دقائق و 20 ثانية تقريبا | So 500 seconds would be about 8 minutes 20 seconds. |
أ ص لي للسيدة العذراء كل ثانية وكل ثانية تم ر كساعة | I pray to La Macarena every second... and every second is an hour. |
ثانية واحدة | 1 seconds backward |
عمليات البحث ذات الصلة : تجسد مع - تجسد جوهر - تجسد تماما - قيم تجسد - تجسد بعمق - التي تجسد - تجسد القيم - تجسد روح - تجسد الفوائد الاقتصادية