ترجمة "بيان الإفصاح عن المعلومات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بيان - ترجمة : بيان الإفصاح عن المعلومات - ترجمة : بيان - ترجمة : الإفصاح - ترجمة : المعلومات - ترجمة : عن - ترجمة : الإفصاح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نشر الدكتور مصطفى النجار بيان من شباب النشطاء والمدونين المعتقلين بنجع حمادي عن الحق في الإفصاح
Dr Mostafa El Naggar posted the Egyptian Bloggers Declaration on the right to speak up As proud patriotic Egyptian youth, we believe in the true meaning of citizenship and that we are not trouble makers or fame seekers.
وفي حين أن بعض الشركات المصدرة تمانع في الموافقة على الإفصاح المسبق، بسبب الشواغل المتعلقة بالسرية التجارية، فإن المشكلة التي يخلقها عدم الإفصاح عن المعلومات بالغة الأهمية.
The result wasof this manifests itself when one lookeds at the data that wais publicly available on exports and imports, as it showedand sees significant discrepancies that could have been addressed had there been pre notification of exports been done While some exporting firms weare reluctant to agree to pre disclosure, due to concerns withciting commercial confidentiality, the problem created by the non disclosure of theis information iwas significant.
و من المهم الإفصاح عن الإصابة.
And it's important about disclosure.
وبهذا يتحول بيان الإفصاح إلى طلب مقدم من المستهلك ويضيف قيمة إلى العلاقة بين البائع والمستهلك.
Suddenly, the disclosure statement becomes a consumer application that adds value to the vendor consumer relationship.
ثانيا الإفصاح عن ما يمكن الإفصاح عنه في صفحة النبذة الذاتية، مثل النشأة والدراسة وغيرها من الأمور.
Second I am declaring what I can in my 'about' page, such as my upbringing, education, and other matters.
وينبغي عادة الإفصاح عن السياسات في موضع واحد.
The policies should normally be disclosed in one place
ويتطلب قانون حرية المعلومات لعام 2000 إلى حد كبير الإفصاح عن معلومات ما إن لم تكن هناك أسباب وجيهة للسرية.
The Freedom of Information Act 2000 largely requires information to be disclosed unless there are good reasons for secrecy.
على سبيل المثال، قد تكون التنظيمات المختصة بحماية عملاء التجزئة مناسبة أحيانا حيث تساعد متطلبات الإفصاح عن المعلومات في التغلب على عدم تساوق المعلومات بين الشركات والمستهلكين.
For example, regulation to protect retail customers could, sometimes, be appropriate requirements for information disclosure could help overcome asymmetries of information between businesses and consumers.
لم يكن بإمكانهم الإفصاح عن من خلال حبر رسائلهم الغرامية
They could not tell you about the ink of their own love letters.
ولنبدأ هنا ببيان الإفصاح.
Let s start with the disclosure statement.
'6 ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons.
116 كاتبا وكاتبة شاركوا في الإستطلاع دون الإفصاح عن هوياتهم في أبريل نيسان.
In a series of posts, we are sharing results from the Global Voices Author Survey in 2010. 116 Authors answered the anonymous survey in April.
وفي الشهر التالي، أبلغت الهيئة الدولية للطاقة الذرية مجلس الأمن الدولي عن تقاعسها عن الإفصاح عن برنامجها النووي.
The following month, the IAEA reported the Islamic Republic to the Security Council for its failure to be forthright about its nuclear program.
أعمال هذه المجموعة أدت إلى إثارة الجدل حول الإفصاح عن الثغرات الأمنية من جديد.
The actions of this group re provoked the debate on the disclosure of security flaws.
وقد شجعهم ممثلي الخاص بثبات على الإفصاح عن آرائهم من خلال المشاركة السلمية والحوار.
My Special Representative firmly encouraged them to articulate their views through peaceful participation and dialogue.
بيان المراقبة عن فلسطين
Statement by the Observer for Palestine
بيان عن كوريا الشمالية
Statement on North Korea
وهذا يعني ضرورة جعل بيانات الإفصاح قابلة للقراءة.
That means making disclosure statements readable.
'4 ينبغــي أن يكـــون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
(iv) The disclosure of the significant accounting policies used should be an integral part of the financial statements.
بيان الاجتماع الوزاري عن الغابات
Ministerial Meeting on Forests
بيان صادر عن حكومة تركيا
Statement made by the Government of Turkey
المسائل الموضوعية الإفصاح عن أسماء القضاة المشتركين في قرار المحكمة المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالتعويض عن نزع ملكية العقارات
Substantive issues Disclosure of names of judges participating in court decision equal treatment in relation to compensation for expropriation of property
ربما يوجد أناس لا يستطيعون الإفصاح من مكانهم هذا
Sometimes people are where they can't talk.
وباختبائها خلف تفردها كامرأة (فيما يتصل بالسياسات الرئاسية الفرنسية)، نجحترويال في تجنب الإفصاح عن برنامج انتخابي مفصل.
Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program.
