ترجمة "تبقى كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذه واحدة كبيرة تبقى بضعة قليلة | Here's a big one! |
ملحمة ماناس تبقى إرث ا ثقافي ا ذا أهمية كبيرة لقرغيزستان. | The epic of Manas stands as the most crucial cultural legacy of Kyrgyzstan. |
ولكني أشعر بأن ذلك سيكون خسارة كبيرة، خسارة يمكنني التعايش معها، ولكن تبقى كبيرة. | But I feel that would be a huge loss, one I could live with, but still huge. |
ولكن تبقى لدينا مسائل ما زلنا نعاني بشأنها من انقسامات كبيرة. | On others again, we remain worryingly far apart. |
ما كان يجب ان تبقى فى المنزل لقد كانت مخاطرة كبيرة | You should never have stayed in the house. It was taking too big a chance. |
و تبقى المياه تشكل نسبة كبيرة من أجسادنا طيلة مسيرتنا في الحياة | We remain mostly water for the rest of our lives. |
وباختصار، تبقى المخاطر التي تهدد السلم واﻷمن الدوليين كبيرة ومعقدة أكثر من أي وقت مضى. | In short, the risks to international peace and security remain as high and complex as ever. |
المدن والكثافة السكانية تعني أن مبانينا سوف تبقى كبيرة، وأعتقد أن هناك دور للخشب في المدن. | Cities and density mean that our buildings are going to continue to be big, and I think there's a role for wood to play in cities. |
سوف تبقى لكم (تبقى لكم | I'll keep you (keep you) |
تبقى | You keep |
تبقى. | She stays. |
تبقى مسألتان. | Two problems left. |
لماذا تبقى | Why does she stay? |
ماذا تبقى | What's left? |
سوف تبقى | She stays! |
كم تبقى | How much? |
فأنت تبقى | You stay a |
وعلى الجانب الفلسطيني، ينبغي للفلسطينيين أن يقبلوا أن إسرائيل وجدت لكي تبقى، وأن فوائد كبيرة يمكنهم جنيها من التعاون الاقتصادي. | The Palestinian side, for its part, must accept that Israel is here to stay, and that huge benefits can be reaped from economic cooperation. |
تبقى متوقفة و عندما تكون في حالة حركة تبقى كذلك | So when your bicycle is stopped, it stays stopped, and when it is going, it stays going. |
ولكن تبقى الجروح. | But the wounds remain. |
ما تبقى 0 | Remainder of 0. |
تبقى عبارة واحدة | One term left. |
الأن سوف تبقى | Now will remain |
تبقى لنا صفان | Two more rows left. |
عليك أن تبقى. | You had to survive. |
وماذا تبقى لنا | And what are we left with? |
إنها تبقى مستمرة. | It keeps going. |
تبقى لدينا واحد | And we have one left. |
وماذا تبقى لدينا | And what are we left with? |
ماذا تبقى لدينا | What are we left with? |
كلا , لن تبقى. | No, she isn't. |
طالما تبقى، يبقى. | As long as you stay, he stays. |
الباقية تبقى هنا | The rest remain here. |
هي تبقى معي. | She's been staying with me. |
سوف تبقى هنا | You'll stay right here. |
كم تبقى لنا | How much further do we go? |
من تبقى هناك | Who's left out there? |
هل تبقى للعشاء. | Do stay for dinner. |
تبقى هنا تماما. | Stay here. They've got mean faces. |
ألن تبقى لتشاهدنا | Aren't you going to watch? |
تبقى نصف ساعة | Only half an hour left |
دعها تبقى هناك . | Let it stay there. |
تستطيع أن تبقى. | She can stay. |
وما الذي تبقى | What's left? |
تبقى قبل الخريف | Long before the fall |
عمليات البحث ذات الصلة : تبقى واثقة - تبقى هادئا - تبقى أطول - تبقى ثابتة - تبقى مفتوحة - تبقى قصيرة - تبقى معلقة - قد تبقى - تبقى متاحة - تبقى منها - تبقى ثابتة - تبقى ثابتة