ترجمة "تتجاوز الحدود الوطنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحدود - ترجمة : الوطنية - ترجمة : تتجاوز - ترجمة : تتجاوز - ترجمة : تتجاوز الحدود الوطنية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل توجد في دولتكم طبقات مياه جوفية تتجاوز الحدود الوطنية | Are there aquifers in you State that extend beyond the national boundary? |
تعالج قضايا ذات أبعاد تتجاوز الحدود الوطنية أو ذات أبعاد دولية | A phased strategy needs to be prepared for most programmes and in particular for those that are outside the UNDP core practice areas with a view to their full fledged institutionalization and an exit strategy that ensures that achievements are consolidated and sustained. |
واليوم، أكثر من أي وقت مضى، تتجاوز التحديات التي نواجهها الحدود الوطنية. | Today more than ever, the challenges we confront transcend national borders. |
والوﻻيات المتحدة اﻻمريكية، إذ تطبق تشريعا وطنيا بطريقة تتجاوز الحدود الوطنية، تنتهك هذه المبادئ. | In applying national legislation in an extraterritorial manner, the United States of America is violating these principles. |
إن معارضة اﻻتحاد اﻷوروبي ﻷي تطبيق للقوانين الوطنية تتجاوز آثاره الحدود اﻻقليمية معروفة تماما. | The opposition of the European Union to any extraterritorial application of national legislation is well known. |
وعلى النقيض من هذا فإن اللغات الإنجليزية والأسبانية والفرنسية، والألمانية على نحو متزايد، أصبحت تتجاوز الحدود الوطنية. | By contrast, English, Spanish, French, and, increasingly, German transcend national boundaries. |
وكان عدد من الجهات الفاعلة النمساوية قادرة على ممارسة مهنة ، وقد لمست تأثير والتي تتجاوز الحدود الوطنية. | A number of Austrian actors were able to pursue a career, the impact of which was sensed beyond national borders. |
بيد أن حرية الصحافة قد تتجاوز الحدود. | But one can have too much press freedom. |
إنها تتجاوز الحدود ولكن ماذا أقول لها | She's going too far. But what can I say? |
10 التشريعات الوطنية التي تشترط الإعلان عن النقد الذي يجري نقله عبر الحدود عندما تتجاوز قيمته مبلغا معينا | National legislation requiring the declaration of cash being transported across borders when exceeding a specified amount |
وعلى غرار المحتالين العاديين وغاسلي الأموال، فإن الإرهابيين اليوم تتجاوز آفاق نشاطهم الحدود الوطنية ويعملون عبر شبكات عالمية. | And like ordinary fraudsters and money launderers, today's terrorists are trans national in their outlook and operate across global networks. |
وأننا نشهد تشكيﻻت جغرافية سياسية جديدة تتجاوز فيها القوة الحدود الوطنية ويكتسب فيها الصراع من أجل الهيمنة بعدا جديدا. | We are witnessing new geopolitical formations in which power is being transnationalized and the struggle for hegemony is passing into another dimension. |
11 التشريعات الوطنية التي تشترط الإعلان عن الصكوك لحاملها القابلة للتداول التي يجري نقلها عبر الحدود عندما تتجاوز مبلغا معينا | National legislation requiring the declaration of negotiable bearer instruments being transported across borders when exceeding a specified amount |
ومع استخدام الإنترنت كأداة في اقتراف الجرائم جعلها، بحكم طبيعتها، تتجاوز بكل سهولة الحدود الوطنية وتنتشر في جميع أنحاء العالم. | By their very nature, crimes committed by using the Internet as a tool easily transcend national borders and spread all over the world. |
إننا نتحمل مسؤولية التخفيف من شدة هذا الوباء، الذي تتجاوز آثاره جميع الحدود الوطنية، والمعاناة التي تفوق الوصف الناجمة عنها. | It is our responsibility to reduce the severity of this plague, which crosses all national boundaries, and the untold suffering it causes. |
لذلك، وبغية إصلاح هذه الأوضاع، يتعين على مناصري حقوق الإنسان إيجاد وسائل جديدة لجمع المعلومات والقيام بحملات تتجاوز نطاق الحدود الوطنية(). | Therefore, in order to remedy these situations, human rights advocates must find new ways to gather information and conduct transborder advocacy. |
وﻷن التنمية ﻻ بد أن تكون مجهودا دوليا، فإن مسألة الحكم مسألة قد تتجاوز في أهميتها وتأثيرها الحدود الوطنية لبلد بعينه. | Because development must be an international endeavour, governance is an issue whose importance and impact may extend beyond particular national borders. |