ورغبة المجتمع في الإفصاح عن المجرمين ستتعرض لضرر كبير في حالة نشر أسماء الشاكين، وحتى الشاكين كذبا.
The society's wish to expose criminals will be badly hurt if the names of complainants, even false complainants, will be published.
وليست هناك حاجة إلى الإفصاح عن هذا المبدأ في نص مشروع المادة، وإنما يكفي ذكره في التعليق.
That principle need not be spelled out in the text of the draft article but simply mentioned in the commentary.
وكنتيجة لذلك قامت الشركة بإطلاق تقرير الإفصاح عن تنفيذ القانون في كل بلد من البلاد التي يعملون بها في 2014، في عرض للطلبات المقدمة من الحكومات وكذلك المعلومات والبيانات التي تم تسليمها.
As a result, the company launched a Law Enforcement Disclosure Report in 2014, outlining requests by governments and data handovers for each country in which they operate.
2 والغرض من هذا التذييل هو بيان المعلومات المطلوبة في وثيقة تصميم المشروع.
The purpose of this appendix is to outline the information required in the project design document.
ويرد فيما يلي بيان قصير ﻷهم اﻷنشطة استنادا إلى المعلومات التي قدمتها المؤسسات.
A short account of the most significant activities, based on information provided by the organizations, is provided below.
وستسهم هذه المعلومات اسهاما كبيرا في بيان المبادئ وخطة العمل العالمية للموئل الثاني.
This information will make a major contribution to the Statement of Principles and Commitments and to the Global Plan of Action for Habitat II.
٣٦ السيد ديارا )مالي( قال إن المعلومات الواردة في بيان المراقب عن فلسطين ستكون مفيدة للجنة في معرض تنظيم أعمالها المقبلة.
36. Mr. DIARRA (Mali) said that the information provided in the statement by the Observer for Palestine would be useful to the Committee in organizing its future work.
بيان شفوي عن الحق في التنمية.
Oral statement about the right to development.
باء بيان المسؤول عن الأمانة بالإنابة
Statement by the Officer in Charge of the secretariat
بيان صادر عن وزارة خارجية ألبانيا
Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Albania
بيان صادر عن وزارة خارجية السودان
Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Sudan
بيان صادر عن وزارة خارجية استونيا
Statement by the Foreign Ministry of Estonia on the rights
بيان اﻹيرادات والنفقات عن السنة المنتهية
Statement of income and expenditure for the year
جاء بيان عميق عن الفرد والمجتمع،
A profound statement about the individual and the community.
(ب) الإفصاح المقدم من الأشخاص المسندة إليهم ولايات المقرر مساءلتهم
(b) Disclosure of the office holders to be held accountable
في العام الماضي قدمت الوﻻيات المتحدة المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن السياسات والتشريعات واﻻجراءات اﻻدارية ذات الصلة في الوﻻيات المتحدة ويتضمن بيان الوﻻيات المتحدة لعام ٩٩٤١ أحدث المعلومات عن هذا اﻷمر.
Last year, the United States provided background information regarding relevant United States policies, legislation and administrative procedures. The 1994 United States submission includes updates to this material.
76 ووفقا للمعيار المحاسبي الدولي 18، ينبغي أن ت قي م التبرعات العينية بالقيمة السوقية العادلة، وينبغي الإفصاح عن طريقة التقييم.
According to International Accounting Standard 18, contributions in kind should be valued at fair market value, and the valuation method should be disclosed.
76 ووفقا للمعيار المحاسبي الدولي 18، ينبغي أن ت قي م التبرعات العينية بالقيمة السوقية العادلة، وينبغي الإفصاح عن طريقة التقييم.
According to International Accounting Standard 18, contributions in kind should be valued at fair market value, and the valuation method should be disclosed.
واستجابة لطلب عدد من الأشخاص الذين التقتهم اللجنة عدم الإفصاح عن هوياتهم، لا يشمل هذا التقرير قائمة كاملة بالمستجوبين.
Since some of the persons interviewed by the Mission requested anonymity, the present report does not include a full list of the interviewees.
و من خلال المشاركة يستطعن الخروج بخطط لكيفية الرعاية بإنفسهن، و كيفية الإفصاح عن الأمر، و كيفية تناول الأدوية.
And it's through the sharing that people get tactics of how to take care of themselves, how to disclose how to take medicines.
بيان بشأن غواتيماﻻ صادر عن الجماعة اﻷوروبية
Statement on Guatemala issued by the European Community and

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإفصاح عن المعلومات - الإفصاح عن المعلومات - بيان الإفصاح - بيان الإفصاح عن المنتج - بيان الإفصاح عن المخاطر - يتم الإفصاح عن المعلومات - يتم الإفصاح عن المعلومات - ضعف الإفصاح عن المعلومات - الإفصاح عن المعلومات البيئية - متطلبات الإفصاح عن المعلومات - وكيل الإفصاح بيان - بيان المعلومات - تنازل عن الإفصاح - الإفصاح عن المصالح