ترجمة "حجب موافقتك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
موافقتك - ترجمة : موافقتك - ترجمة : موافقتك - ترجمة : حجب - ترجمة : حجب - ترجمة : حجب - ترجمة : موافقتك - ترجمة : موافقتك - ترجمة : حجب موافقتك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونطلب موافقتك من أجل الزواج | My child. |
الحكومة تأمل أن تبدي موافقتك | The government hopes very much that you will agree. |
من موافقتك يعطي القوة لجعله يطير. | Than your consent gives strength to make it fly. |
لا تقل لي أني أشتري موافقتك | Don't tell me I'm buying your approval. |
أيمكننى أن أسأل يا (آل)عن سبب موافقتك | Well, may I ask, Al, on what basis? |
علي أن أحصل على رسالة منك .تبدي بها موافقتك | I have to have a letter from you, giving your permission. |
LuluDeRaven قرار حجب المواقع الاباحية حجب اي حاجة مش عاجباهم علنيت. | LuluDeRaven The decision to ban porn sites censoring anything they don't like on the Internet whether it is related to the politics, the arts, literature or history .. opposition .. blogs .. social networking sites |
...لو حصلت على موافقتك فانها يمكن ان تقودنا الى دراكولا | But first if I have your consent, she can lead us to Dracula. |
لا يمكنها أن تحصل عل صديق بدون موافقتك أليس كذلك | She can't get one without your permission, right? |
حجب نهاية الأنبوبة | But to be sure, he then blocked the end of the tube. |
موافقتك علي الغاء الضرائب عن الفلاحين ان هزموك في لعبه كريكت | That you have agreed to cancel the tax of the farmers in Champaner... ...if they beat you in a game of cricket? |
نشعر إنه من واجبنا أن ننال موافقتك قبل أن نقوم بشيء | We feel obligated to have your consent before we do anything. |
قلت لها أنك تريدين أن تمثل مارجو الجزء وأنا اريد موافقتك. | I told her you wanted Margo to play the part and I would want your approval. |
تزييف حجب المعلومات ١ | Falsification suppression of information |
قم ببيع المنزل, انا احتاج الى موافقتك فاسمح ببيع هذا المنزل,واعطنى الموافقة | Do what I say, sell the house, I have to have your permission, Zachary, now give me your permission! |
ليس هذا هو مكانهم، كما إنني متيقنة من موافقتك على ذلك، لم أكن أعلم | This isn't really the place for them as I'm sure you'll agree. You see I didn't know? |
apos ٢ apos تدابير حجب هوية الشاهد | (ii) Measures for shielding the identity of witnesses . 80 26 |
كان ذلك رائعا لغاية، حجب الإشارة ضدنا. | That was quite impressive, jamming the signal against us. |
لا يجوز حجب معلومات ذات صلة بالقضية | It is unlawful to withhold pertinent information. |
يعني هذا موافقتك بنشر كل محتوياتك اون لاين تحت ترخيص سي سي بي واي اس ايه | This means releasing all your digitised content online under the CC BY SA license. |
إن حجب المواقع الالكترونية في الدول العربية والإسلامية. | Blocking electronic sites in Arab and Islamic countries is not something new or impossible. |
وفي اليوم التالي، تم حجب المزيد من المواقع | The following day, some more blogs were censored |
اختارت السلطات على ما يبدو عدم حجب الخبر. | Government authorities have apparently chosen not to censor the news. |
معذرة يا سيدتي لم نقصد حجب الرؤية عنك | Say, pardon, ma'am, didn't mean to block you. |
إلا أن حجب الغموض بدأت تتساقط طيلة العام الماضي. | Over the past year, however, the shroud of mystery has begun to drop. |
تعلن TurkeyTalk أنه تم حجب Blogger. com في تركيا. | Blogger.com is now blocked in Turkey, announces TurkeyTalk. |