كان فوز كريستينا فرنانديز دي كيرشنر في الانتخابات الرئاسية بالأرجنتين مؤشرا لبداية تجربة سياسية تتجاوز الحدود الوطنية ألا وهي تجربة حكم الزوجين . | Cristina Fernández de Kirchner s victory in Argentina s presidential election ushers in a political experiment that goes beyond national boundaries that of ruling couples. |
كما يس ر التقدم الذي أحرزته تكنولوجيا الإعلام إقامة شبكة عالمية للاتصالات تتجاوز الحدود الوطنية ولها أثر في السياسات العامة ومواقف الجماهير وسلوكها. | Advances in media technology have also facilitated a global communications network that transcends national boundaries and has an impact on public policy, and audience attitudes and behavior. |
ويستلزم هذا النهج إعادة تقييم الدور الذي يمكن أن تقوم به المجالس الوطنية للتنويع وتعزيز استخدام الهيئات، وإن أمكن الهيئات القائمة بالفعل، التي تتجاوز اهتماماتها نطاق الحدود الوطنية. | This approach calls for a re evaluation of the possible role of national diversification councils and promoting the use of bodies, if possible already existing ones, whose concerns transcend national boundaries. |
1 سياسة الحصار التي تتجاوز آثارها نطاق الحدود الإقليمية للولايات المتحدة | The draft resolution had been submitted by a large group of assembly members at the initiative of José Rivera and others. |
في السنوات الأخيرة بدأ عدد من مدارس الفنون لتقديم بعض أو كافة من مناهجها الدراسية عبر الإنترنت، وهي بحكم طبيعتها، تتجاوز الحدود الوطنية. | Online art schools In recent years a number of art schools have begun to offer some or all of their curricula online, which by nature, transcends national boundaries. |
وعلى المستوى العالمي تقدم الأنظمة البيئية الطبيعية للعالم مجموعة من المنافع، مثل الهواء النظيف والمياه العذبة، فينتفع بها الناس في مناطق تتجاوز الحدود الوطنية. | Global, because the array of services that natural ecosystems provide, such as clean air and fresh water, benefit people far beyond national borders. |
إلا أن هذه النظرة عتيقة، فحتى في الأزمات الثنائية أو الإقليمية، لا يمكن التوصل إلى الحلول العملية إلا على المستويات التي تتجاوز الحدود الوطنية. | This view is outdated. Even in bilateral or regional crises, viable solutions are possible only at the supranational level. |
وهي تتجاوز كل الحدود الثقافية والسياسية والدينية، وتلقننا جميعا درسا مروعا وعميقا. | It transcends all cultural, political and religious boundaries and teaches a terrible and profound lesson to us all. |
ونرفض، من الناحية المبدئية، ولكن من الناحية العملية أيضا، أية محاولة تتجاوز الحدود الإقليمية لتطبيق القوانين الوطنية التي تؤثر في العلاقات والتعاملات مع دول أخرى. | As a matter of principle, but also in practice, we reject any extraterritorial attempt to apply national laws that affect the relations and transactions of third States. |
ومن الواضح أن تلك المسائل وغيرها تتطلب نهجا وطنيا ونهجا دوليا مشتركا، وﻻ سيما منها تلك التي تتصل بالتغيرات البيئية والمناخية التي تتجاوز الحدود الوطنية. | It is clear that these issues and others require both a national and a collective international approach, particularly those relating to environmental and climatic changes which transcend national boundaries. |
ونرى أن مسؤولية التخفيف من آلام إخوتنا في البشرية تتجاوز الحدود والجغرافيا والسياسة. | We feel that the moral responsibility to ease the suffering of fellow human beings extends beyond borders, geography and politics. |
1 3 انعكاسات الآثار التي تتجاوز نطاق الحدود الإقليمية على التجارة الخارجية والاستثمارات | 1.3 How the extraterritorial nature of the embargo affects foreign trade and investments |
واليوم، وبعد 60 عاما من نهاية تلك الحرب، يواجه العالم مرة أخرى تهديدات خطيرة جديدة لأمنه اتخذت أشكالا جديدة واكتسبت أبعادا عالمية حقيقية تتجاوز الحدود الوطنية. | Today, 60 years since the end of that war, the world once again faces new serious threats to its security that have acquired new forms and truly global dimensions and that cross national borders. |
