ترجمة "بواسطة النقل البري" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بواسطة - ترجمة :
By

البري - ترجمة : بواسطة - ترجمة :
Via

بواسطة - ترجمة : بواسطة - ترجمة : بواسطة - ترجمة : البري - ترجمة : النقل - ترجمة : بواسطة - ترجمة : بواسطة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

النقل البري
Resource requirements
النقل البري
C. Training
النقل البري
Ground transport
النقل البري ٠٥٠ ٣
Road transport 3 050
النقل )بما في ذلك النقل البري( ١,٧٧
(vi) Daily allowance . 781 900
زيادة كفاية الطاقة في النقل البري تشجيع استخدام النقل العام
increase energy efficiency of road transport encourage use of public transport
الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري (اتفاقية النقل الدولي البري) جنيف، 14 تشرين الثاني نوفمبر 1975
Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention). Geneva, 14 November 1975
وتم إلى حد كبير تحرير خدمات النقل البري.
The road transport services have been broadly liberalized.
استخدام النقل البري والبحري لتناوب القوات وإعادتها الى البلدان المجاورة
Use of surface transportation for rotation and repatriation of troops to nearby countries
استخدمت خدمات النقل البري والبحري وسيتواصل استخدامها لنقل الموظفين والمعدات.
Surface transport services have been and will continue to be used for personnel and equipment.
)ي( النقل البري نقل السلع والمؤن من كمباﻻ إلى رواندا.
(j) Ground transportation transport of goods and stores from Kampala to Rwanda.
خفض استهــﻻك الوقــــود وانبعاثات ثاني اكسيد الكربون في النقل البري
reduce fuel consumption and CO2 emissions of road transport
ينبغي استخدام النقل البري والبحري لتناوب القوات وإعادتها الى البلدان المجاورة
Surface transportation should be used for rotation and repatriation of troops to nearby countries
فنحن نواجه عددا من اﻻضرابات الخطيرة من جانب عمال النقل البري في القطاع الخاص، تهدد بتعطيل حركة النقل البري، بل وبتعطيل حركة نقل الركاب في بعض مدن البلد.
We are faced with a number of dangerous strikes of the private road transporters which are threatening to block the road transport and even the passenger transport in some towns of the country.
٨١ ويوفر قسم النقل وصيانة النقليات سبل وصيانة النقل البري السوقي واﻹداري لجميع الموظفين في منطقة البعثة.
81. The Transport and Transport Maintenance Section provides and maintains logistic and administrative road transport for all personnel throughout the mission area.
٨٦ أنشئت هيئة النقل العام لغوام (GMTA) في عام ١٩٨٠، واستمرت في توفير النقل البري في اﻻقليم.
Roads 86. The Guam Mass Transit Authority, created in 1980, continued to provide land based transportation in the Territory.
51 أعد الأونكتاد إطارا مرجعيا لدراسة جدوى لتنفيذ نظام لتعقب حركة النقل البري بواسطة الطرق في ممرات النقل العابر البرية في غرب أفريقيا بناء على طلب من أمانة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
UNCTAD prepared the terms of reference for a feasibility study to implement the Road Tracker system in transit road corridors of West Africa at the request of the UEMOA Secretariat.
ويعد النقل البري مساهما رئيسيا في تلوث الهواء المحلي والضباب الدخاني أيضا.
Road transport is also a major contributor to local air pollution and smog.
وينتج ذلك بصورة رئيسية عن استخدام النقل الجوي والنقل البري لأغراض السياحة.
This is mainly caused by the use of air and road transport for tourism purposes.
فمن دواعي القلق وجود اختلافات في معايير شراء مركبات النقل البري وتجديدها.
Discrepancies in the criteria for procuring and replenishing ground transportation vehicles were a cause for concern.
زيادة بنسبة ١٩ ٢١ فــــي الرسوم على وقود النقل البري في ١٩٩٣
19 21 increase in road fuel duties in 1993
تم تنظيمه بواسطة بدائل وسائل النقل.
Organized by Transportation Alternatives.
وقدمت أيضا خدمات النقل البري والجوي (توزر رمادة توزر) والخدمات الأمنية وخدمات المراسم.
Ground and air (Tozeur Ramada Tozeur) transportation and security and protocol services were also provided.
مازال النقل البري والبحري يستخدم في جميــع الحاﻻت التي يكون فيها ممكنا ومناسبا
Surface transport continues to be used in all instances where feasible and appropriate
سوف يكون النقل داخل المدن بواسطة قطارات.
Transportation within cities will be by transveyors.
وترتبط فرنسا مع أفغانستان بمعاهدة بشأن النقل البري يمكن أن تتنافى مع النزاع المسلح().
France and Afghanistan maintained a potentially incompatible treaty on road transport.
زيادة سنوية حقيقية بنسبة ٥ في الرسوم على وقود النقل البري في السنوات المقبلة
5 annual real increase in road fuel duties in future years
٢٨ أما مناطق النزاع غير المكثف التي تشمل جزءا كبيرا من مقاطعات شمال البﻻد وشرقها وجنوبها، فإن اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية تزودها حاليا بالمؤن بواسطة النقل البري والجوي.
28. The non intensive conflict areas encompass a large part of the provinces in the north, east and south of the country and are now being supplied by road and air by the United Nations and the NGOs.
)أ( ثمانية منشورات متكررة تتناول معلومات النقل )٢( وخﻻصة وافية لﻻتفاقات واﻻتفاقيات الدولية المتعلقة بالنقل )٢( ودليل النقل الدولي البري (TIR) وتوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة واﻻختبارات والمعايير واﻻتفاق اﻷوروبي المتعلق بالنقل البري للبضائع الخطرة
