ترجمة "تتداخل مع عمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : مع - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
غالبا ما تتداخل الكوميديا مع التراجيديا. | Comedy and tragedy often overlap. |
تتداخل ثم تتداخل مع ذلك الملك الصغير سوف يضع سحره عليك ويجعلك عبده إلى الأبد | You moil and meddle with that little king, he'll put the comehither on you and make you his slave forevermore. |
لا تتداخل مع الحواسيب أو الأجهزة الكهربائية. | It doesn't interfere with computers or electrical equipment. |
يوجد فرق. صورة كتابة صورة تتداخل مع بعضها. | There is. Head tail head overlaps itself. |
وعليك أن تختار القطع التي تتداخل مع بعضها | And you have to choose pieces that overlap on the edge. |
3 ) و قد تتداخل الهواتف المحمولة مع الأجهزة الطبية الحساسة. | ) Cell phones may interfere with sensitive medical devices. |
وفي الواقع، يجب أن تتداخل هذه الجهود بعضها مع بعضا. | In fact, these efforts must overlap. |
وحتى محاربة الأفكار الجديدة ، التي من شأنها أن تتداخل مع المؤسسة. | And so they fight new ideas, that would interfere with the establishment. |
(نصف قطر أزواج كوبر حوالي 100 نانومتر، بحيث تتداخل مع بعضها البعض. | (Cooper pairs have a radius of roughly 100 nm, so they can overlap each other. |
ويبــدو للجنــة الاستشاريــة أن مهام هذه الوظيفة قد تتداخل مع مهام الخلية. | It appears to the Advisory Committee that the functions of this post might overlap with those of the cell. |
وفي المجتمع العالمي المعاصر تتداخل بشكل متزايد المصالح التجارية مع أهداف التنمية. | In today's global society, business interests increasingly overlap with development objectives. |
وفي هذه الحالة، فإنها تتداخل مع طائفة أوسع لأنشطة التهريب أو الاتجار. | In this sense, it overlaps with a broader range of smuggling or trafficking activities. |
ولكن أنواع البلاستيك لديها كثافة تتداخل مع بعضها البعض على نطاق ضيق جدا | Plastics have overlapping densities over a very narrow range. |
الاستدلال الأخلاقي هو أحد مجالات الدراسة في علم النفس التي تتداخل مع الأخلاقيات. | Moral reasoning is a study in psychology that overlaps with moral philosophy. |
ويعتقد أن بعض هذه اﻷعمال قد تتداخل مع احتياجات القطاع اﻹنساني في البعثة. | It is assumed that some of the work may overlap with the requirements of the humanitarian sector of the mission. |
ثم تتداخل الاجسام الستة كالأوكورديون | And then the six figures came together again, like a concertina. |
وﻻ تتداخل أراضي تلك المناطق. | Their areas will not overlap. |
ولكن الشراكة عبر الباسيفيكي من الممكن أن تتداخل مع ذلك إذا ظلت الصين خارجها. | But the TPP could interfere with that if China remains outside of it. |
٤٧ إن مسألة التحديد تتداخل مع مسألة كيفية إسناد النظام اﻷساسي اﻻختصاص إلى المحكمة. | 47. The question of specificity overlaps with the question of how the statute is to confer jurisdiction on a court. |
إن المساعي من أجل الازدهار والأمن يمكن أن تتداخل بعضها مع بعض بشكل كبير. | The quests for prosperity and security may very well intersect. |
وتشير ديباجة النظام الأساسي صراحة إلى عدة أهداف محددة تتداخل مع أهداف الأمم المتحدة. | The statute's preamble explicitly sets forth several specific objectives that overlap with those of the United Nations. |
تستطيع أن ترى أنها تتداخل مع ألمانيا وتتداخل مع بولندا، وبعضا من الدول ( لن أخوض في هذه التفاصيل) | You can see there it had some overlap with Germany, some overlap with Poland and some other countries |
ثم تتداخل الاجسام الستة كالأوكورديون (الكونسيرتينا) | And then the six figures came together again, like a concertina. |
مراحل التنشئة قد تتداخل أو تترافق مع جوانب آخرى محددة للتطور ، مثل النطق أو الحركة . | Stages of development may overlap or be associated with specific other aspects of development, such as speech or movement. |
'2' التعاون الدولي على الحد من الدعاية الفضائية المعرقلة التي يمكن أن تتداخل مع الأرصاد الفلكية | (ii) International cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations |
فضلا عن ذلك، فإن الفئات المختلفة قد تتداخل على نحو متزايد مع نشوء وتطور التحالفات والتكتيكات. | Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap. |
