ترجمة "بيان مبالغ فيه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بيان - ترجمة : بيان - ترجمة : فيه - ترجمة : بيان مبالغ فيه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ألاتعتقد أنه مبالغ فيه جدا مبالغ فيه
You don't think it's too mad?
مبالغ فيه جدا
Very uplifting.
سلوكهما مبالغ فيه
They're overdoing it.
هذا مبالغ فيه
That's too much.
سيكون مبالغ فيه كثيرا
A little overemphatic.
هل هو مبالغ فيه
Is it too much?
وجوب الاندماج دوما .. مبالغ فيه !
Fitting in is way overrated.
!لقد ربطته بإحكام مبالغ فيه
You tied it too tight!
اعلم ان الأمر مبالغ فيه,
I know it's probably exaggerated...
ولكن ، لماذا المقابل مبالغ فيه
But, why is it so high?
هذا مبالغ فيه أنا أحبها
That's overdoing it.
لا شئ مبالغ فيه بالطبع
Nothing exaggerated, of course.
ولكنه مبالغ فيه بعض الشيء
Yes. That's much too fancy.
اعترف ان هذا مبالغ فيه و متطرف
Now it's a little extreme, I admit.
ربما هذا صحيح ربما هذا مبالغ فيه
Well, maybe that's true, maybe that's an exaggeration.
واحد، ﻷن فوائد خطة مارشال مبالغ فيه.
One, because the benefits of the Marshall Plan have been overstated.
أنا أصلا أعتقد ان هذا أمر مبالغ فيه
I genuinely think can't be overstated.
أنت شخص مبالغ فيه، أينبغي عليــك تفسير الأمر هكــذا
You're too much, must you put it like that?
العريس عرضة ليكون حساس بشكل مبالغ فيه لبعض الوقت
A bridegroom is prone to be overly susceptible for a time.
رغم ذلك، ألا تظن بأن نذرك مبالغ فيه وطموح
Even so, don't you think that your promise it's a little exagerated and pretentious?
ولكن لا ينبغي للمرء أن يثير المخاوف بشكل مبالغ فيه.
One should not be too alarmist.
فخطر الهجمات الإرهابية على الطائرات مبالغ فيه إلى حد كبير.
The danger of terrorist attacks on aircraft is highly exaggerated.
إذن ليس....ليس مبالغ فيه كثيرا من اقتباس صغير هنا
So not..not so uplifting of a little quote right over here.
هل أنت واثقا من أن هذا ليس أمرا مبالغ فيه
Are you quite sure this is not just Gallic braggadocio?
والحقيقة أن هذه المخاوف كانت موضع تجاهل على نحو مبالغ فيه.
These anxieties have too often been ignored.
إنه شيء مبالغ فيه نوعا ما، أنا أشبه بمتجول في الشارع
That's a bit lofty I'm really more of something like a street walker.
هذه الأيدولوجية جعلت الناس يسم وننا بالفوضويين الغامضين تبسيط مبالغ فيه لنقطة الخطأ.
This ideology leads people to call us crypto anarchists an oversimplification to the point of error.
لذا، وكما ذكرت، هذا مبالغ فيه بالتأكيد، ولكن هذا هو السبب الذي لقبوني فيه بعر اب تزلج الشوارع الحديث.
So, as she mentioned, that is overstated for sure, but that's why they called me the godfather of modern street skating.
تهذيب مبالغ فيه ليغلف حقيقة مؤلمة، تهذيب يجعل صاحبه يشعر بالرضا عن نفسه.
To make one feel good about oneself.
نشرت صفحة شباب التكتل بيان تندد فيه بتصريحات السفيرة الأمريكية
On its Facebook Page, RFD slammed the US Ambassador's remarks
أصدرت المجموعة بيان صحفي تعلن فيه مسؤوليتها عن تنظيم المظاهرة.
The group has issued a press statement claiming responsibility for the organization of the protest.
ربما من الافضل ان اركب الدرجة الاقتصادية هذا المكان مبالغ فيه جدا بالنسبة لى
Maybe I should have just ridden economy too, this is a bit too much for me.
ولا تزال الدائرة مستمرة كما نعرف، فبريتنى تظهر بشكل مبالغ فيه فى الآونة الأخيرة.
And the cycle continues as we all know, Britney has loomed pretty large lately.
2 التحو ل من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
Table 1 identifies the countries concerned, the instalments to be adjusted, the number of claims affected, and the net effect of the adjustments.
2 الانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى
Category A corrections reinstatement of claims previously identified as duplicates
وبإصدار الأسهم للجمهور بسعر مبالغ فيه قبل عام، فإن تداول الأسهم كان حتى أعلى في البداية.
Issuing the stock to the public at an inflated price a year ago, the shares initially traded even higher.
على الخريطة الفنلندية، والكثير من الجزر الصغيرة أو skerries، لأسباب تقنية، ونظرا لحجم مبالغ فيه قليلا.
On the Finnish map, a lot of smaller islands or skerries were, for technical reasons, given a slightly exaggerated size.
ومن ناحيتها أصدرت منظمة ضحايا ضد الفساد بيان يندد بالقضية جاء فيه
The Victims Against Corruption group made a statement about the case وإننا واعتمادا على المعلومات المفزعة التي تم تقديمها خلال هذا المؤتمر الصحفي، والتي أشفعت بأدلة قوية لم يتم تفنيدها حتى الآن من الجهات المتضررة، لنعلن
وفي بعض الأحيان قد يقودنا الالتفات إلى الماضي على نحو مبالغ فيه إلى الانحراف عن الطريق السوي.
Sometimes too much attention paid to the past can lead us badly astray.
ومن المرجح أن هذا الرقم مبالغ فيه لأنه يشمل عدد كبير من المدونات الشخصية التي تذكر الموضة.
)It is likely that this figure is inflated by a substantial number of personal blogs that mention fashion.
ويرى الفريق أن تقدير الكويت، الذي يستند إلى مدة علاج قدرها خمس سنوات لكل حالة، مبالغ فيه.
In the Panel's view, Kuwait's estimate, based on a duration of treatment of five years for each case, is overstated.
لكنني ايضا سأوضح لكم كيفية حلها باستخدام القسمة الجبرية الطويلة وهي امر مبالغ فيه بالنسبة لهذه المسألة
But I'll also show you how to do it using algebraic long division, which is a bit of overkill for this problem.
لدينا اليوم تكنولوجيا تمكننا من التعبير عن أنفسنا بدرجة كبيرة، ربما على نحو مبالغ فيه بعض الشيء.
Today we have technology that lets us express ourselves a great deal, perhaps a little too much.
شطب مبالغ المدنيين
Write off of amounts receivable
! انت مبالغ جدا
You're being to exaggerated!

 

عمليات البحث ذات الصلة : مبالغ فيه - مبالغ فيه - مبالغ فيه - مبالغ فيه - مبلغ مبالغ فيه - غير مبالغ فيه - الطلب مبالغ فيه - تقدير مبالغ فيه - هو مبالغ فيه - هو مبالغ فيه - أكثر مبالغ فيه - رد فعل مبالغ فيه - بيان لا لبس فيه - مبالغ بالقلق