ترجمة "تتحمل" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لن تتحمل | She won't take it. |
انت تتحمل الشراب | You know how to tolerate your alcohol. Huh? |
لن تتحمل هذا | Hugh, you can't afford to do that. |
عليك أن تتحمل الألم. | You must endure the pain. |
يجب أن تتحمل المسؤلية | You have to take some responsibility. |
وهكذا تتحمل أوروبا مسؤولياتها الدولية. | Europe is thus assuming its international responsibilities. |
فقط عليك أن تتحمل قليلا. | Do you hear me? |
مع تتحمل للتوصيل لدينا كاملة | With the bore for our plug complete |
الآن، أن تتحمل معي ثانية. | Now, bear with me a second. |
عليك أن تتحمل عواقب أفعالك | You'll have to pay the piper. |
لا يمكنك أن تتحمل نفقاتها | If you've got 40 sous, feel free! |
لا يمكنك أن تتحمل نفقاتها! | If you've got 40 sous, feel free! |
هي لن تتحمل ذلك بالطبع | She'll never stand up to it, of course. |
لن أجعلك تتحمل ذلك وحدك | You're not taking the rap alone. |
2 تتحمل الأمم المتحدة نفقات المحكمة. | 2. The expenses of the Tribunal shall be borne by the United Nations. |
إن اللجنة الثانية تتحمل مسؤولية حيوية. | The Second Committee has a vital responsibility before it. |
ولن تتحمل اليونيفيل تكاليف ساعات طيران. | No hourly costs would be charged to UNIFIL. |
خطوط الكهرباء أصبحت تتحمل أعباء إضافية. | The power lines are getting overloaded. |
لا يجب أن تتحمل أنت المسؤلية | You won't have to take responsibility. |
بعد ان اكسره سأجعلها تتحمل المسؤولية | After breaking this, I should say to take responsibility. |
و طلب منها ان تتحمل المسؤولية | He said that he broke off the marriage because of her. And told her to take the responsibility. |
ثانيا, تتحمل تكاليف الدعوة من راتبك | Second, affording to come here on your salary. |
حسنا ولكنك يجب ان تتحمل المسئولية | Very well, but you must take the responsibility. |
حاول ان تتحمل هذا يا مارسيلوس | Try to endure it, Marcellus. |
أنت تتحمل الكثير وحدك يا جو | You're taking on too much. |
لا شك أن الصين تتحمل بعض المسؤولية. | China certainly bears some responsibility. |
ويجب أن تتحمل إسرائيل نتيجة هذه الاعتداءات. | Israel will have to take responsibility for such acts of aggression. |
1 تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا | An international organization incurs international responsibility if |
)ح( تتحمل اللجنة تكاليف العملية المجملة أعﻻه. | (h) The costs involved in the procedure outlined above shall be borne by the Commission. |
تلك المسؤوليات يجب أن تتحمل بشكل واع. | Those responsibilities must be consciously assumed. |
وحتي أفقر الاحياء تعطي أكثر مما تتحمل. | Even the poorest neighborhoods give more than they can afford. |
انها حقا لا يمكن أن تتحمل ذلك. | She really could not bear that. |
ولذا فإننا سوف تتحمل بحجم بوصة 3.950 | And so we will bore to a size of 3.950 inches |
فأنت لا تتحمل مسؤولية النتائج الم توص ل إليها | (Laughter) |
أنا لا أ ستطيع تركك تتحمل اللوم الكامل | I can't let you take the whole blame. |
المرأة المعتادة على الأزياء تتحمل ذلك يوميا | A wench who would be fashionable endures this every day of her life. |
إذا قلت بأنك تتحمل مسؤولية هذا القرار | If your saying. If you take responsability for this decision. |
إنك تتحمل قدر ا كبير ا من المشقة لذلك | You certainly seem to be taking a good deal of trouble over it. |
من الأفضل أن تأخذ و تتحمل فقط. | Better to just take it. |
إن أفريقيا تتحمل الجزء الأكبر من عبء الملاريا. | Africa bears an overwhelming proportion of the malaria burden. |
كذلك ﻻ يسع اﻷمم المتحدة أن تتحمل هذا. | Neither can the United Nations. |
كم تستطيع ان تتحمل و تتقدم الى الامام | How much you can take and keep moving forward |
لا سمح الله يجب عليها أن تتحمل ذلك. | God forbid that it should have to withstand that. |
أريدك أن تتحمل، أيها العريف. أريدك أن تركز | Fuck. Galentine! It's all right. |
أريدك أن تتحمل، أيها العريف. أريدك أن تركز | Eversmann. Roger, who is this? |
عمليات البحث ذات الصلة : تتحمل السلس - مركز تتحمل - مقياس تتحمل - تتحمل مدبب - تفتق تتحمل - تحمل تتحمل - دبوس تتحمل - تتحمل الأعمى - المغناطيس تتحمل - تتحمل قليلا - تعادل تتحمل - تتحمل الأنابيب - تتحمل طحن