وبما أن الإرهاب ظاهرة عالمية تتجاوز الحدود الوطنية، فإن مكافحة الإرهاب تتطلب إجراءات دولية فعالة وفقا للميثاق والمبادئ المعترف بها عالميا في العلاقات الدولية والقانون الدولي. | As terrorism is a global phenomenon that transcends national boundaries, fighting terrorism demands effective international action in accordance with the Charter and universally recognized principles of international relations and international law. |
ونرى، بصفة خاصة، أنه يجب أن تتمكن جميع البلدان من إدارة شؤونها اﻻقتصادية والتجارية العادية دون الخضوع لتشريعات تتجاوز الحدود الوطنية وتفرضها بلدان أخرى بصورة انفرادية. | In particular, we think that all countries must be able to go about their ordinary trade and commercial business free from the extraterritorial reach of legislation imposed unilaterally by third countries. |
لقد أحرزت اﻹنسانية تقدما في إعﻻء الحقيقة الناطقة بأن هناك أشياء معينة تتجاوز الحدود الوطنية وتعتبر ميراثا مشتركا، وشاغﻻ مشتركا ومسؤولية مشتركة، لجميع اﻷمم ولﻹنسانية جمعاء. | Mankind has made progress in advancing the truth that there are certain things that transcend national boundaries and are the common heritage, the common concern and the common responsibility of all nations and of mankind as a whole. |
رئيس اللجنة الوطنية المعنية بتعيين الحدود البحرية | Chairman of the National Commission on the Delimitation of Maritime Boundaries |
2 والاتجار مظهر مباشر لأوجه عدم المساواة الجنسانية المتجذرة بعمق والتي تتجاوز الحدود القطرية. | Trafficking is a direct manifestation of deeply ingrained gender inequalities that transcend national borders. |
إن القبول الإقليمي لمشروع بناء الدولة الكردية التي تتجاوز الحدود التي تسيطر عليها حكومة إقليم كردستان اليوم سوف يعتمد، بين أمور أخرى، على حجم الطموحات الوطنية للأكراد. | Regional acceptance of a Kurdish state building project that transcends today s KRG controlled borders would depend, among other things, on the scale of the Kurds national ambitions. |
حكومة تمارس مهام حكمها من داخل الحدود الوطنية | a government that rules from within the national territory |
فكان انهيار البنوك يسرى كالعدوى عبر الحدود الوطنية. | They were contagious across national frontiers. |
وبالمثل، فإن البعد اﻻقتصادي للسﻻم يتجاوز الحدود الوطنية. | The economic dimension of peace is likewise a transnational concern. |
41 أشارت نحو 64 في المائة من الحكومات التي ردت على الاستبيان إلى أن تشريعاتها الوطنية تشترط الإعلان عن نقل النقد عبر الحدود عندما تتجاوز قيمته مبلغا معينا. | Almost 64 per cent of responding Governments indicated that their national legislation required the declaration of the cross border transport of cash exceeding a specified amount. |
53 استخدمت المكاتب الإقليمية في البرنامج الإنمائي البرامج الإقليمية مرفقا للنظر في القضايا التي لها أهمية تتجاوز الحدود الوطنية، وتحتاج إلى أن تقوم البلدان المعنية بمعالجة مشتركة لها. | Regional programmes have, in the past, been used by Regional Bureaux at UNDP as a facility to address issues of cross border significance that need to be jointly addressed by concerned countries. |
57 5 إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي | 57 5. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion |
55 6 إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي | 55 6. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion |
و أود أن أؤكد ، كما تعلمون ، أن التنظيم الاجتماعي من الممكن أن تتجاوز الحدود السياسية | I want to stress, you know, social organization can transcend political bounds. |
فلم تعد إرادة ويستمينستر تتجاوز شمال الحدود، على الأقل فيما يتصل بأمور مثل التعليم والصحة. | Westminster s writ no longer runs north of the border, at least as far as things like education and health are concerned. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحدود الوطنية - الحدود الوطنية - الحدود الوطنية - الحدود الوطنية - عبر الحدود الوطنية - عبر الحدود الوطنية - عبر الحدود الوطنية - عبر الحدود الوطنية - ما وراء الحدود الوطنية - ما وراء الحدود الوطنية - الفضاء عبر الحدود الوطنية