ترجمة "بهذه الروح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بهذه الروح - ترجمة : الروح - ترجمة :
الكلمات الدالة : Spirit Soul Spirit Soul Morale Simple Easy Fast Those

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن اقتراحات استراليا مقدمة بهذه الروح البناءة.
The Australian proposals are offered in this constructive spirit.
بهذه الروح لن تنتصروا في هذه المعركة
Where's that fighting spirit?
بهذه الروح ندرس مختلف المقترحات ﻻعادة هيكلة مجلس اﻷمن.
That is the spirit in which we are approaching the various proposals for restructuring the Security Council.
لقد زودنا المسيح بهذه الروح في المقاومة، وعلمنا غاندي الطريقة .
Christ furnished the spirit and motivation, and Gandhi furnished the method.
وأعتقد أن الجانبين يعمﻻن بهذه الروح، رغم اللحظات الصعبة وتفجرات العنف.
I believe both sides are proceeding in this spirit, despite moments of hardship and outbreaks of violence.
وقد شاركنا بهذه الروح في إنشاء رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي.
It is in that same spirit that we participated in the launching of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC).
وقد أيدت، بهذه الروح، توصيات الجمعية العامة بشأن مسألة جزيرة مايوت القمرية.
In that spirit, it endorsed the General Assembly apos s recommendations on the question of the Comorian island of Mayotte.
فبينما بطرس يتكلم بهذه الامور حل الروح القدس على جميع الذين كانوا يسمعون الكلمة .
While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell on all those who heard the word.
فبينما بطرس يتكلم بهذه الامور حل الروح القدس على جميع الذين كانوا يسمعون الكلمة .
While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.
ونأمل في أن نتمكن، بهذه الروح، من استئناف المشاورات غير الرسمية مع هذه الدول.
We hope that in this spirit, we can resume informal consultations with the administering Powers.
وفي الحقيقة، بهذه الروح إنما اشتركت المنظمات الحكومية الدولية في دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٣.
Indeed, in that spirit, intergovernmental organizations had participated in the Special Committee apos s 1993 session.
طعم نار ودخان بهذه الروح يقتحم يزن حلواني الشوارع ليمنحهم طابعا بيروتيا أقوى، سلاحه هو فن ه.
In that spirit, Yazan Halwani is taking back the streets to make them more 'Beiruti'.
ومع ذلك، وبينما نتمسك بهذه الروح، نرى من الضروري النظر بجدية في إجراء استعراض ﻷحكام الميثاق.
However, while we uphold this spirit, it is our opinion that serious consideration should be given to a review of the provisions of the Charter.
والواقع أننا بهذه الروح بدأنا عملية الشراكة في العمل مع المنظمات غير الحكومية في العام الماضي.
Indeed, it is in this spirit that we launched PARINAC, or Partnership in Action with NGOs, last year.
وعليه، أترك معكم ضمانا من نيوزيلندا بالتزام مجدد بهذه الهيئة الفريدة واﻷساسية، واستعدادنا للعمل بهذه الروح حتى نكفل تواصل أهمية اﻷمم المتحدة في نصف القرن المقبل.
I therefore leave with the Assembly New Zealand apos s assurance of a renewed commitment to this unique and essential body and of our willingness to work in that spirit to ensure the continued relevance of the United Nations for the next half century.
بهذه الروح نوصي بأن تعتمد الجمعيـــة العامة مشروع القرار A 48 L.53 المطروح بناء على مبادرة من ممثل مدغشقر.
It is in this spirit that we recommend that the Assembly adopt draft resolution A 48 L.53, put forward on the initiative of the representative of Madagascar.
ومن المؤمل أن يكون مفهوم المكاتب المؤقتة مطبقا بهذه الروح في المستقبل لغرض تعزيز دور اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
It was to be hoped that the concept of interim offices would continue to be implemented in that spirit in strengthening United Nations leadership at the country level.