وهناك جوانب من علم ميكانيكا الأرض تتداخل مع أجزاء من الهندسية الجيوتقنية والجيولوجيا الهندسية والهندسة الجيولوجية. | Many aspects of geomechanics overlap with parts of geotechnical engineering, engineering geology, and geological engineering. |
نحتاج أشياء تتداخل وتتراص، وأن نؤتمت العمل | So we want things that nest, we want things that stack, and we want it digitized. |
لانها تتداخل بأشكال مختلفة من العوالم المجنونة. | Because it gets into all sorts of crazy realms. |
كما قلت، أحيان ا تتداخل بين بعضها البعض | As I said, sometimes they kind of blur between each other. |
اذا كانت لا يحب جلالتكم ، هناك لا يوجد سبب لماذا ينبغي أن تتداخل مع انها جلالتكم الخطة. | If she does not love your Majesty, there is no reason why she should interfere with your Majesty's plan. |
اﻷرصدة المتداخلة المناطق كميات الصيد اﻻجمالية من هذه اﻷنواع التي يعرف أن مناطقها تتداخل، أو قد تتداخل، فيما وراء ٢٠٠ ميل. | Straddling stocks total catches of species known or susceptible to straddle beyond 200 miles. |
ووفقا لما ذكره المجلس المركزي للحراجة، فإن هذه الغابة بالذات ﻻ تتداخل مع المنطقة المشار إليها في البﻻغ. | According to the Central Forestry Board, this particular forest does not overlap with the area designated in the communication. |
إذا كانت لا يحب صاحب الجلالة ، لا يوجد أي سبب لماذا ينبغي لها أن تتداخل مع جلالتكم الخطة . | If she does not love your Majesty, there is no reason why she should interfere with your Majesty's plan. |
سألت. أوه ، مجرد بضع مئات في السنة ، ولكن العمل هو بسيط ، وأنه لا حاجة تتداخل كثيرا مع المهن الأخرى واحد . | I asked. 'Oh, merely a couple of hundred a year, but the work is slight, and it need not interfere very much with one's other occupations.' |
جزء من التصميم هو تصميم القطع التي يزيد طولها عن 50 حرفا التي تتداخل مع كل الأحرف ال 50 الأخرى | Part of the design is designing pieces that are 50 letters long that have to overlap with all the other 50 letter pieces to build smaller subunits we have to design so they can go together. |
بحيث يمكن أن تتداخل التواريخ هل حقا تريد أن تموت | You wanna die? |
لدي عمل مع الباربروي | I have business with the Barbarois. |
من الممكن ان الاضاءة تتداخل ببعضها. سوف احول الى اضاءة التشغيل | Possibly the lighting is interfering. I'm switching to working lighting. |
هذه المجموعتين,انظرو جميعا اخلطيهم بحيث تتداخل تماما, صحيح حسنا, جيد. | If you push these heaps everyone see push them together so they are really interlaced, right? |
كما ترون، فإن المنطقة حيث تتداخل الأضواء الحمراء والخضراء تبدو صفراء. | As you can see, the region where the red and green lights overlap is yellow. |
آيسلندا دولة إسكندينافية إنها مثل النرويج , قابلة لأن تتداخل في النظام . | Iceland's a Nordic country, so, like Norway, it's able to tap into the system. |
فكان خلل التوتر العصبي الذي تم تشخيصهما بالإصابة به سابقا ناتجا عن طفرة جينية تتداخل مع مادة السيروتونين التي تعمل كناقل عصبي. | Their previously diagnosed dystonia was being caused by a genetic mutation that was interfering with the neurotransmitter serotonin. |
وفي العلاجات المستهدف، حيث تتداخل العقاقير مع الإشارات الجزيئية اللازمة للتكاثر والبقاء، فقد تتكيف الخلية من خلال تفعيل أو سلوك مسارات بديلة. | In targeted therapies, in which drugs interfere with the molecular signaling needed for proliferation and survival, a cell might adapt by activating or following alternative pathways. |
وغالبا ما تكون هذه المناطق مﻻصقة لمنطقة المائتي ميل وتحتوي أيضا على أرصدة تتداخل مع الحدود الخارجية لتلك المنطقة وأعالي البحار)٣٧(. | Often these areas are adjacent to the 200 mile zone and often they involve stocks that straddle the outer limit of that zone and the high seas. 37 |
عمليات البحث ذات الصلة : تتداخل مع - تتداخل مع - تتداخل مع القرارات - تتداخل مع خطط - تتداخل مع يعمل - قد تتداخل مع - تتداخل مع حقوق - سوف تتداخل مع - قد تتداخل مع - يمكن أن تتداخل مع - يمكن أن تتداخل مع - تتداخل مع بعضها البعض - تتداخل في - قد تتداخل