(a) Eight recurrent publications on transport information (2) compendium of international transport agreements and conventions (2) TIR handbook recommendations on the transport of dangerous goods, tests and criteria European agreement concerning the carriage of dangerous goods by road
٤٧ تقدم المنظمة الدولية للهجرة المساعدة بتوفير النقل البري لﻻجئين والمشردين داخليا العائدين الى رواندا.
G. International Organization for Migration (IOM) 47. IOM provides road transport assistance to the returning Rwandese refugees and to internally displaced persons.
quot )ج( ي وضع الشعار على جميع مركبات النقل البري والمائي والجوي التابعة لعملية اﻷمم المتحدة
quot (c) All ground, water and air transportation vehicles of a United Nations operation are marked by the emblem
وتنظم اتفاقيتان عمليات النقل والمرور العابر بين الدول في غرب أفريقيا، هما اتفاقية النقل البري بين الدول، واتفاقية المرور العابر بين الدول.
In West Africa, inter State transport and transit are governed by two conventions the Inter States Road Transport Convention, and the Inter States Road Transit Convention.
فاﻷلغام اﻷرضية والجسور المدمرة واﻷنشطة العسكرية حدت من عمليات النقل البري وتعين تخفيض عمليات النقل الجوي نتيجة للقتال والتهديد بوقوع هجمات بالقذائف.
Land mines, destroyed bridges and military activity have limited road transportation, and airlift operations have had to be reduced because of the fighting and the threat of missile attacks.
وفي الصومال، تؤدي شبكة النقل البري دورا شديد الأهمية في نقل الأسلحة إلى سوق باكاراها للأسلحة.
In Somalia, the road transport network plays a very crucial role in transporting arms to the Bakaaraha arms market.
أما بالنسبة الى النقل البري، فقد كلف استبدال أسطوله اﻷمريكي المنشأ أساسا انفاق ١٤٠,٥ مليون دوﻻر.
Meanwhile, the replacement of automotive transport, which is basically of United States origin, required an outlay of US 140.4 million.
وعوضا عن ذلك، ما برح النقل البحري للشحنات السرية للأسلحة، بالإضافة إلى النقل البري، من أكثر الوسائل شيوعا في توصيل الأسلحة إلى مشتريها في الصومال.
Instead, ocean transport of clandestine arms shipments, in conjunction with road transport, has been the predominant means by which arms are delivered to purchasers in Somalia.
وقد أدى الزلزالان إلى تدمير شبكات النقل البري والطرق والجسور والمدارس والمستشفيات أو أنها انجرفت بفعل الموجات الهائلة.
Land transportation links, roads, bridges, schools and hospitals have either been destroyed by the earthquakes or swept away by the massive wave.
37 وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن المشاكل التي واجهتها البعثة في ما يتعلق بوقود وسائل النقل البري قد انتهت.
The Advisory Committee was informed that the ground fuel problems faced by the Mission had abated.
الارنب البري نفسه .. الحيوان ذاته ليس القطة ولا الكلب .. انه الأرنب البري لماذا الأرنب البري
The hare itself, the animal not a cat, not a dog, a hare why a hare?
)٢( تميز مركبات النقل البري والبحري والجوي التابعة ﻷفراد قوات اﻷمم المتحدة والموظفين المدنيين المرتبطين بها بواسطة شارة اﻷمم المتحدة المميزة على أن تخطر بها حكومة الدولة التي يضطلع فيها بعملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
(2) Ground, water and air transportation vehicles of the personnel of the United Nations force and associated civilian personnel shall be marked by the distinctive United Nations emblem reported to the Government of the State in whose territory the United Nations peace keeping operation is conducted
وبالنظر إلى ارتفاع تكلفة مواد النقل الجوي، تطلب اللجنة الاستشارية بذل جهود لتقليل التكاليف عن طريق استخدام النقل البحري أو البري حيثما كان ذلك ممكنا وأقل تكلفة.
Given the high costs of airlifting materiel, the Advisory Committee requests that efforts be made to reduce costs by using sea or land transportation wherever less expensive and feasible.
4 وفيما يتعلق بما إذا كانت عبارة النقل المعتزم تشمل جميع أجزاء النقل ولا تقتصر على النقل البحري وحده، رأت أغلبية الوفود أن النص واضح، وليست هناك حاجة لتوضيح أنه يجب تستيف وربط البضاعة بحيث تتحمل النقل البحري بالإضافة إلى عمليات النقل البري المساعدة.
As to the question whether the words intended carriage cover all parts of the carriage and not only the sea carriage, a majority of the delegations have felt that the text is clear and that there is no need to clarify that the goods must be packed and stowed in order to withstand the sea carriage as well as the ancillary land carriages.
٩٥ ساعد استخدام وثيقة جمارك موحدة، أي اﻹعﻻن الجمركي للمرور البري العابر، في تحسين النقل العابر عن طريق كينيا.
59. The use of a unified customs document, namely the Road Customs Transit Declaration, has helped to improve transit transport via Kenya.
ويذكر أن النقل البري في تلك المناطق نشاط معرض لخطر منخفض نسبيا وقد تفاوضت المفوضية من أجل تخفيض اﻷقساط.
Road transport in these areas is stated to be relatively a low risk activity and UNHCR has negotiated a lower premium.
نعم الأرنب البري والسلحفاة لا إنه فقط الأرنب البري
The Hare and The Tortoise. No, it's just The Hare

 

عمليات البحث ذات الصلة : النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل البري - النقل النقل البري - عمليات النقل البري