الروح الأميركية.
American spirit.
معبد الروح
Temple of the spirit.
الروح المعنوية
The troops' morale?
وانتزع الروح...
break the spirit...
إن ها الروح.
It's the spirit.
وتحث دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية جميع الدول الأطراف على تنفيذ واجباتها والتزاماتها بهذه الروح نفسها.
The Non Aligned States Parties to the NPT urge all States Parties to implement their obligations and commitments in the same spirit.
بهذه الروح، انضمت ماليزيا إلى الدول الأخرى في التوقيع، في 16 أيلول سبتمبر 2005، على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
It was in that spirit that Malaysia joined other States in signing, on 16 September 2005, the International Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
بهذه الروح ستواصل بلدان الشمال اﻷوروبي التعاون مع البلدان النامية التي تسعى جاهدة إلى ضمــان تمتع كل الناس بجميع حقوق اﻹنسان.
In this spirit the Nordic countries will continue to cooperate with the developing countries that are striving to secure the enjoyment of all human rights for all.
ولهذا الغرض، فإن وضع مبادئ توجيهية دولية يتفاوض بشأنها بهذه الروح، أمر يسهل الوفاء الموضوعي باﻻحتياجات من المعدات وعمليات نقل التكنولوجيا.
To that end, negotiated international guidelines so established would facilitate the objective settling of the needs for equipment and technological transfers.
نهاية امر خير من بدايته. طول الروح خير من تكبر الروح.
Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
نهاية امر خير من بدايته. طول الروح خير من تكبر الروح.
Better is the end of a thing than the beginning thereof and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
لا تسلبيني الروح
Not to burn my nation,
لا تطفئوا الروح.
Don't quench the Spirit.
لا تطفئوا الروح.
Quench not the Spirit.
صمود الروح الإنسانية،
This determination of people, the resilience of the human spirit,
إنها الروح داخلنا.
It's the spirit inside.
ماذا عن الروح
What about the soul?
لقد فقدت الروح
I lost the spirit.
تمثل عذاب الروح
You know, portrait of a lamp shade upsidedown... to represent a soul in torment.
أيتها الروح المسكينة
Poor soul.
.... لديك الروح للمقاومة
You have the spirit to fight back...
تلك هي الروح.
That's the spirit!
دعونا نستدعي الروح.
Let's summon the spirit.
بهذه الروح أود أن أعلن أن حكومة بلدي التزمت في مبادرة كلينتون العالمية بتنظيم مؤتمر دولي بشأن الفقر والتنمية يكون توجهه تحقيق النتائج.
In that spirit, I wish to announce that my Government has made a commitment in the Clinton Global Initiative to organizing an international conference on poverty and development, which will be results oriented.
وأضاف المتحدث قائﻻ إن اليونيدو قد أعادت بهذه الروح تحديد أولوياتها وأعطت قدرا أكبر من اﻷهمية لمكافحة الفقر في برنامجها المتعلق باﻻصﻻحات واﻻنتعاش.
It was in that spirit that UNIDO had reordered its priorities and given greater attention to the fight against poverty in its reform and revitalization programme.
وقد أيدنا اتباع سياسة التعاون والحوار بدﻻ من المواجهة وتحديد المواعيد النهائية، ورحبنا، بهذه الروح، بالمناقشات بين الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
We have supported a policy of cooperation and dialogue rather than confrontation and deadlines, and in this spirit have welcomed the discussions between the United States of America and the Democratic People apos s Republic of Korea.
هم, في الروح, مدونون.
They are, in spirit, bloggers.
الروح القدس فعلت ذلك.
The Holy Ghost did it,

 

عمليات البحث ذات الصلة : الروح الى الروح - التعلق بهذه - بهذه السرعة - بهذه النتيجة - بهذه الأهمية - بهذه المعايير - بهذه الصفة - بهذه الطريقة - بهذه الطريقة - بهذه الصفة - بهذه البساطة - اسمح بهذه - بهذه المناسبة