ترجمة "تتعرض للفيضانات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تتعرض للفيضانات - ترجمة :
الكلمات الدالة : Exposed Attack Hurt Shot Under

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الآن، هذه المنطقة تتعرض للفيضانات 3 4 مرات في السنة وهناك السد خلف موقعنا مماثلة لتلك التي اندلعت في نيو اورليانز.
Now, this area floods three to four times a year, and there's a levee behind our site similar to the ones that broke in New Orleans.
الآن، هذه المنطقة تتعرض للفيضانات 3 4 مرات في السنة وهناك السد خلف موقعنا مماثلة لتلك التي اندلعت في نيو اورليانز.
Now, this area floods three to four times a year, and there's a levee behind our site, similar to the ones that broke in New Orleans.
لقد كانت أسوأ فترة للفيضانات من يوليو إلى أغسطس 1931.
Yangtze River The worst period of flooding was from July to August 1931.
ويمكن أن تنمو في المناطق الخاضعة للفيضانات الموسمية أو المياه المالحة.
It can grow in areas subject to seasonal flooding or brackish water.
بل إن أغلب من يعيشون في المناطق المعرضة للفيضانات لن يبللوا أقدامهم حتى.
And most of those who do live in the flood areas would never even get their feet wet.
في كثير من البلدان في جميع أنحاء العالم، الأنهار المعرضة للفيضانات غالبا ما تدار بدقة.
Control In many countries around the world, waterways prone to floods are often carefully managed.
تتعرض الخفافيش لمشكلة.
Again, right now bats are looking at a little bit of a problem.
ألم تتعرض للضرب
Won't you get beaten up?
ألم تتعرض لإصابه
lad? Aye.
وحول العالم، فإن الاقمار الصناعية وأنظمة الإنذار المبكر تقوم بإنقاذ الحياة في الاماكن المعرضة للفيضانات كبنجلادش.
And around the world, satellites and warning systems are saving lives in flood prone areas such as Bangladesh.
لأن الحيوانات تتعرض للاعتداء.
Cause animals are being abused.
ولكنها تتعرض لمقاومة الهواء
But it has all of his air resistance
مستوطنـة هيروشيما تتعرض للهجوم
communication has been terminated!
كل فتاة تتعرض للغزل
As each girl goes by they rate her
تتعرض للشمس طوال اليوم.
It gets the sun all day long.
بل وقد تتعرض للنفي!
You may be exiled!
ربما قد تتعرض لإنتكاسة
She may have a relapse
مع الأحواض المائية في ماليزيا 189 ويبلغ متوسط هطول الأمطار أكثر من 2000mm سنويا ، وماليزيا ، معرضة للفيضانات.
The wettest place in Malaysia is Kuching, Sarawak with an average rainfall of with 247 days of rain a year.
وتحولت نخيل السكر هذه لتكون مقاومة للنيران وكذلك مقاومة للفيضانات بالمناسبة. وتدخل أيضا الكثير من الدخل للناس المحليين.
These sugar palms turn out to be fire resistant also flood resistant, by the way and they provide a lot of income for local people.
وإن مصداقيتنا تتعرض لمحك اختبار.
Our credibility is at stake.
ونتيجة لذلك تتعرض البشرية للتهديد.
As a result, mankind is threatened.
فجميع مستويات المجتمع تتعرض لتحد.
All levels of society are challenged.
ولا أريدك أن تتعرض لمشاكل
YOU'RE HAVING DELUS IONS.
ولم تتعرض البلاد لحرب أهلية أيض ا من قبل كما لم تتعرض زامبيا للرياح الموسمية وليس بها أدغال.
The country has never experienced a civil war, either. Also, Zambia does not experience monsoon season nor does it really have jungles.
كانت النسوة في البوسنة تتعرض للإغتصاب
The women in Bosnia were being raped.
5 وحقوق الأطفال تتعرض لانتهاك منتظم.
The rights of children were regularly violated.
وﻻ تتعرض الجزر لتقلبات الطبيعة فقط.
But it is not only to the vagaries of nature that the islands are vulnerable.
هذه الاشياء تتعرض لهجوم حول العالم.
These things are under attack around the world.
والأرض تتعرض باستمرار للأشعة فوق البنفسجية.
Constantly being bombarded with UV radiation.
انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى
It's being heavily bombed these nights.
لكني وجدتك تتعرض لخطر كبير هنا
But I find you in grave danger here.
ولكن بعد ذلك لدينا حالة حيث أنه سيتم السماح للصوديوم يبقى الحصول على أيونات للفيضانات في، ومن ثم إشارة وأحال.
But then we have the situation where that will allow sodium ions to flood in and then the signal keeps getting transmitted.
في العالم النامي، تتعرض المرأة لخطر خاص.
In the developing world, women are in special jeopardy.
فالمنظمة تتعرض للهجوم ومن العديد من الاتجاهات.
The Organization is under attack and from many directions.
لا يمكنني رؤيت اختي الصغيرة تتعرض للاذى
I can't see my sister get scarred.
نعم ، نعم ، رأيت العربة تتعرض لسطو مسلح
Yeah. Yeah. I saw the stage being held up.
تتصرف و كأنك تريد أن تتعرض للقتل
You act as if you wanna get killed.
آمل ألا تتعرض لمشقة كبيرة بتحديد مكانه
I hope you won't have too much trouble locating it.
عمال Cataulacus muticus ، وهي الأنواع الشجرية التي تعيش في التجاويف في المصنع، والاستجابة للفيضانات من مياه الشرب داخل العش، وأنه خارج التغوط.
Workers of Cataulacus muticus , an arboreal species that lives in plant hollows, respond to flooding by drinking water inside the nest, and excreting it outside.
ونتيجة لذلك، فإن قدراتنا أصبحت تتعرض لضغوط شديدة.
As a result, our capacity is severely stretched.
فعندما يرفض الرجل الاستجابة، تتعرض صحة المرأة للخطر.
When men refuse to comply, women's health is compromised.
1 تتعرض هذه الورقة لقضية الاتصال بالحكومات والمراقبين.
The present paper addresses the issue of communication with Governments and observers.
بعض الفواكه تتعرض لبعض التلف الذي تسببه الحشرات.
Some fruits get some insect damage.
المالديف ما زالت تتعرض للرياح الموسمية الجنوبية الغربية.
Maldives is still in the southwest monsoon.
هل تدركين أنها قد تتعرض لإلتهاب رئوي بسببك
Do you realize she'll probably end up with pneumonia on account of you?

 

عمليات البحث ذات الصلة : المعرضة للفيضانات - التعرض للفيضانات - مقاومة للفيضانات - عرضة للفيضانات - منطقة معرضة للفيضانات - منطقة معرضة للفيضانات - تتعرض لهجوم - تتعرض لضغوط - ترك تتعرض - لم تتعرض - تتعرض للضوضاء - تتعرض للخطر - تتعرض لتأثير - تتعرض باستمرار