وهذا يأتي بعد حجب WordPress وYouTube اتباعا لأوامر المحكمة. | This follows the blocking of WordPress and YouTube, following court orders. |
قرر النائب العام في مصر حجب كافة المواقع الإباحية. | Egypt has announced today that access to all porn sites will be banned. |
من المؤكد الآن حجب الموقع تمام ا من جانب تركيا | It is now confirmed that access to the https t.co yAAOY3vDL5 website has been blocked from Turkey. wikileaks pic.twitter.com TzUHr88QN3 Yaman Akdeniz ( cyberrights) July 20, 2016 |
ثم عمل التلاعب المحاسبي على حجب المدى الكامل لهذه المشكلة. | Creative accounting gimmicks masked the full extent of the problem. |
فقد تم حجب مدونتي من قبل مزود خدمة الانترنت باغانBagan. | My blog has now been banned by Bagan ISP. |
مما حجب رؤية ذلك المشهد الآخاذ .. صدقوني لقد كان كذلك | So you can't actually see them, but it was breathtaking, believe me. |
أعرف أنها ربما تبدو كالحب القاسي، لكن أنظر،إذا في نقطة ما كذبت، إن ذلك بسبب موافقتك على الكذب. | So I know it may sound like tough love, but look, if at some point you got lied to, it's because you agreed to get lied to. |
موضوع حجب المدونات قديم جد ا لكنه سابقة في عهد عبد الفتاح السيسي وبعيدا عن إن حجب المدونة شئ لا يهم هذا العالم إلا إنه يهمني لسببين | The of blocking blogs is very old, but it is a precedence in the era of Abdelfattah al Sisi, and apart from the fact that the blocking of the blog may not be of importance to the world, it does matter to me for two reasons |
إنه حجب عشوائي هاجم بعض المدونات التي كانت غير فاعلة لأشهر. | It is an arbitrary censorship which has even attacked blogs that have been inactive for months. |
فلا توفر لدرجات الاختبار, وكل الأمور تسير في محاولة حجب البيانات. | They don't have the test scores, and there's a whole thing of trying to block the data. |
جنون الليلة المضيئة بالنجوم لا تنفع إلا في حجب الرؤية الرجعية | Is his frenzied vision of night and stars simply that a longing for the past? |
لقد ساعدت الأزمة الاقتصادية العالمية في حجب الخلل البنيوي المزمن في المنطقة. | The global economic crisis has merely helped to mask chronic structural imbalances within the region. |
ولكن حجب هوية موجه الاتهام ليس بالأمر الوارد في أي جريمة أخرى. | But in no other crime are accusers kept behind a wall of anonymity. |
إل ا أن الرابط الذي شاركت به سيما كان قد حجب عن الموقع. | Understandably, the Facebook page Sima links to is no longer available. |
مر أكثر من شهر على حجب السلطات التركية لويكيبيديا، الموسوعة التشاركية المشهورة. | It has been more than one month since Turkey blocked Wikipedia, the popular crowdsourced encyclopedia. |
يعلق زيادة على فيسبوك عن حجب الحكومة لمدونته وماذا يعني له ذلك | On Facebook, he reflected on the government's blocking of his blog and what it means to him |
وأثرت عملية حجب الحقائق التي تلت ذلك تأثيرا سلبيا على التحقيقات القضائية. | The subsequent cover up of the facts adversely affected the judicial investigation process. |
١٤٦ وتتجه المعدﻻت اﻹقليمية لنمو السكان الى حجب التناقضات الكبيرة بين البلدان. | 146. Regional population growth rates tend to conceal considerable discrepancies between countries. |
بدلا عن محاولة حجب تلك التعليقات، عوضا لقد ذهبوا ووصلوا للهؤلاء المدونين. | Instead of trying to purge these comments, they instead went and reached out to the bloggers. |
عمليات البحث ذات الصلة : بعد موافقتك - تشير موافقتك - يطلب موافقتك - يشكل موافقتك - يشكل موافقتك - تقديم موافقتك