ترجمة "تتحمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تتحمل - ترجمة : تتحمل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Responsibility Bear Afford Responsible Handle

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لن تتحمل
She won't take it.
انت تتحمل الشراب
You know how to tolerate your alcohol. Huh?
لن تتحمل هذا
Hugh, you can't afford to do that.
عليك أن تتحمل الألم.
You must endure the pain.
يجب أن تتحمل المسؤلية
You have to take some responsibility.
وهكذا تتحمل أوروبا مسؤولياتها الدولية.
Europe is thus assuming its international responsibilities.
فقط عليك أن تتحمل قليلا.
Do you hear me?
مع تتحمل للتوصيل لدينا كاملة
With the bore for our plug complete
الآن، أن تتحمل معي ثانية.
Now, bear with me a second.
عليك أن تتحمل عواقب أفعالك
You'll have to pay the piper.
لا يمكنك أن تتحمل نفقاتها
If you've got 40 sous, feel free!
لا يمكنك أن تتحمل نفقاتها!
If you've got 40 sous, feel free!
هي لن تتحمل ذلك بالطبع
She'll never stand up to it, of course.
لن أجعلك تتحمل ذلك وحدك
You're not taking the rap alone.
2 تتحمل الأمم المتحدة نفقات المحكمة.
2. The expenses of the Tribunal shall be borne by the United Nations.
إن اللجنة الثانية تتحمل مسؤولية حيوية.
The Second Committee has a vital responsibility before it.
ولن تتحمل اليونيفيل تكاليف ساعات طيران.
No hourly costs would be charged to UNIFIL.
خطوط الكهرباء أصبحت تتحمل أعباء إضافية.
The power lines are getting overloaded.
لا يجب أن تتحمل أنت المسؤلية
You won't have to take responsibility.
بعد ان اكسره سأجعلها تتحمل المسؤولية
After breaking this, I should say to take responsibility.
و طلب منها ان تتحمل المسؤولية
He said that he broke off the marriage because of her. And told her to take the responsibility.
ثانيا, تتحمل تكاليف الدعوة من راتبك
Second, affording to come here on your salary.
حسنا ولكنك يجب ان تتحمل المسئولية
Very well, but you must take the responsibility.
حاول ان تتحمل هذا يا مارسيلوس
Try to endure it, Marcellus.
أنت تتحمل الكثير وحدك يا جو
You're taking on too much.
لا شك أن الصين تتحمل بعض المسؤولية.
China certainly bears some responsibility.
ويجب أن تتحمل إسرائيل نتيجة هذه الاعتداءات.
Israel will have to take responsibility for such acts of aggression.
1 تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا
An international organization incurs international responsibility if
)ح( تتحمل اللجنة تكاليف العملية المجملة أعﻻه.
(h) The costs involved in the procedure outlined above shall be borne by the Commission.
تلك المسؤوليات يجب أن تتحمل بشكل واع.
Those responsibilities must be consciously assumed.
وحتي أفقر الاحياء تعطي أكثر مما تتحمل.
Even the poorest neighborhoods give more than they can afford.
انها حقا لا يمكن أن تتحمل ذلك.
She really could not bear that.
ولذا فإننا سوف تتحمل بحجم بوصة 3.950
And so we will bore to a size of 3.950 inches
فأنت لا تتحمل مسؤولية النتائج الم توص ل إليها
(Laughter)
أنا لا أ ستطيع تركك تتحمل اللوم الكامل
I can't let you take the whole blame.
المرأة المعتادة على الأزياء تتحمل ذلك يوميا
A wench who would be fashionable endures this every day of her life.
إذا قلت بأنك تتحمل مسؤولية هذا القرار
If your saying. If you take responsability for this decision.
إنك تتحمل قدر ا كبير ا من المشقة لذلك
You certainly seem to be taking a good deal of trouble over it.
من الأفضل أن تأخذ و تتحمل فقط.
Better to just take it.
إن أفريقيا تتحمل الجزء الأكبر من عبء الملاريا.
Africa bears an overwhelming proportion of the malaria burden.
كذلك ﻻ يسع اﻷمم المتحدة أن تتحمل هذا.
Neither can the United Nations.
كم تستطيع ان تتحمل و تتقدم الى الامام
How much you can take and keep moving forward
لا سمح الله يجب عليها أن تتحمل ذلك.
God forbid that it should have to withstand that.
أريدك أن تتحمل، أيها العريف. أريدك أن تركز
Fuck. Galentine! It's all right.
أريدك أن تتحمل، أيها العريف. أريدك أن تركز
Eversmann. Roger, who is this?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتحمل السلس - مركز تتحمل - مقياس تتحمل - تتحمل مدبب - تفتق تتحمل - تحمل تتحمل - دبوس تتحمل - تتحمل الأعمى - المغناطيس تتحمل - تتحمل قليلا - تعادل تتحمل - تتحمل الأنابيب - تتحمل طحن