ترجمة "تأكيد عن طريق العودة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تأكيد - ترجمة : تأكيد - ترجمة : تأكيد - ترجمة : العودة - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة :
Way

العودة - ترجمة : تأكيد - ترجمة : تأكيد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كان سامي في طريق العودة.
Sami was on his route back.
.كانت تبكي طوال طريق العودة
On the way back, she was crying.
سأبحث عنها في طريق العودة
I'll look on the way back.
فى طريق العودة تذكرت التجديدات فى طريق (لوس فيليز)
On the way back I remembered this auto renewal on Los Feliz Blvd.
البارحة، في طريق العودة إلى المنزل،
Yesterday, as I was on my way home from work,
ونشتري الآيس كريم في طريق العودة
And get ice cream on the way back.
سيعطيك واحدة شبيهة في طريق العودة
He'll give you a similar one in return.
أعتقد أنه بإمكاننا إيجاد طريق العودة بأنفسنا.
I think we can find the way back by ourselves.
يمكنني الحصول على الوقود ، في طريق العودة
I can get the gas on the way back.
هل يمكنك أن تدلهم على طريق العودة
Can you guide them back?
فى طريق العودة سنقوم بتوصيلة من اجله
On the way back we have to make a delivery for him in Hoboken.
وأخيرا، هناك الخطر المتمثل في احتجاب الرؤية عن طريق العودة إلى السياسيات النقدية التقليدية.
Finally, there is a risk of losing sight of any road back to conventional monetary policies.
في طريق العودة للمنزل، هو يعرف أين يقع المنزل. ويريد العودة إليه بشكل مستقيم.
On the way home, he knows where home is, and he wants to go straight to it.
لكن، أي الطرق هو طريق العودة إلى (كانساس)
But which is the way back to Kansas?
فى غضون ساعة ، سوف أخرج فى طريق العودة
In about an hour, I'll go out the back way.
وفي طريق العودة، كانوا يتطوحون بجانب بيتي وينادون...
And on the way back, they would stagger onto my lawn and call Blanche.
وأنا فى طريق العودة من المتجر ألتقيت بفتاة
Coming back from the shop, I ran into a girl.
وتشمل المساعدة المادية المقدمة للعائدين في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١، فضﻻ عن النقل، مجموعات لوازم العودة الى الوطن والغذاء في طريق العودة الى موزامبيق.
Material assistance being provided to returnees, besides transport, in 1994 and 1995, includes repatriation kits and food for the return movement to Mozambique.
وقد تم تأكيد هذه الحقيقة عن طريق دراسة قامت بها جامعه ناميبيا في عام 2000.
This fact has also been confirmed by a study conducted by UNAM in 2000.
وإذ يعيد أيضا تأكيد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب اﻷراضي عن طريق استخدام القوة،
Reaffirming also the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory,
إن العودة إلى إستراتيجية الحرب الباردة لا تصب في مصلحة الغرب بكل تأكيد.
A return to a Cold War strategy is clearly not in the West s interest.
قام بأخذ العلاج، وعلى طريق العودة، قاد الشاحنة بنفسه.
He took the treatment, and on the way back, he drove the truck by himself.
و في طريق العودة توقفوا في بولي لأحتساء الشراب
On the way back, they stopped at Paley for a drink.
حينها سيكون البحر هو طريق العودة للوطن لكل منا
Then the sea will be a road back home for all of us.
سأراك بعد يوم أو يومين لا تضل طريق العودة
I'll see you in a day or two. Don't get lost on the way home.
ويجب بطبيعة الحالة معالجة محنتهم عن طريق توفير اﻹغاثة الطارئة والرعاية قبل العودة أو إعادة التوطين.
Their plight must of course be addressed by emergency relief and care prior to return or resettlement.
ولكن قبل كل ذلك لابد وأن يتمكن أنور أولا من العودة إلى عضوية البرلمان عن طريق الانتخابات.
But, before all that, Anwar needs to get himself elected to parliament again.
أنها تدمج هذه المعلومات لإيجاد أقصر طريق العودة إلى العش.
They integrate this information to find the shortest route back to their nest.
إذا فقدت في البرية سوف يدلني الله على طريق العودة
If I am lost in the wilderness, then God will show me the way back.
أختي تم انقاذي بواسطته في طريق العودة في شوينهيم، كانساس
Sister, I was saved by him way back in Schoenheim, Kansas.
