ترجمة "تتعرض للفيضانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تتعرض للفيضانات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الآن، هذه المنطقة تتعرض للفيضانات 3 4 مرات في السنة وهناك السد خلف موقعنا مماثلة لتلك التي اندلعت في نيو اورليانز. | Now, this area floods three to four times a year, and there's a levee behind our site similar to the ones that broke in New Orleans. |
الآن، هذه المنطقة تتعرض للفيضانات 3 4 مرات في السنة وهناك السد خلف موقعنا مماثلة لتلك التي اندلعت في نيو اورليانز. | Now, this area floods three to four times a year, and there's a levee behind our site, similar to the ones that broke in New Orleans. |
لقد كانت أسوأ فترة للفيضانات من يوليو إلى أغسطس 1931. | Yangtze River The worst period of flooding was from July to August 1931. |
ويمكن أن تنمو في المناطق الخاضعة للفيضانات الموسمية أو المياه المالحة. | It can grow in areas subject to seasonal flooding or brackish water. |
بل إن أغلب من يعيشون في المناطق المعرضة للفيضانات لن يبللوا أقدامهم حتى. | And most of those who do live in the flood areas would never even get their feet wet. |
في كثير من البلدان في جميع أنحاء العالم، الأنهار المعرضة للفيضانات غالبا ما تدار بدقة. | Control In many countries around the world, waterways prone to floods are often carefully managed. |
تتعرض الخفافيش لمشكلة. | Again, right now bats are looking at a little bit of a problem. |
ألم تتعرض للضرب | Won't you get beaten up? |
ألم تتعرض لإصابه | lad? Aye. |
وحول العالم، فإن الاقمار الصناعية وأنظمة الإنذار المبكر تقوم بإنقاذ الحياة في الاماكن المعرضة للفيضانات كبنجلادش. | And around the world, satellites and warning systems are saving lives in flood prone areas such as Bangladesh. |
لأن الحيوانات تتعرض للاعتداء. | Cause animals are being abused. |
ولكنها تتعرض لمقاومة الهواء | But it has all of his air resistance |
مستوطنـة هيروشيما تتعرض للهجوم | communication has been terminated! |
كل فتاة تتعرض للغزل | As each girl goes by they rate her |
تتعرض للشمس طوال اليوم. | It gets the sun all day long. |
بل وقد تتعرض للنفي! | You may be exiled! |
ربما قد تتعرض لإنتكاسة | She may have a relapse |
مع الأحواض المائية في ماليزيا 189 ويبلغ متوسط هطول الأمطار أكثر من 2000mm سنويا ، وماليزيا ، معرضة للفيضانات. | The wettest place in Malaysia is Kuching, Sarawak with an average rainfall of with 247 days of rain a year. |
وتحولت نخيل السكر هذه لتكون مقاومة للنيران وكذلك مقاومة للفيضانات بالمناسبة. وتدخل أيضا الكثير من الدخل للناس المحليين. | These sugar palms turn out to be fire resistant also flood resistant, by the way and they provide a lot of income for local people. |
وإن مصداقيتنا تتعرض لمحك اختبار. | Our credibility is at stake. |
ونتيجة لذلك تتعرض البشرية للتهديد. | As a result, mankind is threatened. |
فجميع مستويات المجتمع تتعرض لتحد. | All levels of society are challenged. |
ولا أريدك أن تتعرض لمشاكل | YOU'RE HAVING DELUS IONS. |
ولم تتعرض البلاد لحرب أهلية أيض ا من قبل كما لم تتعرض زامبيا للرياح الموسمية وليس بها أدغال. | The country has never experienced a civil war, either. Also, Zambia does not experience monsoon season nor does it really have jungles. |
كانت النسوة في البوسنة تتعرض للإغتصاب | The women in Bosnia were being raped. |
5 وحقوق الأطفال تتعرض لانتهاك منتظم. | The rights of children were regularly violated. |
وﻻ تتعرض الجزر لتقلبات الطبيعة فقط. | But it is not only to the vagaries of nature that the islands are vulnerable. |
هذه الاشياء تتعرض لهجوم حول العالم. | These things are under attack around the world. |
والأرض تتعرض باستمرار للأشعة فوق البنفسجية. | Constantly being bombarded with UV radiation. |
انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى | It's being heavily bombed these nights. |
لكني وجدتك تتعرض لخطر كبير هنا | But I find you in grave danger here. |
ولكن بعد ذلك لدينا حالة حيث أنه سيتم السماح للصوديوم يبقى الحصول على أيونات للفيضانات في، ومن ثم إشارة وأحال. | But then we have the situation where that will allow sodium ions to flood in and then the signal keeps getting transmitted. |
في العالم النامي، تتعرض المرأة لخطر خاص. | In the developing world, women are in special jeopardy. |
فالمنظمة تتعرض للهجوم ومن العديد من الاتجاهات. | The Organization is under attack and from many directions. |
لا يمكنني رؤيت اختي الصغيرة تتعرض للاذى | I can't see my sister get scarred. |
نعم ، نعم ، رأيت العربة تتعرض لسطو مسلح | Yeah. Yeah. I saw the stage being held up. |
تتصرف و كأنك تريد أن تتعرض للقتل | You act as if you wanna get killed. |
آمل ألا تتعرض لمشقة كبيرة بتحديد مكانه | I hope you won't have too much trouble locating it. |
عمال Cataulacus muticus ، وهي الأنواع الشجرية التي تعيش في التجاويف في المصنع، والاستجابة للفيضانات من مياه الشرب داخل العش، وأنه خارج التغوط. | Workers of Cataulacus muticus , an arboreal species that lives in plant hollows, respond to flooding by drinking water inside the nest, and excreting it outside. |
ونتيجة لذلك، فإن قدراتنا أصبحت تتعرض لضغوط شديدة. | As a result, our capacity is severely stretched. |
فعندما يرفض الرجل الاستجابة، تتعرض صحة المرأة للخطر. | When men refuse to comply, women's health is compromised. |
1 تتعرض هذه الورقة لقضية الاتصال بالحكومات والمراقبين. | The present paper addresses the issue of communication with Governments and observers. |
بعض الفواكه تتعرض لبعض التلف الذي تسببه الحشرات. | Some fruits get some insect damage. |
المالديف ما زالت تتعرض للرياح الموسمية الجنوبية الغربية. | Maldives is still in the southwest monsoon. |
هل تدركين أنها قد تتعرض لإلتهاب رئوي بسببك | Do you realize she'll probably end up with pneumonia on account of you? |
عمليات البحث ذات الصلة : المعرضة للفيضانات - التعرض للفيضانات - مقاومة للفيضانات - عرضة للفيضانات - منطقة معرضة للفيضانات - منطقة معرضة للفيضانات - تتعرض لهجوم - تتعرض لضغوط - ترك تتعرض - لم تتعرض - تتعرض للضوضاء - تتعرض للخطر - تتعرض لتأثير - تتعرض باستمرار