ترجمة "تتطلب موافقتك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
موافقتك - ترجمة : تتطلب - ترجمة : موافقتك - ترجمة : موافقتك - ترجمة : موافقتك - ترجمة : موافقتك - ترجمة : تتطلب موافقتك - ترجمة : تتطلب موافقتك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونطلب موافقتك من أجل الزواج | My child. |
الحكومة تأمل أن تبدي موافقتك | The government hopes very much that you will agree. |
من موافقتك يعطي القوة لجعله يطير. | Than your consent gives strength to make it fly. |
لا تقل لي أني أشتري موافقتك | Don't tell me I'm buying your approval. |
أيمكننى أن أسأل يا (آل)عن سبب موافقتك | Well, may I ask, Al, on what basis? |
علي أن أحصل على رسالة منك .تبدي بها موافقتك | I have to have a letter from you, giving your permission. |
...لو حصلت على موافقتك فانها يمكن ان تقودنا الى دراكولا | But first if I have your consent, she can lead us to Dracula. |
لا يمكنها أن تحصل عل صديق بدون موافقتك أليس كذلك | She can't get one without your permission, right? |
موافقتك علي الغاء الضرائب عن الفلاحين ان هزموك في لعبه كريكت | That you have agreed to cancel the tax of the farmers in Champaner... ...if they beat you in a game of cricket? |
نشعر إنه من واجبنا أن ننال موافقتك قبل أن نقوم بشيء | We feel obligated to have your consent before we do anything. |
قلت لها أنك تريدين أن تمثل مارجو الجزء وأنا اريد موافقتك. | I told her you wanted Margo to play the part and I would want your approval. |
قم ببيع المنزل, انا احتاج الى موافقتك فاسمح ببيع هذا المنزل,واعطنى الموافقة | Do what I say, sell the house, I have to have your permission, Zachary, now give me your permission! |
ليس هذا هو مكانهم، كما إنني متيقنة من موافقتك على ذلك، لم أكن أعلم | This isn't really the place for them as I'm sure you'll agree. You see I didn't know? |
يعني هذا موافقتك بنشر كل محتوياتك اون لاين تحت ترخيص سي سي بي واي اس ايه | This means releasing all your digitised content online under the CC BY SA license. |
أعرف أنها ربما تبدو كالحب القاسي، لكن أنظر،إذا في نقطة ما كذبت، إن ذلك بسبب موافقتك على الكذب. | So I know it may sound like tough love, but look, if at some point you got lied to, it's because you agreed to get lied to. |
الأخلاقيات تتطلب التفكير. | Ethics requires thinking. |
تتطلب بعض التدريب | It takes practice. |
اشياءآ تتطلب الشجاعة | Things that take spine. |
الكلمة المكونة من ثلاثة حروف تتطلب 28.2 بت كروت البوكر تتطلب 28.5 بت | The 6 letter word requires 28.2 bits. and the poker hand requires 28.5 bits. |
وكلها تتطلب اهتماما عاجلا. | Most Governments and their public administration systems are unequipped to deal with them. |
4 المتابعة والتفكيك تتطلب | However, it should be noted that this is not an open ended list. |
ولا تتطلب أي مبرمجين . | They don't require any programmers. |
ولا تتطلب أي مستشارين , | They don't require consultants. |
ولكنها تتطلب بعض الإصرار. | But it takes some persistence. |
هذه الاشياء تتطلب وقتا | These things take time. |
إنها تتطلب أكثر من عقد مؤتمرات القمة التي تسلط عليها الأضواء بل تتطلب نتائج عاجلة. | It demands more than high profile summits it demands urgent results. |
وهذه الوظيفة تتطلب فواصل ثابتة. | This function requires a fixed buffer. |
تتطلب كافة الاتصالات فترة معقولة . | All communications require reasonable time. |
فالتحديات العالمية تتطلب استجابات عالمية. | Global challenges require global responses. |
فالحلول تتطلب توافق آراء عالميا. | Solutions need a global consensus. |
والتحديات الجديدة تتطلب حلولا جديدة. | New challenges call for new solutions. |
والمادة ٢٥ تتطلب دراسة دقيقة. | Article 25 required careful consideration. |
وتلك مهمة تتطلب عمﻻ والتزاما. | It is a task that requires action and commitment. |
وهذه المشكلة تتطلب حلوﻻ عاجلة. | This problem requires urgent solutions. |
وهذه قضايا تتطلب عناية خاصة. | These issues call for special attention. |
وهي تتطلب اتخاذ إجراء عاجل. | It requires urgent action. |
وهذه مسائـــل تتطلب اهتماما عاجﻻ. | These are issues that demand immediate attention. |
الصحة تتطلب المزيد من الوقت. | Health just takes more time. |
إنها تتطلب رياضيات متشابهة جدا . | They require very similar mathematics. |
تتطلب قص ة اليوم مراجعة قوانيننا. | Then you'll laugh at my expense I won't deprive you of that pleasure |
جيد لكن أحد المهام تتطلب | Okay? |
الخامات الجديده، تتطلب أنماط جديد | That new materials demand new forms. |
لماذا لا تتطلب منى ذلك | Why don't you ask me that |
وهذا يعني أن الصورة التي تحملها هذه الشاشات لا تتطلب طاقة للبقاء ولكن تتطلب طاقة للتغير. | This means that the image they hold requires no energy to maintain, but instead requires energy to change. |
لذا، يقومون بإعطاء المتطوعين مهارة بسيطة مهارة تتطلب حركة فيزيائية أو مهارة تتطلب تعلم مهارة عقلية | So, they'll give research participants a little task, something that requires physical arrangement, or something that requires learning a little mental trick, and they'll time how long a participant takes to complete the skill. |
عمليات البحث ذات الصلة : بعد موافقتك - تشير موافقتك - يطلب موافقتك - حجب موافقتك - يشكل موافقتك - يشكل موافقتك - تقديم موافقتك