نحن لا نريده من أجل التصويير دعوه يجد طريق العودة بمفرده
We don't need him to film, let him find a way back by himself.
لا تسلكوا الطريق الكبير، بل اسلكوا نفس طريق العودة خلف الجبال
You may not take the big road. Instead, take the same way back, behind the mountains.
)ز( أن تكرر تأكيد دعمها القوي لعملية المفاوضات السلمية وأن تحث تلك اﻷطراف التي علقت مشاركتها في المفاوضات المتعددة اﻷطراف على أن تسهم في العملية وفي اختتامها بنجاح وذلك عن طريق العودة إلى إطار المفاوضات المتعددة اﻷطراف
(g) Reiterate its strong support for the peaceful negotiation process and urge those parties which have suspended their participation in the multi party negotiations to bring their contribution to the process and to its successful conclusion by returning to the framework of multi party negotiations
quot وإذ يعيد مرة أخرى تأكيد رفضه القاطع والتام ﻻكتساب اﻷراضي عن طريق استعمال القوة وممارسة )التطهير اﻻثني(،
quot Reaffirming once again its total and complete rejection of the acquisition of territory through the use of force and the practice of apos ethnic cleansing apos ,
للمرة الاولى منذ، فرانكلين ديلانو روزفلت، الذي بدأ رحلته غير المسبوقة في طريق العودة لانتخابه للمرة الأولى، في طريق العودة في فترة زمنية بسيطة، العودة في 1932 في السنة التي البيرتو جياكوميتي كتب قصر في الرابعة صباحا .
The first since this man, Franklin Delano Roosevelt, who began his own unprecedented journey way back at his own first election, way back in a simpler time, way back in 1932 the year Alberto Giacometti made The Palace at Four in the Morning.
ويجب منع العودة إلى أعمال العنف عن طريق بناء السلام لضمان الاستقرار والتنمية في البلدان والمناطق الخارجة من الصراعات.
A return to violence must be prevented by means of peacebuilding to ensure stability and development in the countries and regions emerging from conflict.
٨ تعيد مرة أخرى تأكيد حق جميع الﻻجئين والمشردين في العودة طواعية إلى ديارهم بسﻻم وكرامة
8. Reaffirms once again the right of all refugees and displaced persons to return voluntarily to their homes in safety and dignity
لأبحث عن معنى العودة للحياة
To see what brought back to life means.
كانت تصور في الريف ـ انها في طريق العودة الان ـ حسنا
She's rushing back now.
وإذ يعيد مرة أخرى تأكيد رفضه القاطع والتام ﻻكتساب اﻷراضي عن طريق استعمال القوة وممارسة quot التطهير اﻻثني quot ،
Reaffirming once again its total and complete rejection of the acquisition of territory through the use of force and the practice of quot ethnic cleansing quot ,
إذ يكرران تأكيد التزامهما بوضع حد للنزاع المسلح عن طريق عملية تفاوض ترسي الدعائم لسلم وطيد ودائم في غواتيماﻻ،
Reiterating their commitment to put an end to the armed conflict through a negotiation process which lays the bases for a firm and lasting peace in Guatemala,
في 1 تشرين الأول أكتوبر، ستواصل غينيا بيساو وستـ ـنهي عملية العودة التامة إلى الحياة الدستورية الطبيعية عن طريق انتخابات رئاسية.
On 1 October, Guinea Bissau will continue and conclude the process of complete return to constitutional normalcy through presidential elections.
تأكيد التراجع عن نسخ الملف
Undo File Copy Confirmation
الخمسة جميعهم التفوا وعادوا إلى الساحل ومات الخمسة جميعهم وهم في طريق العودة.
All five of them turned and started walking back to the coast and all five died on that return journey.
في طريق العودة للمنزل ذلك المساء نمت في القطار وحملك أبي على ظهره
On the way home that evening, you fell asleep on the train, and Father carried you on his back.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عن طريق العودة - تأكيد العودة - طريق العودة - طريق العودة - طريق العودة - تأكيد عن طريق النقر - عن طريق البريد العودة - العودة عن طريق البريد - عن طريق العودة الفاكس - العودة عن طريق الفاكس - العودة عن طريق البريد - الرد عن طريق العودة - عن طريق البريد العودة - الدفع عن طريق العودة